Жемчужины Ѓалахи פניני הלכה

02. Благословение «…сотворивший меня по воле Своей»

Мудрецы предписали произносить в рамках утренних благословений три особых благодарственных благословения: «…за то, что Ты не создал меня сыном другого народа» (ше-ло асани гой), «…за то, что Ты не создал меня рабом» (ше-ло асани эвед) и «…за то, что Ты не создал меня женщиной» (ше-ло асани иша). А женщины говорят: «…за то, что Ты сотворил меня по воле Своей» (ше-асани ки-рцоно).

Благословение, которое произносят женщины, имеет два толкования. Первое из них гласит, что это своего рода знак примирения с горькой участью: хотя на женщин возложено меньше заповедей, чем на мужчин, они благословляют Всевышнего, веря, что все к лучшему, и говорят: «Благословен сотворивший меня по воле Своей» (см. Тур, Орах хаим, 46, 4). Другие авторитеты утверждают обратное: что это благословение выражает особое достоинство, присущее женщинам, – они в большей степени соответствуют воле Всевышнего, поэтому именно они могут сказать: «Благословен сотворивший меня по воле Своей». На женщин возлагается меньше заповедей, чем на мужчин, так как по природе своей они более совершенны, и поэтому, чтобы достичь исправления, они нуждаются в меньшем количестве заповедей. Ведь мужчина был создан из праха, а женщина – из его ребра, материи более совершенной. Следовательно, женщина находится на более высокой ступени развития, нежели мужчина (см. «Беседы» рава Цви-Йеѓуды Кука, Берешит, стр. 77-78, и Шмот, стр. 380; молитвенник Олат Раайя, ч. 1, стр. 71-72).

Неслучайно более простое объяснение отдает предпочтение мужчинам, а более глубокое – женщинам. И действительно, при поверхностном взгляде ярче видны преимущества мужчин, а при более внимательном – женщин. Поэтому качество скромности, которое подчеркивает внутренние достоинства человека, имеет большее значение для женщин.

На практике, согласно ашкеназскому обычаю благословение звучит так: «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка мира, сотворивший меня по воле Своей», а по сефардскому обычаю его произносят без Имени Всевышнего и упоминания Его царства: «Благословен сотворивший меня по воле Своей». И хотя Шульхан арух (46, 4) тоже постановил, что его следует произносить полностью, тем не менее, среди большинства сефардских женщин укоренился обычай произносить это благословение в сокращенной форме, чтобы избежать сомнения, не будет ли оно напрасным, поскольку в Талмуде оно не упоминается (см. Каф ѓа-хаим, 46, 41).

При произнесении двух других благословений по сефардскому обычаю женщины говорят «дочерью другого народа» и «рабыней», а по ашкеназскому обычаю формулировка остается неизменной, потому что слова «сын» и «раб» являются собирательным образом, подразумевающим как мужчин, так и женщин.

Параграфы в главе

Главы в книге

Заказ ать сейчас
Заказ ать сейчас