01. Заповедь «не оставайся равнодушным к крови ближнего твоего»

Величайшая заповедь Торы – спасти человека, находящегося в опасности. Ведь Тора обязывает нас возвратить человеку даже потерянный предмет, ему принадлежащий, о чем сказано (Дварим, 22:2): «…и тогда возвратишь это ему», и тем более мы обязаны «возвратить» ближнему душу, спасая его от опасности. Эта заповедь выводится из стиха (Ваикра, 19:16): «Не оставайся равнодушным к крови ближнего твоего». В Талмуде (трактат Санѓедрин, 73а) приводится барайта[1], начинающаяся с вопроса: если человек видит, как его ближний тонет в реке, или дикий зверь схватил его и хочет растерзать, или разбойники собираются его убить – откуда мы знаем, что он обязан спасти ближнего? Ибо сказано: «Не оставайся равнодушным к крови ближнего твоего».

Это означает, что помимо всеобъемлющей заповеди: «Люби ближнего твоего, как самого себя» (Ваикра, 19:18), о которой рабби Акива сказал, что это великое правило Торы, и которая, само собой разумеется, включает в себя все добрые отношения, которые должны царить между людьми, – Тора особо упоминает дополнительную заповедь: «Не оставайся равнодушным к крови ближнего твоего». Недостаточно улыбаться ближнему и даже время от времени помогать ему. Тора постановляет, что люди в ответе друг за друга. И если один человек в беде, то другой обязан броситься ему на помощь, не скупясь на все необходимые для этого средства и усилия.

Подобно тому, нам заповедано устранить препятствия на общественной территории, которые могут нанести ущерб прохожим. Это тоже выводится из заповеди: «Не оставайся равнодушным к крови ближнего твоего». Аналогичным образом, если человек видит на проезжей части препятствие, представляющее опасность для проезжающих автомобилей, он обязан позаботиться о том, чтобы это препятствие было устранено. Ему следует сообщить об этом в полицию или устранить препятствие самостоятельно, если это возможно и не связано с опасностью для него самого.

Если мы будем поступать именно так, осознавая, что весь Израиль в ответе друг за друга, то, без всякого сомнения, мы станем более сплоченными и сможем преодолеть многочисленные трудности, стоящие перед нами.


[1]. Барайта (букв. «внешняя») – изречение танаев, ѓалахическое положение или агада, не вошедшие в Мишну (прим. пер.).

Параграфы в главе

Главы в книге

Заказ ать сейчас
Заказ ать сейчас
Жемчужины Ѓалахи פניני הלכה We use cookies to ensure the website functions properly and improve user experience. You can choose which types of cookies to enable.
Cookie Selection