{"id":8198,"date":"2016-02-06T00:02:17","date_gmt":"2016-02-05T22:02:17","guid":{"rendered":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/en\/?p=8198"},"modified":"2018-05-24T12:31:32","modified_gmt":"2018-05-24T09:31:32","slug":"03-06-02","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/en\/03-06-02\/","title":{"rendered":"02. She-asani Ki-rtzono \u2013 For Having Made Me According to His Will"},"content":{"rendered":"
The Sages instituted three special <\/span>berakhot<\/span><\/i> of thanksgiving within <\/span>Birkhot Ha-sha\u0125ar. <\/span><\/i>They are: \u201c\u2026for not having made me a gentile\u201d (<\/span>She-lo Asani Goy<\/span><\/i>), \u201c\u2026for not having made me a slave\u201d (<\/span>She-lo Asani Aved<\/span><\/i>\u201d), and \u201c\u2026For not having made me a woman\u201d (<\/span>She-lo Asani Isha<\/span><\/i>). Women recite, \u201c\u2026Who made me according to His will\u201d (<\/span>She-asani Ki-rtzono<\/span><\/i>). <\/span><\/p>\n There are two interpretations of this <\/span>berakha<\/span><\/i>. According to one interpretation, it is a sort of acceptance of a harsh judgment (<\/span>hatzdakat ha-din<\/span><\/i>), of the fact that even though women do not have as many <\/span>mitzvot<\/span><\/i>, they bless God \u201cfor having made me according to his will\u201d out of faith that everything is for the good (<\/span>Tur <\/span><\/i>46:4). In contrast, the second interpretation emphasizes women\u2019s superiority in this world. In this blessing, the innate additional virtue of women is brought to fruition, for women are inherently more in tune with God\u2019s will. Therefore, only they can say \u201c\u2026Who made me according to His will.\u201d The fact that women must fulfill less <\/span>mitzvot<\/span><\/i> than men is because by nature they are more refined and therefore require less <\/span>mitzvot<\/span><\/i> to improve themselves. Man was created from dust of the earth, whereas woman was created from a more sublime substance, man\u2019s rib. In other words, women are a manifestation of a more advanced stage of development than men (<\/span>Si\u0125ot Ha-Ritzya<\/span><\/i>, Bereishit pp. 77-78; Shemot p. 380; <\/span>Olat Re\u2019iyah<\/span><\/i> vol. 1, pp. 71-72). <\/span><\/p>\n It is no coincidence that the simple interpretation shows favor to men and the deeper meaning to women. Indeed, at first glance, men have greater virtue. The virtue of women can only be recognized by means of a more profound analysis. Therefore modesty, a trait which emphasizes one\u2019s inner virtue is more significant for women. <\/span><\/p>\n In practice, Ashkenazic women have the custom to recite this <\/span>berakha <\/span><\/i>in full: \u201c<\/span>Barukh Ata Hashem Elokeinu Melekh Ha-olam She-asani ki-rtzono<\/span><\/i>\u201d (\u201cBlessed are You, Lord our God, King of the universe, Who made me according to His will\u201d), whereas Sephardic women recite this <\/span>berakha<\/span><\/i> without God\u2019s name: \u201c<\/span>Barukh She-asani Ki-rtzono<\/span><\/i>\u201d (\u201cBlessed is He Who made me according to His will\u201d). <\/span>\u00a0<\/span>Even though SA 46:4 rules that God\u2019s name should be uttered in this <\/span>berakha<\/span><\/i>, most Sephardic women customarily omitted it for fear of reciting a <\/span>berakha le-vatala<\/span><\/i>, as this blessing is not mentioned in the Talmud (<\/span>Kaf Ha-\u0125ayim <\/span><\/i>46:41).<\/span><\/p>\n In the <\/span>berakhot<\/span><\/i> of <\/span>She-lo Asani Goy <\/span><\/i>and <\/span>She-lo Asani Aved<\/span><\/i>, Sephardic women customarily use the feminine forms of the <\/span>berakha<\/span><\/i>\u2019s objects: \u201c<\/span>goya<\/span><\/i>\u201d and \u201c<\/span>shif\u0125a<\/span><\/i>.\u201d In contrast, Ashkenazic women customarily to recite these <\/span>berakhot<\/span><\/i> as they are said by men, because the words \u201c<\/span>goy<\/span><\/i>\u201d and \u201c<\/span>eved<\/span><\/i>\u201d can include both men and women. <\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" The Sages instituted three special berakhot of thanksgiving within Birkhot Ha-sha\u0125ar. They are: \u201c\u2026for not having made me a gentile\u201d (She-lo Asani Goy), \u201c\u2026for not having made me a slave\u201d (She-lo Asani Aved\u201d), and \u201c\u2026For not having made me a woman\u201d (She-lo Asani Isha). Women recite, \u201c\u2026Who made me according to His will\u201d (She-asani Ki-rtzono). […]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[110],"tags":[],"class_list":["post-8198","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-03-06"],"yoast_head":"\n