{"id":2335,"date":"2016-02-26T00:01:56","date_gmt":"2016-02-25T22:01:56","guid":{"rendered":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/fr\/?p=2335"},"modified":"2017-08-15T11:28:22","modified_gmt":"2017-08-15T08:28:22","slug":"02-26-01","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/fr\/02-26-01\/","title":{"rendered":"01 \u2013 Structure de la pri\u00e8re du coucher"},"content":{"rendered":"
Nos sages ont dit : \u00ab\u00a0Quand on s\u2019appr\u00eate \u00e0 se coucher, on r\u00e9cite [le Ch\u00e9ma] depuis le verset Ch\u00e9ma Isra\u00ebl<\/em> jusqu\u2019\u00e0 V\u00e9haya im chamoa\u2019 <\/em>[\u00ab\u00a0Il adviendra que, si vous \u00e9coutez mes commandements\u2026\u00a0\u00bb, ce dernier verset non inclus], et l\u2019on dit [la b\u00e9n\u00e9diction Hamapil<\/em>]\u00a0: \u201cB\u00e9ni sois-Tu\u2026 qui fais tomber les chaines du sommeil etc.\u201d\u00a0\u00bb (Berakhot <\/em>60b). De m\u00eame, Rabbi Y\u00e9hochoua ben L\u00e9vi a dit : \u00ab\u00a0Bien que l\u2019on ait d\u00e9j\u00e0 r\u00e9cit\u00e9 le Ch\u00e9ma \u00e0 la synagogue, c\u2019est une mitsva que de le r\u00e9citer sur son lit.\u00a0\u00bb Nos ma\u00eetres appuient leurs paroles sur le verset (Ps 4, 5) : \u00ab\u00a0M\u00e9ditez [la crainte de Dieu] sur vos couches et gardez le silence\u00a0\u00bb (Berakhot<\/em> 4b)[a]<\/a><\/sup>.<\/p>\n Rabbi Y\u00e9hochoua ben L\u00e9vi avait coutume de r\u00e9citer \u00e9galement avant de dormir le psaume 91 (\u00ab\u00a0Celui qui s\u2019assoit dans le secret du Tr\u00e8s-Haut\u2026\u00a0\u00bb) et le psaume 3 (\u00ab\u00a0Eternel, combien nombreux sont mes ennemis\u2026\u00a0\u00bb), car ces psaumes prot\u00e8gent des esprits nuisibles (Chevou\u2019ot<\/em> 15b). Nombreux sont ceux qui observent cette coutume. On a pris \u00e9galement l\u2019usage, au cours des g\u00e9n\u00e9rations, d\u2019ajouter des cantiques, des versets et des pri\u00e8res\u00a0; et puisqu\u2019il s\u2019agit d\u2019ajouts tardifs, les rituels des diverses communaut\u00e9s pr\u00e9sentent \u00e0 cet \u00e9gard des diff\u00e9rences. Selon certains, il est bon de r\u00e9citer \u00e9galement le deuxi\u00e8me paragraphe du Ch\u00e9ma\u00a0; selon d\u2019autres, il est bon de r\u00e9citer les trois paragraphes[1]<\/a><\/sup>.<\/p>\n En r\u00e9sum\u00e9, si l\u2019on s\u2019en tient au d\u00e9cret des sages, il faut, avant de se coucher, dire le premier paragraphe du Ch\u00e9ma et la b\u00e9n\u00e9diction Hamapil<\/em>, tandis que les cantiques suppl\u00e9mentaires ne sont pas obligatoires. Simplement, l\u2019usage de les r\u00e9citer s\u2019est r\u00e9pandu, conform\u00e9ment \u00e0 la coutume de Rabbi Y\u00e9hochoua ben L\u00e9vi, lequel ajoutait des cantiques \u00e0 titre de protection contre les esprits nuisibles (cf. Maguen Avraham<\/em> 239, 2)[2]<\/a><\/sup>.<\/p>\n Certains prennent soin de dire la b\u00e9n\u00e9diction Hamapil<\/em> en derni\u00e8re position avant le coucher, apr\u00e8s le Ch\u00e9ma et les autres versets[b]<\/a><\/sup>. Selon l\u2019usage des kabbalistes, la b\u00e9n\u00e9diction Hamapil<\/em> pr\u00e9c\u00e8de le Ch\u00e9ma et les autres versets. Si l\u2019on craint de s\u2019endormir au cours de la pri\u00e8re du coucher, on commencera par le Ch\u00e9ma et Hamapil<\/em>\u00a0; de cette fa\u00e7on, on aura l\u2019assurance de r\u00e9citer, avant de s\u2019endormir, ce que les sages eux-m\u00eames ont institu\u00e9 (cf. Michna Beroura<\/em> 239, 2).<\/p>\n Nos sages ont dit : \u00ab\u00a0Quand on s\u2019appr\u00eate \u00e0 se coucher, on r\u00e9cite [le Ch\u00e9ma] depuis le verset Ch\u00e9ma Isra\u00ebl jusqu\u2019\u00e0 V\u00e9haya im chamoa\u2019 [\u00ab\u00a0Il adviendra que, si vous \u00e9coutez mes commandements\u2026\u00a0\u00bb, ce dernier verset non inclus], et l\u2019on dit [la b\u00e9n\u00e9diction Hamapil]\u00a0: \u201cB\u00e9ni sois-Tu\u2026 qui fais tomber les chaines du sommeil etc.\u201d\u00a0\u00bb (Berakhot 60b). […]<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[135],"tags":[],"class_list":["post-2335","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-02-26"],"yoast_head":"\n
