Жемчужины Ѓалахи פניני הלכה

06. Кадиш и его значение


Выражаем благодарность диктору-чтецу Михаилу Польскому

Отличительной особенностью кадиша является то, что главным в нем является провозглашение славы Небес. Поэтому читать его нужно очень сосредоточенно, не отвлекаясь на посторонние мысли, а тем более, разговоры (см. Шульхан арух, 56, 1; Мишна брура, 1). Сказали наши мудрецы, что всякому, кто отвечает: «Амен, да будет благословенно великое Имя Его…» (Амен, йеѓэй шмэй раба) очень сосредоточенно, вкладывая в эти слова все силы своей души, на Небесах отменяют даже тяжкий приговор (см. Вавилонский Талмуд, трактат Шабат, 119б, и комментарий учеников рабейну Йоны к этому месту). Еще говорят мудрецы, что когда евреи идут в синагогу и провозглашают во всеуслышание: «Амен, да будет благословенно великое Имя Его…», на Небесах отменяются все тяжкие приговоры (см. Псикта, как это приводится в Тосафот, там же). И еще говорят мудрецы, что когда евреи отвечают на кадиш, это пробуждает высшее милосердие по отношению к изгнанному народу Израиля, а когда евреи идут в синагогу и провозглашают во всеуслышание: «Амен, да будет благословенно великое Имя Его…», Всевышний вспоминает о них и будто бы качает головой, исполнившись сострадания к ним, и говорит: «Счастлив Царь, Которого так прославляют», и тогда крепнет Его желание спасти Израиль (см. трактат Брахот, 3а).

И поскольку, произнося кадиш, мы освящаем Имя Всевышнего, кадиш следует читать в миньяне, так как освящать Имя Всевышнего может только община Израиля. Кадиш читается на арамейском языке, на котором в эпоху Второго Храма говорил весь народ. Вот перевод кадиша на русский язык: «Да возвеличится и освятится великое Имя Его в мире, сотворенном по воле Его. Да явит Он царствие Свое, да взрастит зерно спасения и приблизит пришествие Помазанника Его при жизни вашей (то есть молящихся – авт.), в ваши дни, при жизни всего дома Израиля, вскоре, в наше время. Возгласим же: амен!». Община отвечает: «Амен! Да будет благословенно великое Имя Его всегда и во веки вечные!». Кантор продолжает: «Да будет благословенно и восхваляемо, возвеличено и воспеваемо, чтимо и величаемо, вознесено и прославляемо Имя Святого, благословен Он, превыше всех благословений и песнопений, восхвалений и утешений, произносимых в мире. Возгласим же: амен!».

Это основная часть кадиша, называемая «сокращенный кадиш» (хаци́ кадиш). И хотя, как правило, к этому прибавляются дополнительные слова (как объясняется ниже), наиболее важной частью все же всегда остается хаци кадиш. Ответ на него имеет первостепенное значение, и даже когда молящийся читает благословения, сопровождающие Шма Исраэль, он может прерваться, чтобы ответить на кадиш 1. На каждого человека возложена заповедь торопиться в синагогу, чтобы услышать кадиш. А если человек уже закончил молиться, и рядом с ним читают молитву два миньяна – один произносит кадиш, а второй кдушу, – то лучше, чтобы он присоединился к миньяну, читающему кадиш, поскольку кадиш важнее кдуши (см. Мишна брура, 56, 6) 2.

  1. По мнению Мишна брура (66, 17), во время чтения благословений, сопровождающих Шма Исраэль, и «Хвалебных гимнов» (Псукей де-зимра) прерываются, чтобы ответить на два фрагмента кадиша: Амен, йеѓэй шмэй раба и еще один амен в конце, когда кантор произносит: да-амиран бэ-альма, вэ-имру амен («превыше всех благословений и песнопений, восхвалений и утешений, произносимых в мире, возгласим же: амен!»), поскольку эта фраза завершает основную часть кадиша. А в Каф ѓа-хаим (66, 23) сказано, что следует ответить амен все пять раз, когда это необходимо во время чтения хаци кадиш. И см. выше, гл. 16, п. 5.

    Следует отметить, что, согласно канону сфарад, кантор при чтении кадиша произносит слова: «да взрастит зерно спасения и приблизит пришествие помазанника Его» (вэ-яцмах пурканэй, ви-карэв мэшихэй), а община отвечает амен, тогда как по канону ашкеназ эти слова не произносятся. Это различие в канонах уходит своими корнями в эпоху гаонов. В молитвеннике рава Амрама Гаона и в махзоре Витри приводится закон, соответствующий ашкеназскому обычаю, а в молитвеннике рава Саадьи Гаона и у Рамбама – сефардскому, но там упоминаются только слова вэ-яцмах пурканэй. Необходимо также отметить, что это единственное различие между канонами в основной части кадиша, тогда как в концовке кадиша существуют многочисленные расхождения в канонах. Это объясняется тем, что в основной части молитвы сохранились тексты, составленные еще мудрецами, тогда как в более поздних добавлениях, введенных в молитву авторитетами последующих поколений, когда народ Израиля рассеялся по разным странам, разночтения между канонами более заметны.

  2. В книге Зоѓар (ч. 2, 129, 2) сказано, что кадиш важнее, чем все прочие виды «слов святости», поскольку он обладает силой преодолеть все нечистые оболочки (клипот) и освятить Имя Всевышнего во всех мирах. Поэтому кадиш произносят по-арамейски, чтобы нанести удар по силам нечистоты на языке, которым они пользуются.

Параграфы в главе

Главы в книге

Заказ ать сейчас
Заказ ать сейчас