02. Из чего состоят Псукей де-зимра

https://ph.yhb.org.il/ru/02-14-02/

Основную часть Псукей де-зимра составляют шесть последних глав книги Теѓилим. Самой значимой из них является первая – Теѓила ле-Давид (Хвалебная песнь Давида, гл. 145). Всякому, кто читает этот псалом ежедневно, трижды в день, обещана доля в Мире грядущем, поскольку он возносит Господу славословия в алфавитном порядке, и среди них присутствует очень важный стих (Теѓилим, 145:16): «Открываешь руку Твою и насыщаешь всякого живущего благоволением» (так объясняется в Талмуде, трактат Брахот, 4б). Перед этим псалмом принято произносить стих: «Счастливы пребывающие в Доме Твоем…» (Ашрей), поэтому весь этот отрывок называется Ашрей.

Затем читают еще пять псалмов, которые начинаются и заканчиваются словом Ѓалелуя. Именно о них сказал рабби Йосе: «Да будет доля моя с теми, кто ежедневно возносит славословия» (трактат Шабат, 118б).

В период савораев (после периода амораев) было вынесено постановление читать отрывок «Благодарите Господа» (Ѓоду) из книги Диврей ѓа-ямим 1, 16:8-36. Это славословие воспел Всевышнему Давид, когда возвращал Ковчег Завета из филистимского плена в шатер Скинии в Шило. Позднее этот отрывок читали в Иерусалимском Храме: первую его половину – во время принесения постоянной жертвы (тамид) утром, а вторую – в сумерки (см. Бейт Йосеф, Орах хаим, 50). По ашкеназскому обычаю «Благодарите Господа» читают после «Благословен Тот, по слову Которого…» (Барух ше-амар), чтобы все псалмы, содержащие славословия и восхваления, вошли в благословения Псукей де-зимра (см. Тур, Орах хаим, 51). А по сефардскому обычаю «Благодарите Господа» читают перед «Благословен Тот, по слову Которого…», так как отрывок «Благодарите Господа» является прямым продолжением отрывков о ежедневном жертвоприношении тамид (как объясняется в Эшколь и в Коль-бо).

Савораи также постановили (см. трактат Софрим, 17:11), что перед Ашрей следует читать ряд стихов, начинающихся словами: «Пребудет слава Господа вовек» (Йеѓи хевод). Эти стихи призваны укрепить нашу веру во Всевышнего и в Избавление народа Израиля. Аризаль подробно объясняет их скрытый смысл (см. Каф ѓа-хаим, 51, 13).

Позднее, в период гаонов, к «Хвалебным гимнам» были добавлены дополнительные отрывки и стихи Писания. Гаоны постановили читать псалом 100 («Псалом благодарственный», Мизмор ле-тода), поскольку мудрецы сказали, что в грядущие времена все песнопения будут отменены, кроме этого псалма (см. Ваикра раба, 9:7). Его следует читать нараспев. По субботам и праздникам вместо него читают псалом 92 («Хвалебная песнь в честь субботнего дня», Мизмор шир ле-йом ѓа-шабат). Согласно ашкеназскому обычаю, псалом Мизмор ле-тода соответствует благодарственной жертве тода, в состав которой входили квасные хлеба, поэтому его не читают в канун Песаха и в холь ѓа-моэд («будни праздника») Песах. Его также не читают в канун Йом Кипура. Во все эти дни жертву тода в Храме не приносили, что было обусловлено либо запретом на квасное, либо постом. А по сефардскому обычаю в указанные дни этот псалом читают, поскольку его главный смысл заключается в славословии и благодарении Всевышнего, а не в напоминании о благодарственной жертве тода (см. Бейт Йосеф и Рама, 51, 8).

Гаоны писали, что существует обычай читать отрывок «И благословил Давид» (Диврей ѓа-ямим 1, 29:10-13 и Нехемья, 9:6-11), а также Песнь у моря, которую воспели Господу Моше и сыны Израиля (см. Шмот, 15:1-18). И хотя основную часть Псукей де-зимра составляют песнопения Давида, о чем говорится в благословении Барух ше-амар: «И песнями Давида, раба Твоего, превознесем Тебя», в период гаонов возник обычай дополнять «Хвалебные гимны» стихами из Торы и книги Нехемьи, а к концу периода ранних законоучителей этот обычай распространился повсеместно 1, до конца книги Теѓилим». Какие именно песнопения имел в виду рабби Йосе (в трактате Шабат, 118б), сказав о Псукей де-зимра: «Да будет доля моя с теми, кто ежедневно возносит славословия»? По мнению Рифа, Роша и Тура, речь идет о шести псалмах, завершающих книгу Теѓилим (от Теѓила ле-Давид и до конца книги, гл. 145-150). Так написано и в трактате Софрим (17:11). Однако Раши в комментарии к этому месту трактата Шабат объясняет, что рабби Йосе имеет в виду два псалма, начинающиеся словами «Ѓалелуя. Хвалите Господа» (гл. 148 и 150). Перечисленные мнения приводятся в Бейт Йосеф, в конце п. 50. Поэтому два псалма, начинающиеся словами «Ѓалелуя. Хвалите Господа», считаются более важными, нежели псалмы, начинающиеся словом Ѓалелуя.

В указанном месте трактата Софрим (написание которого было завершено в Земле Израиля в конце эпохи савораев) упоминается, что в Псукей де-зимра входят отрывки «Пребудет слава Господа вовек» (Йеѓи хевод), «Благодарите Господа» (Ѓоду) и другие, а также шесть псалмов, завершающих книгу Теѓилим. Позднее, в период гаонов, было установлено, что следует читать «Псалом благодарственный» (Мизмор ле-тода) и все отрывки от «И благословил Давид» (Ва-йеварех Давид) до «Песни у моря». И действительно, Тур (Орах хаим, 51) пишет, что чтение этих отрывков является постановлением гаонов. Псалмы, добавляемые в субботу, также упоминаются в молитвеннике рава Амрама Гаона. Что же касается «Песни у моря» (Аз яшир), которая не относится к песнопениям, составленным Давидом, то в отношении нее Рамбам (Законы молитвы, 7, 13) пишет, что одни люди читают ее, а другие – нет, и все зависит от обычая, которого человек придерживается. А в книге Ѓа-манѓиг сказано, что не подобает пропускать фрагмент, в котором восславляется первое Избавление (то есть Исход из Египта – пер.). Стих: «Благословен Господь вовеки, амен и амен!» и другие, читаемые после псалмов, начинающихся со слова Ѓалелуя, впервые упоминает Рокеах (один из ранних ашкеназских законоучителей). А Абудраѓам (сефардский законоучитель) объясняет: эти стихи следует читать потому, что они завершают все пять книг, на которые разделена книга Теѓилим. Мизмор ле-тода упоминается в книге Орхот хаим (написанной одним из ранних законоучителей). Около трехсот лет назад в Псукей де-зимра вошел псалом 30 «Псалом, песнь Давида при освящении дома», который до этого читали только в Хануку. В Храме этот псалом произносили во время принесения первинок урожая (бикурим; см. Мишна, трактат Бикурим, 3:4).        ].

 

  1. По поводу отрывка Теѓила ле-Давид (Ашрей): ученики рабейну Йоны (23, 1) говорят, что Псукей де-зимра введены в молитву, главным образом, ради чтения этого отрывка, согласно сказанному в Вавилонском Талмуде (Брахот, 4б). А Рош (5, 6) писал: «Наряду с этим псалмом авторитеты постановили читать [и другие псалмы
Запись опубликована в рубрике Глава 14 - Хвалебные гимны (Псукей де-зимра). Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *