{"id":4794,"date":"2000-12-13T00:10:15","date_gmt":"2000-12-12T22:10:15","guid":{"rendered":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/fr\/?p=4794"},"modified":"2021-05-10T11:34:46","modified_gmt":"2021-05-10T08:34:46","slug":"12-13-10","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/fr\/12-13-10\/","title":{"rendered":"10 – B\u00e9n\u00e9dictions du matin et autres r\u00e8gles, pour ceux qui veillent la nuit"},"content":{"rendered":"
M\u00eame si l\u2019on n\u2019a pas dormi durant la nuit, on r\u00e9cite les b\u00e9n\u00e9dictions du matin (Birkot hacha\u2019har<\/em>), car ces b\u00e9n\u00e9dictions ont \u00e9t\u00e9 institu\u00e9es comme expression de notre reconnaissance pour les bienfaits g\u00e9n\u00e9raux et quotidiennement renouvel\u00e9s dont jouissent les \u00eatres humains. Aussi, ceux-l\u00e0 m\u00eame qui ne jouissent pas personnellement de telle chose particuli\u00e8re r\u00e9citent la b\u00e9n\u00e9diction y aff\u00e9rente (La Pri\u00e8re d\u2019Isra\u00ebl<\/em> 9, 3). Toutefois, \u00e0 l\u2019\u00e9gard de quelques-unes de ces b\u00e9n\u00e9dictions, il y a des diff\u00e9rences de coutume.<\/p>\n S\u2019agissant de l\u2019ablution matinale des mains (n\u00e9tilat yada\u00efm<\/em>)\u00a0: il est admis qu\u2019il faut se laver les mains avant l\u2019office de Cha\u2019harit\u00a0; mais les d\u00e9cisionnaires sont partag\u00e9s quant au fait de savoir s\u2019il faut r\u00e9citer la b\u00e9n\u00e9diction relative \u00e0 cette ablution. Selon la coutume ashk\u00e9naze, le mieux est d\u2019aller aux toilettes avant la pri\u00e8re, et de toucher \u00e0 cette occasion l\u2019un des endroits du corps qui sont ordinairement couverts\u00a0; car, depuis sa pr\u00e9c\u00e9dente douche, on y aura quelque peu transpir\u00e9. De cette mani\u00e8re, l\u2019ablution des mains et la b\u00e9n\u00e9diction correspondante seront une obligation. Mais selon la coutume s\u00e9farade, en tout \u00e9tat de cause, on ne prononcera pas la b\u00e9n\u00e9diction pour cette ablution (La Pri\u00e8re d\u2019Isra\u00ebl <\/em>8, 1, note 1).<\/p>\n En ce qui concerne les b\u00e9n\u00e9dictions de la Torah\u00a0(birkot ha-Torah<\/em>) : il est admis que, si l\u2019on a dormi au moins une demi-heure au cours du jour pr\u00e9c\u00e9dent, on devra dire ces b\u00e9n\u00e9dictions, une fois le matin venu. Si l\u2019on n\u2019a pas du tout dormi de la journ\u00e9e, la grande majorit\u00e9 des d\u00e9cisionnaires estiment que l\u2019on devra pourtant r\u00e9citer les b\u00e9n\u00e9dictions de la Torah\u00a0; n\u00e9anmoins, puisqu\u2019on trouve quelques d\u00e9cisionnaires qui estiment qu\u2019il ne faut pas les r\u00e9citer, il sera bon, a priori, de les entendre r\u00e9citer par une autre personne, qui aura dormi, et de former l\u2019intention de s\u2019en acquitter par cette \u00e9coute (cf. La Pri\u00e8re d\u2019Isra\u00ebl<\/em> 10, 7).