{"id":4943,"date":"2001-01-03T00:06:43","date_gmt":"2001-01-02T22:06:43","guid":{"rendered":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/fr\/?p=4943"},"modified":"2021-08-16T23:35:34","modified_gmt":"2021-08-16T20:35:34","slug":"13-03-06","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/fr\/13-03-06\/","title":{"rendered":"06.Quelques r\u00e8gles relatives \u00e0 la b\u00e9n\u00e9diction"},"content":{"rendered":"
Puisqu\u2019il est de coutume de r\u00e9citer la b\u00e9n\u00e9diction Leichev ba-souka <\/em>avant de se restaurer, la question s\u2019est pos\u00e9e de savoir par quelle b\u00e9n\u00e9diction commencer. La coutume ashk\u00e9naze, et d\u2019une partie des communaut\u00e9s s\u00e9farades, est de r\u00e9citer en premier lieu la b\u00e9n\u00e9diction de la nourriture, ensuite Leichev ba-souka<\/em>. En effet, par le biais de la nourriture, on contracte l\u2019obligation de s\u2019asseoir dans la souka\u00a0; aussi, la b\u00e9n\u00e9diction de la nourriture a-t-elle priorit\u00e9 sur celle de la souka. Et il n\u2019est pas n\u00e9cessaire de se lever au moment o\u00f9 l\u2019on r\u00e9cite la b\u00e9n\u00e9diction de la souka. Selon d\u2019autres communaut\u00e9s s\u00e9farades, il est pr\u00e9f\u00e9rable de commencer par Leichev ba-souka<\/em>, que l\u2019on r\u00e9cite debout\u00a0; apr\u00e8s cette b\u00e9n\u00e9diction, on s\u2019asseoit pour r\u00e9citer celle de la nourriture. Il convient \u00e0 chacun de poursuivre la coutume de ses p\u00e8res[8]<\/a><\/sup>.<\/p>\n Si l\u2019on a oubli\u00e9 de r\u00e9citer Leichev ba-souka<\/em> au d\u00e9but du repas, on r\u00e9citera cette b\u00e9n\u00e9diction au cours du repas, puis on continuera de manger. Si l\u2019on ne s\u2019en souvient qu\u2019apr\u00e8s avoir termin\u00e9 le principal de son repas, mais que l\u2019on puisse encore manger ou boire quelque chose avant le Birkat hamazon<\/em>, on dira la b\u00e9n\u00e9diction Leichev ba-souka<\/em>, puis on mangera ou boira quelque chose. Si l\u2019on s\u2019en souvient apr\u00e8s le repas, la majorit\u00e9 des d\u00e9cisionnaires estiment que l\u2019on devra dire la b\u00e9n\u00e9diction, bien que l\u2019on n\u2019ait pas l\u2019intention de continuer de manger (Michna Beroura<\/em> 639, 48)\u00a0; mais la coutume s\u00e9farade est de ne point dire la b\u00e9n\u00e9diction en ce cas (Ye\u2019hav\u00e9 Da\u2019at<\/em> V 48).<\/p>\n Tant que l\u2019on reste dans la souka, la b\u00e9n\u00e9diction que l\u2019on a r\u00e9cit\u00e9e sur elle au d\u00e9but reste efficace. M\u00eame si l\u2019on prend un repas suppl\u00e9mentaire, on ne r\u00e9p\u00e9tera pas Leichev ba-souka<\/em> avant de manger. M\u00eame si l\u2019on s\u2019interrompt quelques instants pour aller aux toilettes, ou que l\u2019on sorte pour apporter quelque objet ou pour converser avec un ami, on ne r\u00e9p\u00e9tera pas la b\u00e9n\u00e9diction quand on reviendra dans la souka\u00a0; car celle que l\u2019on a r\u00e9cit\u00e9e au d\u00e9but est encore efficace (Michna Beroura<\/em> 639, 47). Mais si l\u2019on sort pour quelque importante n\u00e9cessit\u00e9 \u2013 par exemple pour prier, ou pour se livrer \u00e0 ses affaires \u2013 on r\u00e9p\u00e9tera la b\u00e9n\u00e9diction de la souka quand on y reviendra. Et m\u00eame si l\u2019on en est sorti sans qu\u2019il y e\u00fbt \u00e0 cela d\u2019importante n\u00e9cessit\u00e9, si l\u2019absence a dur\u00e9 plus d\u2019une heure, on r\u00e9p\u00e9tera la b\u00e9n\u00e9diction \u00e0 son retour (Choul\u2019han \u2018Aroukh Harav<\/em> 639, 13)[9]<\/a><\/sup>.<\/p>\n Si l\u2019on a commenc\u00e9 \u00e0 manger dans sa souka et que l\u2019on ait l\u2019intention de poursuivre son repas dans la souka de son ami, la r\u00e8gle est la suivante\u00a0: si, au moment o\u00f9 l\u2019on a dit la b\u00e9n\u00e9diction Hamotsi<\/em>, on a form\u00e9 l\u2019intention d\u2019inclure ce que l\u2019on continuerait \u00e0 manger au repas de son ami, on s\u2019est acquitt\u00e9 aussi, ce faisant, de la b\u00e9n\u00e9diction Leichev ba-souka<\/em> dans la souka de l\u2019ami. Si l\u2019on n\u2019a pas form\u00e9 cette intention, on doit r\u00e9citer le Birkat hamazon<\/em> avant de sortir de sa propre souka\u00a0; puis, dans la souka de son ami, de m\u00eame que l\u2019on devra dire les b\u00e9n\u00e9dictions relatives \u00e0 la nourriture, de m\u00eame devra-t-on dire la b\u00e9n\u00e9diction relative au s\u00e9jour dans la souka (chacun selon ce que sa coutume lui fait obligation de r\u00e9citer)[10]<\/a><\/sup>.<\/p>\n
\n