02. Из чего состоят Псукей де-зимра

Выражаем благодарность диктору-чтецу Михаилу ПольскомуОсновную часть Псукей де-зимра составляют шесть последних глав книги Теѓилим. Самой значимой из них является первая – Теѓила ле-Давид (Хвалебная песнь Давида, гл. 145). Всякому, кто читает этот псалом ежедневно, трижды в день, обещана доля в Мире грядущем, поскольку он возносит Господу славословия в алфавитном порядке, и среди них присутствует очень важный стих (Теѓилим, 145:16): «Открываешь руку Твою и насыщаешь всякого живущего благоволением» (так объясняется в Талмуде, трактат Брахот, 4б). Перед этим псалмом принято произносить стих: «Счастливы пребывающие в Доме Твоем…» (Ашрей), поэтому весь этот отрывок называется Ашрей.

Затем читают еще пять псалмов, которые начинаются и заканчиваются словом Ѓалелуя. Именно о них сказал рабби Йосе: «Да будет доля моя с теми, кто ежедневно возносит славословия» (трактат Шабат, 118б).

В период савораев (после периода амораев) было вынесено постановление читать отрывок «Благодарите Господа» (Ѓоду) из книги Диврей ѓа-ямим 1, 16:8-36. Это славословие воспел Всевышнему Давид, когда возвращал Ковчег Завета из филистимского плена в шатер Скинии в Шило. Позднее этот отрывок читали в Иерусалимском Храме: первую его половину – во время принесения постоянной жертвы (тамид) утром, а вторую – в сумерки (см. Бейт Йосеф, Орах хаим, 50). По ашкеназскому обычаю «Благодарите Господа» читают после «Благословен Тот, по слову Которого…» (Барух ше-амар), чтобы все псалмы, содержащие славословия и восхваления, вошли в благословения Псукей де-зимра (см. Тур, Орах хаим, 51). А по сефардскому обычаю «Благодарите Господа» читают перед «Благословен Тот, по слову Которого…», так как отрывок «Благодарите Господа» является прямым продолжением отрывков о ежедневном жертвоприношении тамид (как объясняется в Эшколь и в Коль-бо).

Савораи также постановили (см. трактат Софрим, 17:11), что перед Ашрей следует читать ряд стихов, начинающихся словами: «Пребудет слава Господа вовек» (Йеѓи хевод). Эти стихи призваны укрепить нашу веру во Всевышнего и в Избавление народа Израиля. Аризаль подробно объясняет их скрытый смысл (см. Каф ѓа-хаим, 51, 13).

Позднее, в период гаонов, к «Хвалебным гимнам» были добавлены дополнительные отрывки и стихи Писания. Гаоны постановили читать псалом 100 («Псалом благодарственный», Мизмор ле-тода), поскольку мудрецы сказали, что в грядущие времена все песнопения будут отменены, кроме этого псалма (см. Ваикра раба, 9:7). Его следует читать нараспев. По субботам и праздникам вместо него читают псалом 92 («Хвалебная песнь в честь субботнего дня», Мизмор шир ле-йом ѓа-шабат). Согласно ашкеназскому обычаю, псалом Мизмор ле-тода соответствует благодарственной жертве тода, в состав которой входили квасные хлеба, поэтому его не читают в канун Песаха и в холь ѓа-моэд («будни праздника») Песах. Его также не читают в канун Йом Кипура. Во все эти дни жертву тода в Храме не приносили, что было обусловлено либо запретом на квасное, либо постом. А по сефардскому обычаю в указанные дни этот псалом читают, поскольку его главный смысл заключается в славословии и благодарении Всевышнего, а не в напоминании о благодарственной жертве тода (см. Бейт Йосеф и Рама, 51, 8).

