| afikoman |
lit. dessert; the portion of matza eaten to conclude the Seder meal |
| aĥshevei |
a principle whereby one’s actions indicate that he assigns subjective significance to an otherwise insignificant object |
| al ha-sova |
while satisfied |
| bal yera’eh |
the prohibition against ĥametz being seen in one’s possession on Pesaĥ |
| bal yimatzei |
the prohibition against ĥametz being found in one’s possession on Pesaĥ |
| basar be-ĥalav |
the forbidden mixture of milk and meat |
| batei midrash |
Torah study halls |
| batel be-rov |
rendered insignificant by the majority |
| batel be-shishim |
rendered insignificant as less than one sixtieth of a mixture |
| be-di’avad |
a level of performance that ex post facto satisfies an obligation in a less-than-ideal manner |
| bedika |
search; often used as shorthand for bedikat ĥametz |
| bedikat ĥametz |
the mitzva to search for ĥametz in order to eliminate it from possession before Pesaĥ; see chapter 4 |
| beit din |
rabbinical court |
| beit knesset |
synagogue |
| ben yomo |
less than 24 hours (the time it takes for absorbed taste to become foul) removed from last use |
| berakha |
a formal blessing recited before eating or performing a mitzva, and on other occasions |
| berakha aĥarona |
a blessing recited after eating or drinking |
| berakhale-vatala |
a blessing in vain |
| Birkat Ha-mazon |
known as the “grace after meals”; the berakha aĥarona consisting of four berakhot recited after a bread-based meal |
| bitul |
nullification |
| bi’ur ĥametz |
the elimination of ĥametz |
| bli neder |
a verbal caveat that ensures that an undertaking does not acquire the status of a vow |
| de-Oraita |
biblically mandated |
| Eretz Yisrael |
the Land of Israel |
| Erev Pesaĥ |
lit. the eve Pesaĥ; the day preceding Pesaĥ, on which Israel is obligated to offer the korban Pesaĥ |
| gebrokts |
see matza sheruya and sec. 8:2 |
| ĤagHa-matzot |
the Festival of Unleavened Bread; the biblical name for Pesaĥ |
| Hagada |
the central text of the Seder, the central part of which retells the story of the Exodus |
| hagala |
immersion in boiling water; see chapter 10 |
| halakha |
the collective body of Jewish law; an individual Jewish law |
| ĥalla |
the mitzva to give a part of a large batch of dough to a kohen |
| Hallel |
chapters 113-118 of Tehilim, all of which are thanksgiving psalms, recited on Jewish holidays |
| Hallel Ha-gadol |
Tehilim chapter 136; the “Great Hallel” |
| ĥametz |
cereal grain that leavened; see chapter 2. |
| ĥametz gamur |
absolute ĥametz, in which the leavening process has been completed |
| ĥametz nuksheh |
“hardened ĥametz”; see section 2:5 |
| ĥametz she-avar alav ha-Pesaĥ |
ĥametz that belonged to a Jew during the holiday |
| ha-motzi |
the berakha over bread |
| ha-motzi leĥem min ha-aretz |
“Who brings forth bread from the earth”; the formula for the berakha on bread |
| ĥaroset |
a sweet paste made of fruits and nuts eaten at the Seder to commemorate the clay mortar our forefathers made when they were enslaved in Egypt |
| hasava |
reclining; see 16:10-11 |
| hatarat nedarim |
the annulment of vows before a rabbinical court |
| heavy libun |
see libun |
| hefker |
ownerless |
| hefsek |
A problematic interruption between two acts or recitations that must be performed or recited together |
| heteira bala |
it absorbed permissible matter |
| Ĥol Ha-mo’ed |
the intermediate days of Sukkot and Pesaĥ, on which certain weekday activities are permitted |
| ĥozer ve-ne’or |
“reawakened”; the reversal of nullification in which a nullified ingredient regains its former status; see sections 7:2-3 |
| ĥutz la-aretz |
countries outside of Eretz Yisrael |
| irui |
“pouring”; one of the ways taste is transferred; an intermediate phase between kli rishon and kli sheni |
| isura bala |
it absorbed forbidden matter |
| karet |
extirpation, the most severe biblical punishment |
| karpas |
the vegetable eaten at the beginning of the Seder |
| ke-bole’o kakh polto |
taste is released from a vessel in the same manner that it was absorbed; see sec. 10:3 |
| kezayit (pl. kezeytim) |
a olive’s bulk, a standard halakhic measure of volume or weight; see sections 16:23-24 |
| kiddush |
the invocation of the sanctity of a holy day with blessings over a cup of wine |
| kinyan |
an act that effects an acquisition or another change in status |
| kitniyot |
non-ĥametz species that may not be eaten on Pesaĥ according to Ashkenazic custom; see chapter 9 |
| klirishon |
the vessel in which food was cooked; see section 10:8 |
| klisheni |
the vessel into which hot food was transferred; see section 10:8 |
| korban |
a sacrificial offering |
| korbanĥagiga |
a sacrifice offered at each of the three pilgrimage festivals |
| korban Pesaĥ |
the Paschal offering |
| korekh |
matza and maror eaten together to commemorate the practice of Hillel the Elder in Temple times; see section 16:28 |
| kosshelberakha |
a cup of wine linked to the performance of a mitzva |
| kvisha |
“pickling,” or the absorption of taste through prolonged soaking; see section 10:14 |
| leĥem mishneh |
the two whole loaves of bread/matza over which the berakha of ha-motzi is recited at Shabbat and Yom Tov meals |
| leĥemoni |
“poor man’s bread”; how matza is described in Devarim 16:3 |
| le-khatĥila |
