{"id":5500,"date":"2026-01-09T07:00:27","date_gmt":"2026-01-09T05:00:27","guid":{"rendered":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/fr\/?p=5500"},"modified":"2026-01-28T11:55:00","modified_gmt":"2026-01-28T09:55:00","slug":"10-09-07","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ph.yhb.org.il\/fr\/10-09-07\/","title":{"rendered":"07. Quel changement de lieu n\u00e9cessite une nouvelle b\u00e9n\u00e9diction"},"content":{"rendered":"
Comme nous l\u2019avons vu, si l\u2019on r\u00e9cite la b\u00e9n\u00e9diction initiale de telle nourriture, on peut, tant qu\u2019on a l\u2019intention d\u2019en manger \u2013 et m\u00eame si l\u2019on s\u2019est interrompu toute la journ\u00e9e \u2013, continuer d\u2019en manger sur la base de cette premi\u00e8re b\u00e9n\u00e9diction. Mais si l\u2019on a chang\u00e9 d\u2019endroit, une grande question se pose\u00a0: doit-on r\u00e9p\u00e9ter sa b\u00e9n\u00e9diction dans le lieu nouveau o\u00f9 l\u2019on se trouve\u00a0? En cette mati\u00e8re, il faut distinguer entre les diff\u00e9rents types de nourriture.<\/p>\n
S\u2019agissant d\u2019aliments sur lesquels on r\u00e9cite le Birkat hamazon <\/em>ou la b\u00e9n\u00e9diction M\u00e9\u2018ein chaloch<\/em>, puisqu\u2019il s\u2019agit d\u2019aliments importants, un doute se pr\u00e9sente\u00a0: le changement de lieu d\u00e9fait-il l\u2019efficacit\u00e9 de la premi\u00e8re b\u00e9n\u00e9diction\u00a0? Aussi, a priori, celui qui souhaite continuer de manger de tels aliments ne changera pas de lieu\u00a0; et s\u2019il en a chang\u00e9, il sera pr\u00e9f\u00e9rable qu\u2019il ne poursuive pas son repas. Mais s\u2019il s\u2019ent\u00eate \u00e0 continuer de manger, il ne r\u00e9p\u00e9tera pas la berakha<\/em>, car alors s\u2019applique le principe\u00a0: en cas de doute portant sur une b\u00e9n\u00e9diction, on est indulgent<\/em> (sfeq berakhot l\u00e9haqel<\/em>) (ce que l\u2019on entend par \u00ab\u00a0changement de lieu\u00a0\u00bb sera expliqu\u00e9 par la suite, au sujet de la seconde cat\u00e9gorie d\u2019aliments, celle dont la b\u00e9n\u00e9diction finale est Bor\u00e9 N\u00e9fachot<\/em>)[8]<\/a><\/sup> Mais s\u2019agissant des aliments dont la b\u00e9n\u00e9diction finale est Bor\u00e9 n\u00e9fachot<\/em>, tout le monde s\u2019accorde \u00e0 dire que, si l\u2019on a chang\u00e9 de lieu, on a mis un terme \u00e0 l\u2019efficacit\u00e9 de la b\u00e9n\u00e9diction premi\u00e8re\u00a0: si l\u2019on veut continuer de manger, on aura l\u2019obligation de redire la berakha<\/em> initiale. Puisque cette r\u00e8gle n\u2019est point l\u2019objet de doute, on est autoris\u00e9, tant que l\u2019on doit changer de lieu, \u00e0 le faire et \u00e0 r\u00e9p\u00e9ter la b\u00e9n\u00e9diction initiale.<\/p>\n Il nous faut simplement expliquer ce qu\u2019on entend par changement de lieu<\/em>, obligeant \u00e0 une b\u00e9n\u00e9diction nouvelle. Si l\u2019on mange chez soi, dans une certaine pi\u00e8ce de la maison, et que l\u2019on veuille aller dans une autre pi\u00e8ce, ou au balcon, ou encore dans sa cour priv\u00e9e, de deux choses l\u2019une. Si l\u2019on a pr\u00e9vu, d\u00e8s l\u2019abord, que l\u2019on passerait dans le second lieu, ou s\u2019il s\u2019agit de lieux o\u00f9 l\u2019on se rend parfois au cours de sa collation, on sera autoris\u00e9 a priori \u00e0 y aller, et \u00e0 continuer de manger l\u00e0, sans avoir \u00e0 redire la b\u00e9n\u00e9diction, puisque ce passage n\u2019est pas consid\u00e9r\u00e9, \u00e0 l\u2019\u00e9gard du consommateur, comme un v\u00e9ritable changement de lieu<\/em>. Mais s\u2019il s\u2019agit d\u2019une pi\u00e8ce, d\u2019un balcon, d\u2019une cour, d\u2019un escalier o\u00f9 l\u2019on n\u2019a pas l\u2019habitude de se rendre lorsqu\u2019on est en train de manger ou de boire, on ne s\u2019y rendra pas a priori\u00a0; n\u00e9anmoins, si l\u2019on y va, on ne r\u00e9p\u00e9tera pas la b\u00e9n\u00e9diction, puisque ces endroits sont accessoires \u00e0 la maison (cf. B\u00e9our Halakha<\/em> 178, 1, passage commen\u00e7ant par B\u00e9va\u00eft \u00e9\u2018had<\/em>).<\/p>\n Mais si l\u2019on est sorti dans la rue, ou que l\u2019on se soit rendu dans une autre maison, on aura chang\u00e9 de lieu<\/em>, m\u00eame si, d\u00e8s l\u2019abord, on avait l\u2019intention d\u2019y poursuivre sa consommation. Si donc on souhaite continuer de manger, on devra r\u00e9p\u00e9ter la b\u00e9n\u00e9diction (cf. Michna Beroura<\/em> 178, 12\u00a0et 39\u00a0; B\u00e9our Halakha<\/em> 1, passage commen\u00e7ant par L\u00e9f\u00e9ta\u2018h beito<\/em>).<\/p>\n Si, au cours de votre sortie, un ami avec lequel vous vous trouviez \u00e0 table est rest\u00e9 \u00e0 l\u2019endroit o\u00f9 l\u2019un et l\u2019autre avez mang\u00e9 ou bu, on consid\u00e8re que l\u2019ami \u00ab\u00a0maintient\u00a0\u00bb le lien qui vous unit au lieu de votre collation et de votre b\u00e9n\u00e9diction initiales\u00a0; quand vous reviendrez, vous pourrez donc continuer de manger et de boire, sans avoir \u00e0 redire de b\u00e9n\u00e9diction. En cas de n\u00e9cessit\u00e9, on peut se conduire ainsi a priori (Choul\u2018han \u2018Aroukh<\/em> 178, 2).<\/p>\n Si l\u2019on a mang\u00e9 dehors\u00a0: tant que l\u2019on peut voir l\u2019endroit o\u00f9 l\u2019on a r\u00e9cit\u00e9 la b\u00e9n\u00e9diction initiale, on consid\u00e8re encore que l\u2019on n\u2019a pas chang\u00e9 de lieu.<\/p>\n Quand on voyage, la r\u00e8gle est sp\u00e9ciale\u00a0: tout le chemin du voyageur est consid\u00e9r\u00e9 comme \u00ab\u00a0son lieu\u00a0\u00bb\u00a0; par cons\u00e9quent, le changement de lieu n\u2019est pas consid\u00e9r\u00e9, \u00e0 son \u00e9gard, comme une interruption (Choul\u2018han \u2018Aroukh<\/em> 178, 4, Michna Beroura<\/em> 42).<\/p>\n
\n.<\/p>\n