Гаоны писали, что существует обычай читать отрывок «И благословил Давид» (Диврей ѓа-ямим 1, 29:10-13 и Нехемья, 9:6-11), а также Песнь у моря, которую воспели Господу Моше и сыны Израиля (см. Шмот, 15:1-18). И хотя основную часть Псукей де-зимра составляют песнопения Давида, о чем говорится в благословении Барух ше-амар: «И песнями Давида, раба Твоего, превознесем Тебя», в период гаонов возник обычай дополнять «Хвалебные гимны» стихами из Торы и книги Нехемьи, а к концу периода ранних законоучителей этот обычай распространился повсеместно 1, до конца книги Теѓилим». Какие именно песнопения имел в виду рабби Йосе (в трактате Шабат, 118б), сказав о Псукей де-зимра: «Да будет доля моя с теми, кто ежедневно возносит славословия»? По мнению Рифа, Роша и Тура, речь идет о шести псалмах, завершающих книгу Теѓилим (от Теѓила ле-Давид и до конца книги, гл. 145-150). Так написано и в трактате Софрим (17:11). Однако Раши в комментарии к этому месту трактата Шабат объясняет, что рабби Йосе имеет в виду два псалма, начинающиеся словами «Ѓалелуя. Хвалите Господа» (гл. 148 и 150). Перечисленные мнения приводятся в Бейт Йосеф, в конце п. 50. Поэтому два псалма, начинающиеся словами «Ѓалелуя. Хвалите Господа», считаются более важными, нежели псалмы, начинающиеся словом Ѓалелуя.

В указанном месте трактата Софрим (написание которого было завершено в Земле Израиля в конце эпохи савораев) упоминается, что в Псукей де-зимра входят отрывки «Пребудет слава Господа вовек» (Йеѓи хевод), «Благодарите Господа» (Ѓоду) и другие, а также шесть псалмов, завершающих книгу Теѓилим. Позднее, в период гаонов, было установлено, что следует читать «Псалом благодарственный» (Мизмор ле-тода) и все отрывки от «И благословил Давид» (Ва-йеварех Давид) до «Песни у моря». И действительно, Тур (Орах хаим, 51) пишет, что чтение этих отрывков является постановлением гаонов. Псалмы, добавляемые в субботу, также упоминаются в молитвеннике рава Амрама Гаона. Что же касается «Песни у моря» (Аз яшир), которая не относится к песнопениям, составленным Давидом, то в отношении нее Рамбам (Законы молитвы, 7, 13) пишет, что одни люди читают ее, а другие – нет, и все зависит от обычая, которого человек придерживается. А в книге Ѓа-манѓиг сказано, что не подобает пропускать фрагмент, в котором восславляется первое Избавление (то есть Исход из Египта – пер.). Стих: «Благословен Господь вовеки, амен и амен!» и другие, читаемые после псалмов, начинающихся со слова Ѓалелуя, впервые упоминает Рокеах (один из ранних ашкеназских законоучителей). А Абудраѓам (сефардский законоучитель) объясняет: эти стихи следует читать потому, что они завершают все пять книг, на которые разделена книга Теѓилим. Мизмор ле-тода упоминается в книге Орхот хаим (написанной одним из ранних законоучителей). Около трехсот лет назад в Псукей де-зимра вошел псалом 30 «Псалом, песнь Давида при освящении дома», который до этого читали только в Хануку. В Храме этот псалом произносили во время принесения первинок урожая (бикурим; см. Мишна, трактат Бикурим, 3:4).        ].

 

  1. По поводу отрывка Теѓила ле-Давид (Ашрей): ученики рабейну Йоны (23, 1) говорят, что Псукей де-зимра введены в молитву, главным образом, ради чтения этого отрывка, согласно сказанному в Вавилонском Талмуде (Брахот, 4б). А Рош (5, 6) писал: «Наряду с этим псалмом авторитеты постановили читать [и другие псалмы

Параграфы в главе

Главы в книге

Заказ ать сейчас
Заказ ать сейчас
Жемчужины Ѓалахи פניני הלכה We use cookies to ensure the website functions properly and improve user experience. You can choose which types of cookies to enable.
Cookie Selection