\n
\n[1]<\/a>. Nos sages ont institu\u00e9, avant le coucher, la lecture du premier paragraphe seulement (Ch\u00e9ma Isra\u00ebl<\/em>). C\u2019est ce qu\u2019\u00e9crivent le Rif (3a), Ma\u00efmonide et le Roch 1, 6. Toutefois, celui-ci rapporte en 9, 23 l\u2019opinion de Rabb\u00e9nou \u2018Hananel, selon lequel on lit \u00e9galement le deuxi\u00e8me paragraphe (V\u00e9haya im chamoa\u2019<\/em>). Peut-\u00eatre Rabb\u00e9nou \u2018Hananel pense-t-il que, par l\u2019expression \u00ab\u00a0depuis le verset Ch\u00e9ma Isra\u00ebl<\/em> jusqu\u2019\u00e0 V\u00e9haya im chamoa\u2019<\/em>\u00bb, le Talmud veut en r\u00e9alit\u00e9 inclure<\/em> le paragraphe V\u00e9haya im chamoa\u2019<\/em>. Cependant, selon le Divr\u00e9 \u2018Hamoudot<\/em> 67, Rabb\u00e9nou \u2018Hananel vise uniquement les endroits o\u00f9 l\u2019on dit Arvit avant<\/em> la tomb\u00e9e de la nuit\u00a0; car pour s\u2019acquitter de la mitsva de lire le Ch\u00e9ma, il faut r\u00e9citer au moins les deux premiers paragraphes. Selon Rabb\u00e9nou Yerou\u2019ham (Netiv<\/em> 3, deuxi\u00e8me partie) et Rabb\u00e9nou Yona (S\u00e9fer Hayir\u2019a<\/em>), on dit les trois paragraphes, car l\u2019ensemble comprend deux cent quarante-huit mots, ce qui constitue une protection contre les esprits nuisibles.
\n[2]<\/a>. Le trait\u00e9 Berakhot<\/em> 5a rapporte\u00a0: \u00ab\u00a0Rav Na\u2019hman a dit\u00a0: \u201cSi l\u2019on est un disciple des sages (talmid \u2018hakham<\/em> = ma\u00eetre vers\u00e9 dans la loi \u00e9crite et orale), on n\u2019est pas oblig\u00e9 de dire le Ch\u00e9ma avant de s\u2019endormir (car l\u2019\u00e9tude m\u00eame a valeur protectrice)\u201d. Abay\u00e9 a dit\u00a0: \u201cM\u00eame un disciple des sages doit au moins dire un verset demandant mis\u00e9ricorde, tel que\u00a0: En Ta main je confie mon \u00e2me, d\u00e9livre-moi Eternel, Dieu de v\u00e9rit\u00e9<\/em> (Ps 31, 6).\u201d\u00a0\u00bb Le Rif et le Roch mentionnent, dans leurs d\u00e9cisions, les propos talmudiques selon lesquels le disciple des sages n\u2019est pas oblig\u00e9 de lire le Ch\u00e9ma avant de se coucher. Mais Ma\u00efmonide et le Choul\u2019han \u2018Aroukh<\/em> ne mentionnent pas cela, ce qui laisse entendre que, selon eux, m\u00eame un disciple des sages doit lire le Ch\u00e9ma avant de se coucher. Peut-\u00eatre la source de leur d\u00e9cision se trouve-t-elle dans le Talmud de J\u00e9rusalem (Berakhot <\/em>1, 1), qui rapporte que des disciples des sages avaient l\u2019habitude de r\u00e9citer le Ch\u00e9ma plusieurs fois, afin de s\u2019endormir tout en le r\u00e9citant. Quoi qu\u2019il en soit, \u00e0 propos des versets suppl\u00e9mentaires, qui ne sont pas obligatoires, il semble qu\u2019un talmid \u2018hakham <\/em>peut pr\u00e9f\u00e9rer \u00e9tudier avant son sommeil, en lisant un livre ou simplement en pens\u00e9e, et s\u2019endormir ainsi. Cependant, le Kaf Ha\u2019ha\u00efm<\/em> 239, 1 \u00e9crit que, selon Rabbi Isaac Louria, le rituel du Ch\u00e9ma avant de se coucher constitue une r\u00e9paration mystique (tiqoun<\/em>), et qu\u2019un talmid \u2018hakham<\/em> lui-m\u00eame doit le r\u00e9citer.
\n[b]<\/a>. La b\u00e9n\u00e9diction Hamapil <\/em>inclut une pri\u00e8re pour la protection divine pendant le sommeil. Il est donc logique de faire suivre imm\u00e9diatement cette b\u00e9n\u00e9diction de l\u2019endormissement, sans interruption d\u2019autres pri\u00e8res ou versets.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"