05. Благословения и гимн «Эти свечи»

Мудрецы постановили произносить перед зажиганием ханукальных свечей два благословения, чтобы сосредоточиться на двух аспектах этой заповеди. Первое благословение относится к самой заповеди и гласит: «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь мира, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам зажигать свечи Хануки (нер шель Ханука)!» По хасидскому канону (нусах сфарад), в конце благословения говорят нер Ханука 1. Второе благословение представляет собой благодарность за чудеса, которые Всевышний сотворил нашим отцам в дни Хануки. Мудрецы постановили произносить его перед зажиганием ханукальных свечей, потому что свечи призваны напомнить нам о чудесах тех дней и их значении. Вот это благословение: «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь мира, сотворивший чудеса для отцов наших в те дни, в это время!» В первый день Хануки прибавляют еще одно благословение (благословение времени, шеѓехеяну): «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь мира, даровавший нам жизнь, поддерживавший нас и позволивший нам дожить до этого времени!». Это благодарение Всевышнему за то, что Он дал нам прожить еще один год, и что мы удостоились еще раз праздновать дни Хануки и вновь исполнить заповедь зажигания ханукальных свечей 2.

Сразу же по произнесении благословений, приступают к зажиганию свечей. Запрещено прерываться на разговоры между произнесением благословений и зажиганием свечей. После зажигания первой свечи начинают читать гимн «Эти свечи», взятый из талмудического трактата Софрим (20:6), и, продолжая читать его, зажигают все остальные свечи. И хотя еще не все свечи зажжены, не считается, что таким образом человек делает перерыв (ѓефсек) между благословениями и зажиганием свечей, поскольку, как мы уже говорили, обязательной частью заповеди является зажигание первой свечи, а все остальные свечи – это «украшение» заповеди. И хотя изначально (лехатхила), нельзя разговаривать, пока все свечи не будут зажжены, гимн «Эти свечи» имеет непосредственное отношение к заповеди зажигания свечей, так как проясняет ее смысл, и потому его не только можно, но и нужно читать, исполняя заповедь. Если же человеку трудно читать гимн «Эти свечи» и зажигать свечи одновременно, он может прочитать гимн после того, как закончит зажигать все свечи (см. Мишна брура, 676, п. 8; Мишбецот заѓав, 5).

Помимо благословений и гимна «Эти свечи», некоторые произносят перед зажиганием ханукальных свечей короткую молитву Ле-шем ихуд («Ради единения») 3, чтобы еще глубже настроиться на исполнение заповеди.

Нужно тщательно зажечь каждую свечу и подождать, пока огонь разгорится и охватит большую часть фитиля. Неверно поступают те, кто спешит перейти к следующей свече, пока пламя предыдущей не разгорелось как следует (см. Биур Ѓалаха, 673, п. 6, Ѓадлака).

  1. В Вавилонском Талмуде (трактат Шабат, 23а) приводится версия нер шель Ханука. Так писали Риф и большинство ранних законоучителей. И таков ашкеназский обычай, как говорится в Мишна брура, 676, п. 1. В отличие от этого, в Шульхан арух (676, п. 1) написано нер Ханука. Таково же мнение Аризаля и Виленского Гаона, и таков сефардский обычай.
  2. Есть мнение, что мудрецы постановили произносить благословения «сотворивший чудеса» и «даровавший нам жизнь» как в честь зажигания свечей, так и в честь самого праздника. Поэтому тот, кто не зажигает свечи, должен произнести эти благословения в честь праздника (Меири). А некоторые законоучители говорят, что все благословения произносятся только в честь зажигания свечей, и тот, кто не зажигает свечи или не видит их, не может благословлять (Рамбам). Мнения поздних законоучителей также разделились. А в Шаар ѓа-циюн (676, п. 3) говорится, что этот вопрос требует дальнейшего изучения. Согласно мнению большинства поздних законоучителей, без зажигания свечей не следует произносить эти благословения, поскольку есть сомнение (сафек) в необходимости произнесения благословений в данных условиях.
  3. Короткая молитва на арамейском языке, составленная мудрецами каббалы. Ее принято произносить перед исполнением какой-либо заповеди. Вот ее перевод: «Ради единения Святого, благословен Он, и Его Шхины, с трепетом и любовью мы объединяем Имя Йуд-Ѓей с Вав-Ѓей полным единением ради всего Израиля» (прим. пер.).   

Параграфы в главе

Главы в книге

Заказ ать сейчас
Заказ ать сейчас
Жемчужины Ѓалахи פניני הלכה We use cookies to ensure the website functions properly and improve user experience. You can choose which types of cookies to enable.
Cookie Selection