Жемчужины Ѓалахи פניני הלכה

12. День памяти павших в войнах Израиля

С ѓалахической точки зрения, нет необходимости устраивать общий день памяти всех павших в войнах ради освящения Имени Всевышнего. Следует поступать так, как издавна принято в народе Израиля в отношении каждого умершего: в годовщину его смерти (йорцайт) нужно помянуть его душу, и его сын или другой родственник должны в этот день читать кадиш и учить Тору, а также дать пожертвование (цдака) за вознесение его души. Те же, кто хочет исполнить эту заповедь наилучшим образом, устраивают церемонию поминовения (азкара) и уроки Торы за вознесение души усопшего.

За время своей многовековой истории наш народ знал множество войн. Во многих из них погибло больше еврейских воинов, чем во всех войнах Израиля вместе взятых, но мы никогда не слышали, чтобы мудрецы устанавливали день памяти павших воинов. Если мы побеждали в войне, то праздновали победу, а если терпели поражение, то скорбели о каждом павшем в отдельности. Лишь в знак скорби о разрушении Храма, которое было, по сути, разрушением всего народа с национальной и духовной точек зрения, были установлены дни постов. И действительно, разрушение Храма стало корнем всех бедствий, гонений и убийств, которые пережил наш народ за годы долгого изгнания. Пост Гедальи 1 также был установлен не потому, что Гедалья был величайшим праведником, и именно по нему должен скорбеть весь народ Израиля, а потому, что после его убийства угас светоч нашего народа в Земле Израиля, поскольку последние евреи, остававшиеся в нашей земле после разрушения Первого Храма, были изгнаны оттуда.

Более того, за несколько лет до основания Государства Израиль были убиты с неслыханной жестокостью свыше шести миллионов евреев. Они являются нашими братьями не менее тех, кто пал на поле боя. И их количество более чем в триста раз превышает количество солдат, павших во всех войнах Государства Израиль. Как же можно устанавливать день траура в память о павших бойцах наряду с днем памяти шести миллионов жертв Холокоста?

Но если все же уместно отмечать день памяти павших в войнах Израиля, то лишь при условии, что он будет посвящен распространению знаний об особой миссии еврейского народа и о том, как велико значение самопожертвования ради всего народа. Многие по ошибке думают, что чем ниже они будут склонять голову в знак скорби, чем более мрачными будут краски, в которых они станут описывать боль от гибели бойцов, тем достойнее они почтят их память. Однако, на самом деле, все ровно наоборот: мы должны помнить, что павшие бойцы святы, что они самоотверженно отдали жизнь за народ и Землю Израиля. О них сказали наши мудрецы: «Погибшие ради освящения Имени Всевышнего – никто не удостоится стоять рядом с ними в Ган Эдене» (Вавилонский Талмуд, трактат Псахим, 50а). Тот, кто лишен веры, думает о них как о мертвых, однако верующие евреи знают, что на самом деле, они живее всех живых. Они умерли, прожив короткую жизнь в этом мире, но удостоились жизни в самом долгом из миров – мире грядущем. Они намного живее нас. Ведь они святы, и сказали наши мудрецы: «Тот, кто свят, существует вечно» (трактат Санѓедрин, 92а).

Пожертвовав жизнью ради освящения Имени Всевышнего, они вознеслись над частной действительностью, в которой пребывает каждый еврей, на ступень святости всей общности Израиля. Отдав жизнь народу Израиля, они взошли на ступень всего народа. Они тесно связаны со Всевышним – Источником жизни. Поэтому их смерть привнесла значительную долю жизни в наш мир и в мир грядущий. Благодаря им, все мы живем, и во всех наших делах в этом мире велика их доля.

К огромному сожалению, государственными средствами массовой информации и культурной жизнью в Израиле завладели люди, лишенные веры, далекие от того, чтобы признать значение исторического прошлого нашего народа и его особую миссию. Раньше в них еще теплилась искра еврейства, оставшаяся от того, что они восприняли в родительском доме, однако со временем отдаленность и отстраненность сделали свое дело, и эти люди превратили день памяти павших бойцов в день, когда в Израиле царят дух слабости и пораженческие настроения. Вместо того, чтобы почтить память павших, осознать значение и миссию еврейского народа, а, исходя из этого, и смысл самопожертвования, которое проявили павшие бойцы, они подчеркивают боль и отчаяние, представляя их гибель бессмысленной. Этим людям кажется, что таким образом они чтут погибших, но на самом деле, не может быть большего ущерба памяти павших, нежели та угрюмая атмосфера, которую они придают этому дню. В ее основе – пренебрежение той особой миссией еврейского народа, ради которой павшие бойцы пожертвовали жизнью.

Если уж мы отмечаем день памяти, то в этот день нужно славить самопожертвование павших ради освящения Имени Всевышнего и подчеркивать, что, благодаря им, мы осознали: идеал собирания рассеянных и возрождения еврейского народа в своей земле столь велик, что ради него стоит пожертвовать жизнью в этом мире. Это дает нам силы продолжать тот путь, который они указали нам. Мы даем жизнь детям, растим и воспитываем их – благодаря павшим бойцам. Мы создаем новые поселения – благодаря им. Тора, которую мы изучаем, −  принадлежит им. Еврейское общество, основанное на принципах нравственности, которое мы стремимся построить здесь, исполняя слова пророков, − принадлежит им. Память о них дает нам силы продолжать их путь – путь самопожертвования ради еврейского народа. Именно таким образом мы воистину почтим их память как «святых и чистых, лучащихся сиянием небосвода» 2.

Подобные слова следует обращать и к семьям, в которых выросли эти святые герои: не отступайте перед лицом смерти, продолжайте жить, пользуясь теми силами, которые они дали вам. Не опускайте голову, наоборот, распрямитесь в знак почтения к их памяти. Направьте свои взоры за горизонт, к пророчеству об Избавлении и дням Машиаха. Даже если ваши глаза застилают слезы, это слезы величия.

 

  1. День траура и поста, отмечаемый 3 тишрея, на следующий день после Рош ѓа-Шана. Установлен в память об убийстве Гедальи бен Ахикама – последнего наместника Иудеи, назначенного вавилонянами после разрушения Первого Храма (прим. пер.).
  2. Из траурной молитвы Эль мале рахамим (прим. пер.).

Параграфы в главе

Главы в книге

Заказ ать сейчас
Заказ ать сейчас