{"id":141,"date":"2016-01-16T15:00:19","date_gmt":"2016-01-16T13:00:19","guid":{"rendered":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/fr\/?p=141"},"modified":"2018-03-19T11:58:34","modified_gmt":"2018-03-19T09:58:34","slug":"05-16-15","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/fr\/05-16-15\/","title":{"rendered":"15. Heure du festin, quand Pourim tombe un vendredi"},"content":{"rendered":"
Quand Pourim tombe la veille de Chabbat, on a coutume, a priori, de commencer le festin avant le midi solaire, en raison de l\u2019honneur d\u00fb au Chabbat. Si l\u2019on n\u2019a pas eu le temps de commencer le festin avant midi, on s\u2019efforcera de commencer au moins trois heures solaires avant le coucher du soleil. A posteriori, on pourra commencer jusqu\u2019au coucher du soleil. Quoi qu\u2019il en soit, si l\u2019on a commenc\u00e9 le festin peu de temps avant Chabbat, on s\u2019efforcera de limiter sa consommation, afin de pouvoir manger avec app\u00e9tit le repas du soir de Chabbat.<\/p>\n
Il existe une autre coutume, consistant \u00e0 joindre le festin de Pourim au repas du soir de Chabbat. Certains grands ma\u00eetres suivent cet usage, mais d\u2019autres disent qu\u2019il ne faut l\u2019emprunter qu\u2019a posteriori. Cet usage consiste \u00e0 faire la pri\u00e8re de Min\u2019ha avant le festin et \u00e0 faire d\u00e9buter celui-ci durant la journ\u00e9e de Pourim\u00a0; puis, une demi-heure environ avant le coucher du soleil, on accueille le Chabbat en allumant les veilleuses sabbatiques\u00a0; on recouvre le pain d\u2019un couvre-pain, et l\u2019on r\u00e9cite le Qidouch de Chabbat sur le vin. Puisque l\u2019on a d\u00e9j\u00e0 r\u00e9cit\u00e9 la b\u00e9n\u00e9diction du vin pendant le festin de Pourim, on omet, dans le Qidouch, la b\u00e9n\u00e9diction Bor\u00e9 peri hagu\u00e9fen<\/em>. Apr\u00e8s le Qidouch, on continue le repas, et l\u2019on doit alors manger un kabeitsa <\/em>de pain, ou, \u00e0 tout le moins, un kaza\u00eft<\/em>, au titre du repas de Chabbat. \u00c0 l\u2019issue du repas, on r\u00e9citera, dans le Birkat hamazon<\/em>, le passage sp\u00e9cifique au Chabbat, Rets\u00e9 v\u00e9ha\u2019halits\u00e9nou<\/em>\u00a0; quant au passage de Pourim, \u2018Al hanissim<\/em>, on l\u2019inclura dans la s\u00e9rie des phrases commen\u00e7ant par Hara\u2019haman<\/em>, qui figurent \u00e0 la fin du Birkat hamazon<\/em>. Apr\u00e8s le repas, on fera la pri\u00e8re d\u2019Arvit[18]<\/a><\/sup>.<\/p>\n