<\/p>\n Concernant les b\u00e9n\u00e9dictions Elo-ha\u00ef n\u00e9chama<\/em> et Hama\u2019avir ch\u00e9na<\/em>, certains disent que seul celui qui a lui-m\u00eame dormi peut les r\u00e9citer\u00a0; aussi est-il juste de les \u00e9couter de la bouche d\u2019un de ses camarades qui, lui, a dormi, et de former l\u2019intention de s\u2019en acquitter par cette \u00e9coute. S\u2019il n\u2019y a personne qui s\u2019appr\u00eate \u00e0 les r\u00e9citer, la majorit\u00e9 des d\u00e9cisionnaires estiment qu\u2019on les r\u00e9citera soi-m\u00eame\u00a0; tel est l\u2019usage de tous les S\u00e9farades et d\u2019une partie des Ashk\u00e9nazes. D\u2019autres Ashk\u00e9nazes ont coutume d\u2019\u00eatre rigoureux, en raison du doute, et de r\u00e9citer ces b\u00e9n\u00e9dictions sans mention du nom de Dieu ni de sa royaut\u00e9[n]<\/a><\/sup>. Quand un Ashk\u00e9naze ne sait pas \u00e0 quelle coutume il se rattache, il est autoris\u00e9 \u00e0 agir comme la majorit\u00e9 d\u2019Isra\u00ebl et \u00e0 r\u00e9citer toutes les b\u00e9n\u00e9dictions lui-m\u00eame.<\/p>\n En r\u00e9sum\u00e9\u00a0:<\/strong> suivant la coutume de la majorit\u00e9 d\u2019Isra\u00ebl, ceux qui restent \u00e9veill\u00e9s toute la nuit r\u00e9citent toutes les b\u00e9n\u00e9dictions matinales, et les b\u00e9n\u00e9dictions de la Torah. Ceux qui veulent apporter \u00e0 leur pratique un suppl\u00e9ment de perfection (hidour<\/em>) s\u2019acquittent, quand ils le peuvent, des b\u00e9n\u00e9dictions de la Torah, d\u2019Elo-ha\u00ef n\u00e9chama <\/em>et de Hama\u2019avir ch\u00e9na <\/em>en les \u00e9coutant r\u00e9citer par une personne qui a dormi pendant la nuit (cf. La Pri\u00e8re d\u2019Isra\u00ebl <\/em>9, 6).<\/p>\n S\u2019agissant du temps des b\u00e9n\u00e9dictions\u00a0: suivant la halakha, nous r\u00e9citons les Birkot hacha\u2019har<\/em> et les Birkot ha-Torah<\/em> \u00e0 l\u2019approche de l\u2019office de Cha\u2019harit. Suivant la Kabbale, il est de coutume de dire les Birkot hacha\u2019har<\/em> apr\u00e8s le milieu de la nuit (\u2018hatsot<\/em>) et les Birkot ha-Torah<\/em> apr\u00e8s le lever de l\u2019aube (\u2018amoud hacha\u2019har<\/em>) (Kaf Ha\u2019ha\u00efm <\/em>46, 49\u00a0; cf. La Pri\u00e8re d\u2019Isra\u00ebl<\/em> 9, 5, note 4)[3]<\/a><\/sup>.<\/p>\n Au cours de la nuit, il est permis de manger et de boire, sans limitation. \u00c0 partir de l\u2019aube, il est interdit de manger, ou de boire du caf\u00e9 ou du jus de fruit. M\u00eame si l\u2019on a commenc\u00e9 \u00e0 manger ou \u00e0 boire avant cela, on devra s\u2019interrompre. Il est seulement permis, apr\u00e8s le lever de l\u2019aube, de boire de l\u2019eau. D\u00e8s avant cela, dans la demi-heure qui pr\u00e9c\u00e8de le lever de l\u2019aube[o]<\/a><\/sup>, il sera interdit de commencer un repas proprement dit, de crainte de le poursuivre au-del\u00e0 de l\u2019aube. \u00c0 ce titre, il est interdit de manger du pain, ou des p\u00e2tisseries dans une mesure sup\u00e9rieure \u00e0 un kabeitsa<\/em>. Mais il reste permis, dans cette demi-heure, de manger, sans que cela s\u2019inscrive dans un repas formel, des l\u00e9gumes, des fruits ou des plats de c\u00e9r\u00e9ales, cela sans limitation (La Pri\u00e8re d\u2019Isra\u00ebl<\/em> 12, 8).<\/p>\n L\u2019heure de la pri\u00e8re, pour ceux qui veillent la nuit, est conforme \u00e0 l\u2019usage de Vatiqin<\/em>, o\u00f9 les fid\u00e8les r\u00e9citent la \u2018Amida de Cha\u2019harit quand brille le premier rayon du soleil (hanets ha\u2019hama<\/em>). \u00c0 cette fin, il faut commencer la lecture des Pessouq\u00e9 dezimra<\/em> environ trente \u00e0 quarante minutes avant le lever du soleil (La Pri\u00e8re d\u2019Isra\u00ebl<\/em> chap. 11 \u00a7 1-2\u00a0et 5-6).<\/p>\n
\n