ab initio; a level of performance that satisfies an obligation in an ideal manner |
| le-shem matzat mitzva |
“for the sake of the matza of the mitzva”; the required intention one must have when baking matza to be used for the mitzva |
| libun |
heating a vessel by fire to the point that absorbed taste is incinerated |
| light libun |
heating a utensil by fire to the point that a piece of straw or thread placed on the opposite side of the utensil becomes blackened from the heat |
| Ma nishtana |
“Why is this night different?”; a series of questions that the children ask at the Seder |
| Ma’ariv |
evening prayers |
| Magid |
the part of the Seder in which the story of the Exodus is recounted |
| MakatBekhorot |
the Plague of the Firstborn |
| marit ayin |
“appearances”; an action that must be avoided because it may give a false impression of being a violation |
| maror |
the bitter vegetable that must be eaten at the Seder |
| Mashi’aĥ |
the Messiah; the restorer of the Davidic dynasty |
| matza |
unleavened bread eaten by Jews on Pesaĥ |
| matza ashira |
matza that was kneaded in a liquid other than water, colloquially known as “egg matza”; see section 8:1 |
| mayim she-lanu |
water drawn before nightfall and kept overnight in a cool place, later to be used in matza |
| mekhiratĥametz |
the sale of ĥametz to remove it from Jewish possession before Pesaĥ; see chapter 6 |
| melakha |
productive work of the type prohibited on Shabbat and Yom Tov |
| melakha gemura |
full-fledged work; see section 13:2 |
| melolugmav |
a measure of liquid; enough to fill the drinker’s mouth with one cheek inflated |
| mezonot |
food that is made from grain but is not bread, or the berakha recited on such foods |
| mikveh |
a ritual immersion pool |
| mil |
a unit of distance; it takes 18 minues (22.5 according to some, and 24 according to others) to walk a mil |
| Minĥa |
the afternoon prayers |
| minĥa gedola |
5.5 seasonal hours before sunset; the earliest time to recite the afternoon prayers |
| minĥaketana |
2.5 seasonal hours before sunset |
| nat bar nat |
taste that has been absorbed into a medium twice removed from its origins |
| nat bar nat bar nat |
taste that is thrice removed from its origins |
| netilatyadayim |
ritual hand washing |
| Nisan |
the first month of the Jewish year |
| notar |
uneaten portions of a sacrifice left over until the morning, which must be incinerated and may not be eaten |
| noten ta’am bar noten ta’am |
see nat bar nat |
| noten ta’am li-fgam |
something that imparts foul taste |
| olat re’iya |
a burnt-offering sacrificed in honor of one of the three pilgrimage festivals |
| pagum |
befouled |
| pidyon ha-ben |
the mitzva of redeeming the [firstborn] son |
| plata |
a warming tray used to reheat foods on Shabbat |
| pras |
half a loaf of bread; see section 16:25 |
| reshut |
voluntary, optional |
| revi’it |
a liquid measure equal to a quarter of a log, calculated by most to be c. 75 ml |
| safek |
a case of uncertainty or doubt |
| safek de-rabanan |
an uncertainly about a rabbinic ordinance |
| se’or |
a leavening agent that one uses to make dough ferment |
| Se’uda shlishit |
the obligatory third Shabbat meal |
| se’udatmitzva |
a festive meal celebrating the fulfillment of a mitzva |
| Seder |
the banquet on the first night of Pesaĥ that includes several special recitations, customs, and mitzvot |
| sefirot |
mystical “emanations” through which God created and sustains the world |
| sfek sfeika |
a double uncertainty |
| sha’ah zmanit |
a seasonal hour; one-twelfth of the time between sunrise and sunset (or between sunset and sunrise) |
| Shabbat Ha-Gadol |
the Shabbat immediately before Pesaĥ |
| Shaĥarit |
the morning prayers |
| shali’aĥ |
proxy or agent |
| she-heĥeyanu |
“Who has given us life”; a berakha recited at specific significant occasions |
| Shekhina |
the divine presence in this world |
| shi’ur |
a standard halakhic measurement for weight, distance, or volume |
| shi’ur akhilat pras |
the time it takes to eat half a loaf of bread; see section 16:25 |
| shmura matza |
matza that has been guarded from becoming ĥametz; see section 1:2 |
| siyummasekhet |
a se’udat mitzva occasioned by the completion of a tractate of the Talmud |
| Ta’anitBekhorot |
the Fast of the Firstborns; see section 13:3 |
| tefaĥim |
a handbreadth; a halakhic measurement equal to c. 8cm |
| tefillin |
phylacteries; black leather boxes and straps containing parchment scrolls, worn during weekday morning prayers |
| teruma |
a priestly gift contributed from one’s produce |
| tum’a |
ritual contamination/impurity |
| Tzafun |
the part of the Seder in which the afikoman is eaten |
| tzeit ha-kokhavim |
the appearance of three distinct stars, marking nightfall for various halakhic purposes |
| yadsoledet bo |
hot enough to cause the hand to recoil, somewhere between 45ºC and 71ºC |
| Yaĥatz |
the part of the Seder in which the middle matza is broken and the larger part designated as the afikoman |
| Yom Tov |
the festivals of biblical origin during which melakha is prohibited |
| yom tov sheni shel galuyot |
the extra day of Yom Tov observed in the Diaspora |
| zeh ve-zeh gorem |
an effect produced by multiple factors |
| zero’a |
a piece of roasted or boiled meat or poultry, preferably a shankbone, placed on the Seder plate |