Peninei Halakha

Close this search box.
Peninei Halakha > Zemanim > 15 - Purim and Reading the Megillah > 13. Taking Revenge on Haman and His Ten Sons

13. Taking Revenge on Haman and His Ten Sons

The execution of Haman and his ten sons is an integral part of the Megilla, for it confirms that justice was done and the wicked people who rose up against the nation of Israel were punished and put to death. Anyone who rises up against Israel, God’s nation, is in effect rebelling against God, Creator and Sustainer of the world, and – according to strict justice – deserves total annihilation. Several laws demonstrate the special significance of killing Haman and his sons.

First, the passage describing the execution of Haman’s ten sons is written in the Megilla in the format of a song. However, this format is unlike the format that appears in other biblical songs, such as the Song at the Sea, where the words and spaces are interwoven. The execution of Haman’s sons, in contrast, is written in a straight and organized fashion. On every line, one word is written on each of the two ends, with a space left in the middle. Thus, the names of the ten sons are written on the right side and the Hebrew word et, which connects the names, is written repeatedly on the left side (Megilla 16b, sa 691:3). The explanation is as follows. The purpose of all other songs is to convey the extent of the salvation that Israel experienced; therefore, they are written in a spacious and expansive format. The song describing the execution of Haman’s sons, however, expresses the joy we feel over the fact that they were utterly destroyed and that strict justice was meted out; therefore, it is written in a closed, linear style (Maharal, Or Ĥadash 9:10).

One must make an effort to read all the names in a single breath, to demonstrate that their souls departed from their bodies simultaneously. If one fails to do this, he has nonetheless fulfilled his obligation, be-di’avad. The letter vav in the name Vaizata is written higher than the other letters, to teach that Haman’s sons were all hanged together (Megilla 16b; sa 690:15, 691:4). The point is that the foundation of Israel’s faith is the existence of one God. The Amalekites oppose this belief and hate the Jews. Thus, when they are eliminated, God’s oneness is revealed to the world. Therefore, when Haman’s sons were punished, they died as one, since their deaths confirmed our belief in God’s oneness (Maharal, loc. cit.).

After the Megilla reading, one must recite, “Cursed is Haman, blessed is Mordechai; cursed is Zeresh, blessed is Esther; cursed are all the wicked people, blessed are all the righteous people; and Ĥarvona, too, is remembered for good (y. Megilla 3:7; sa 690:16).

In the time of the Rishonim, a custom began to spread among both the children and the adults, to bang on a surface when Haman’s name is read. Apparently, they wanted to express their hatred for wicked people and their joy over their downfall. Even though there is no source for this practice, Rema writes, “One should not abolish or deride any custom, for it was not established for naught” (690:17). However, some Rishonim disregard the custom, and some Aĥaronim even oppose it, because the noise is liable to prevent the listeners from fulfilling their obligation to read the Megilla (as explained above in section 10). In practice, one may continue following the custom of “beating” Haman, as long as it is assured that everyone can hear the entire Megilla properly.[18]

[18]. This custom is more prevalent in Ashkenazic communities. However, Maharil did not follow it. In our community of Har Bracha, we conduct two minyanim on Purim night. In the main minyan, the congregants stomp once with their feet each time “Haman” is read, causing almost no delays. At the yeshiva, the students “beat” Haman extensively. During the day, the entire community reads the Megilla together with the yeshiva students, and people bang minimally. (See above, n. 5, where we cited authorities who maintain that the requirement to read the Megilla in front of a multitude of people applies primarily to the daytime reading.)

Chapter Contents

Order Now
Order Now

For Purchasing

in Israel
Har Bracha Publications
Tel: 02-9709588
Fax: 02-9974603

Translated By:
Series Editor: Rabbi Elli Fischer

The Laws of Shabbat (1+2) - Yocheved Cohen
The Laws of Prayer - Atira Ote
The Laws of Women’s Prayer - Atira Ote
The Laws of Pesach - Joshua Wertheimer
The Laws of Zemanim - Moshe Lichtman

Editor: Nechama Unterman