08. Женщины и чтение Свитка Эстер

https://ph.yhb.org.il/ru/03-23-08/

По мнению Раши и Рамбама, обязанность чтения Свитка Эстер распространяется на женщин так же, как на мужчин, поэтому женщина может прочитать свиток своему мужу. В отличие от этого, автор Ѓалахот гдолот и рабейну Хананэль утверждают, что эта обязанность не равноценна для мужчин и женщин: мужчины обязаны читать свиток, а женщины – только слушать. Поэтому перед чтением свитка мужчина произносит благословение: «…и повелевший нам читать свиток», а женщина, если она читает свиток сама для себя, произносит: «…и повелевший нам слушать свиток». Согласно этому подходу, мужчина не может исполнить обязанность, услышав чтение женщины. В респонсах Авней незер (Орах хаим, 511) объясняется смысл этого различия: женщины обязаны слушать чтение свитка только ради публичного свидетельства о чуде, поэтому они обязаны лишь слушать чтение свитка, но не читать его самим; мужчины же обязаны как публично свидетельствовать о чуде, так и помнить злодеяния Амалека, чтобы пробудить в себе силы для исполнения заповеди стереть память о нем, поэтому они должны читать свиток сами[6].

И поскольку этот закон является предметом спора между ранними законоучителями, где противоположные мнения уравновешены, большинство поздних законоучителей постановили, что мужчина не может исполнить обязанность чтения Свитка Эстер, услышав, как его читает женщина. И лишь в случае крайней необходимости, когда нет возможности, чтобы мужчина сам прочитал свиток или услышал чтение другого мужчины, женщина может прочесть ему свиток, основываясь на мнении тех авторитетов, которые считают, что мужчина может исполнить обязанность, услышав чтение женщины[7].

По мнению большинства авторитетов, другие женщины могут исполнить свою обязанность, услышав, как женщина читает Свиток Эстер. Однако есть мнение, что в таком случае женщин должно быть не много, так как закон в отношении чтения Свитка Эстер для большой женской аудитории подобен закону в отношении чтения свитка Торы. Как женщина не читает свиток Торы, так она не должна читать и Свиток Эстер перед большой женской аудиторией. Некоторые законоучители говорят, что если Свиток Эстер читают для женщин, то не нужно произносить благословения до и после чтения (Бен Иш Хай, Тецаве, 1; Каф ѓа-хаим, 689, 19). Однако, по мнению практически всех авторитетов, женщины могут исполнить обязанность чтения Свитка Эстер, услышав чтение другой женщины. Перед чтением свитка женщина должна произносить благословение так же, как мужчина. А если женщин не менее десяти, то после чтения она должна произнести благословение «…Который боролся за нас». Однако изначально (лехатхила) желательно, чтобы женщина услышала чтение Свитка Эстер из уст мужчины, дабы исполнить заповедь согласно всем мнениям. А если есть такая возможность, то лучше всего, чтобы женщина услышала чтение свитка в синагоге вместе с мужчинами, ибо сказано: «Во множестве народа – величие царя» (Мишлей, 14:28)[8].


[6]. В Турей эвен (Мегила, 4а) написано, что обязанность мужчин выводится из слов Свитка Эстер, записанных пророком под влиянием духа святости. Эта обязанность распространяется только на мужчин потому, что ее исполнение ограничено временными рамками. Женщин же законоучители обязали читать Свиток Эстер на основании того, что «и они тоже присутствовали при чуде». Обязанность женщин является лишь постановлением мудрецов. Поэтому автор Ѓалахот гдолот и рабейну Хананэль считают, что если женщина прочтет Свиток мужчине, тот не исполнит свою обязанность, услышав ее чтение.

[7]. Некоторые поздние законоучители объясняют сказанное в Шульхан арух, 689, 1-2, так: Шульхан арух считает, что мужчина может исполнить свою обязанность, услышав чтение Свитка Эстер из уст женщины, и таков практический закон (так пишут Биркей Йосеф и Маамар Мордехай). Хазон Овадья пишет: хотя, по сути закона, мужчина может исполнить свою обязанность, услышав чтение Свитка Эстер из уст женщины, – тем не менее, на этот закон можно положиться только при крайней необходимости. Здесь заканчивается изложение слов Хазон Овадья. Однако большинство поздних авторитетов считает, что мужчина не может исполнить свою обязанность, услышав чтение Свитка Эстер из уст женщины. Так пишут Ѓа-левуш, Элия раба, При хадаш, Арух ѓа-шульхан и другие. Шульхан арух тоже считает, что в этом вопросе следует придерживаться более строгого толкования закона (см. При мегадим, Эшель Авраѓам, 4; Каф ѓа-хаим, 689, 14). И см. «Жемчужины Ѓалахи», Праздники и памятные дни, гл. 15, п. 7, прим. 6 и 7.

[8]. Корбан Натанэль (в пояснении к комментарию Роша, трактат Мегила, ч. 1, 4, 40) предлагает новое соображение, согласно которому, женщина не может читать Свиток Эстер перед большой женской аудиторией. Это мнение упоминает Шаар ѓа-циюн, 689, 15. Однако, как представляется, мнение Корбан Натанэль подразумевает более строгое толкование закона лехатхила, потому что Шаар ѓа-циюн также пишет (в п. 16), что, согласно основному мнению, женщины обязаны читать Свиток Эстер точно так же, как и мужчины. А рав Шломо-Залман Ойербах оспаривает мнение Корбан Натанэль и пишет, что женщина может читать Свиток Эстер перед большой женской аудиторией, чтобы таким образом все присутствующие женщины исполнили свою обязанность. А мнение, что когда женщина читает Свиток Эстер, она не должна произносить благословения, обосновывается соображением, что благословения до и после чтения Свитка не следует произносить в отсутствии миньяна для молящихся в одиночку, а женщин закон рассматривает как молящихся в одиночку (см. Каф ѓа-хаим, 689, 19). Однако большинство авторитетов считает, что это мнение учитывать не нужно. Что же касается изречения: «Во множестве народа – величие царя», то оно объясняется в Вавилонском Талмуде, в трактате Мегила, 3а, и в Мишна брура, 687, 7. Там говорится, что ради исполнения этого правила откладывают даже изучение Торы, поэтому женщине желательно слушать чтение Свитка Эстер в синагоге вместе с мужчинами.

Запись опубликована в рубрике Глава 23 - Отдельные законы праздников и памятных дней. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *