{"id":6477,"date":"2010-01-23T04:00:41","date_gmt":"2010-01-23T02:00:41","guid":{"rendered":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/en\/?p=6477"},"modified":"2018-05-24T12:14:26","modified_gmt":"2018-05-24T09:14:26","slug":"02-23-04","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/en\/02-23-04\/","title":{"rendered":"04 – Shir Shel Yom – Psalm of the Day"},"content":{"rendered":"
The Shacharit<\/i> prayer was instituted to correspond to the morning Tamid<\/i> offering, and after the sacrifice of the Tamid<\/i>, the Levi\u2019im<\/i> would recite Shir Shel Yom<\/i> (Psalm of the Day). Therefore, it became customary to say Shir Shel Yom<\/i> after the Shacharit<\/i> prayer service (Masechet Sofrim<\/i> 18:1). Although it was not instituted originally as an obligation, and some did not regularly recite it, by the end of the period of the Rishonim<\/i>, everyone had already become accustomed to doing so.[4]<\/a><\/sup><\/p>\n Before the Psalm, there is reference to the day: \u201cToday is the first day of the week in relation to Shabbat,\u201d in order to fulfill the mitzvah of remembering the Shabbat on every day of the week (based on Ramban<\/i> Exodus 20:8; the Ari<\/i> as brought in Kaf HaChaim<\/i> 132:26).<\/p>\n In Nusach Sephard<\/i>, the Psalm \u201cTefillah L<\/i>\u2019David<\/i>\u201d (Psalm 86) is added before Shir Shel Yom<\/i>, as well as a collection of verses which start with \u201cBeit Yaakov<\/i>\u201d and \u201cShir HaMa\u2019alot L\u2019David<\/i>\u201d (Psalm 124). On days of joyous occasions, when we do not recite Lamenatze\u2019ach mizmor l\u2019David<\/i>, ya\u2019ancha Hashem b\u2019yom tzarah<\/i> (after Ashrei<\/i>), Tefillah L<\/i>\u2019David<\/i> is not said either, since the words \u201cb\u2019yom tzarati ekra\u2019eka<\/i>\u201d (\u201con the day of my trouble I call You\u201d) are mentioned in it (Piskei Teshuvot<\/i> 132:11). These passages are also printed in the siddurim<\/i> of Nusach<\/i> Sephard-Chassidi<\/i>, although many omit them, only reciting Shir Shel Yom<\/i>, like Minhag Ashkenaz<\/i>.<\/p>\n Another difference between the nusachim<\/i> is that in Nusach Ashkenaz<\/i>, Aleinu L\u2019Shabe\u2019ach<\/i> is recited first, then Shir Shel Yom<\/i>, and finally Pitum HaKetoret<\/i>; whereas in Nusach Sephard<\/i>, Shir Shel Yom<\/i> is recited first, then Pitum HaKetoret<\/i>, and at the end, Aleinu L\u2019Shabe\u2019ach<\/i> (the order of discussion in this book is arranged according to the order of prayers in Nusach Sephard<\/i>).<\/p>\n Concerning someone who practices according to one nusach<\/i> and is praying with a chazan<\/i> following a different nusach<\/i>, there is disagreement. Some say it is best that he prays in the nusach<\/i> of the chazan<\/i>, and others say it is best that he prays quietly in his own family\u2019s nusach<\/i>, but that he may not sit when the whole congregation stands for Aleinu L\u2019Shabe\u2019ach<\/i>, so as not to emphasize the differences (see also earlier in this book, 6:5).<\/p>\n