קטגוריות

יא – קדושת השמות וגניזתם

א – השמות וכתבי הקודש

כל הדברים המקודשים הם כתבי קודש שיש בהם שמות קדושים. אמנם בזמן שבית המקדש היה קיים, היתה קדושה גם במקדש וקודשיו שאין בהם שמות, אולם מאז שבית המקדש נחרב, כל הדברים המקודשים הם כתבי הקודש, כספרי תורה, תפילין ומזוזות, שבהם שמות קדושים. גם בחפצים שנועדו לשמור עליהם או להוסיף להם נוי יש קדושה, ואחר שהתבלו צריך לגונזם, והם נקראים ‘תשמישי קדושה’. אולם אין קדושה בחפצים שבעזרתם מקיימים מצוות שאין בהן כתב, כדוגמת ציצית, שופר וסוכה, והם נקראים ‘תשמישי מצווה’ (להלן יד, ח).

כדי להבין את משמעות הקדושה שבכתבי הקודש, צריך להקדים ולבאר שאת הקב”ה בכבודו ובעצמו אין יכולת לשום נברא להכיר. כל מה שאנו מסוגלים להכיר הוא את גילויו בעולם, כפי שהתגלה לעם ישראל ולנביאיו, ובראשם משה רבנו. תמצית הגילוי האלוהי מתבטאת בשמותיו הקדושים של הקב”ה, שעל ידם בחר ה’ להתגלות לעולם, כאשר כל שם מבטא גילוי מיוחד של ה’, ומעל כל השמות ישנו השם המפורש, שמבטא את כלל הגילוי האלוהי (כמבואר בהלכה הבאה).

גם התורה כולה נחשבת כשמו של הקב”ה, משום שהתורה, על כל הדרכותיה ומצוותיה, היא התפרטות של הגילוי האלוהי לעולם. כפי שכתב הרמב”ן (בהקדמתו לספר בראשית): “עוד יש בידינו קבלה של אמת, כי כל התורה כולה שמותיו של הקדוש ברוך הוא”. וכן אמרו בזוהר (ח”ב קכד, א, בתרגום): “התורה כולה היא שמו של הקב”ה, ומי שעוסק בה כאילו עוסק בשם הקדוש, משום שהתורה כולה היא שם קדוש אחד, שם עליון, שם שכולל את כל השמות, ומי שגורע אות אחת ממנה – כאילו פגם בשם הקדוש”. עוד אמרו (שם צ, ב): “מי שזכה בתורה – זכה בשמו הקדוש”. וכן למדו חכמים (ברכות כא, א), שמצווה לברך לפני לימוד תורה ממה שנאמר (דברים לב, ג): “כִּי שֵׁם ה’ אֶקְרָא – הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹוהֵינוּ”. כלומר, לקראת הקריאה בשם ה’, שהיא לימוד התורה, צריך לבטא את גדולת ה’ על ידי ברכה. וכן אמרו חכמים (אבות ג, ו), שכאשר ישראל עוסקים בתורה, השכינה שורה ביניהם, ואפילו אדם אחד שלומד תורה לבדו, זוכה למידה מסוימת של השראת שכינה, שנאמר (שמות כ, כ): “בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי – אָבוֹא אֵלֶיךָ וּבֵרַכְתִּיךָ”. הרי שלימוד התורה נחשב כהזכרת שמו של הקב”ה, שכן עניינם של שמות הקב”ה, כמו גם עניינה של התורה כולה, הוא לגלות את דבר ה’ וברכתו לעולם. לכן יש קדושה גם בכתבי קודש שאין בהם שמות קדושים, אמנם אין קדושתם כמדרגת קדושת כתבים שיש בהם שמות קדושים (להלן הלכה טו, 18).

שמות הקודש הם תמצית הביטוי של רוח החיים האלוהית שעל ידה ה’ מחיה את כל הברואים, והתורה היא הביטוי המלא של רוח החיים האלוהית שמחיה את העולם. וכפי שאמרו חכמים: “כשברא הקב”ה את העולם – הסתכל בה, בתורה, וברא את העולם” (זוהר ח”ב קסא, א; וכן בברא”ר א, א). לכן קיומו של העולם היה תלוי בכך שישראל יקבלו את התורה (שבת פח, א), והמשך קיומו תלוי בכך שישראל יעסקו בלימוד התורה (פסחים סח, ב; נפש החיים ד, יא).

ב – השם המפורש

שמו של ה’, שנקרא גם ‘השם המפורש’, הוא ‘י’ה’ו’ה’, הרומז לכך שה’ היה, הווה ויהיה, ומהווה את העולם תמיד (טור או”ח ה, א; תניא שער היחוד והאמונה ד). ועל כך אמר ה’ למשה (שמות ו, ג): “וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי, וּשְׁמִי ‘י’ה’ו’ה’ לֹא נוֹדַעְתִּי לָהֶם”. ומעת שהחל ה’ להוציא את ישראל ממצרים, נודע לישראל בשמו המפורש, שנאמר (שם ז, יז): “כֹּה אָמַר ‘י’ה’ו’ה’: בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי ‘י’ה’ו’ה’ – הִנֵּה אָנֹכִי מַכֶּה בַּמַּטֶּה אֲשֶׁר בְּיָדִי עַל הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר וְנֶהֶפְכוּ לְדָם”.

לגודל קדושתו של השם המפורש, רק בבית המקדש היו הכהנים אומרים אותו בברכת כהנים (סוטה לח, א). ולאחר שמת שמעון הצדיק, שהיה כהן גדול בראשית ימי בית המקדש השני, לא זכו יותר לגילוי שכינה, וכיוון שכך, הפסיקו הכהנים להזכיר את השם המפורש. בנוסף, חששו לאומרו שמא ילמד אותו אדם שאינו הגון (יומא לט, ב; קידושין עא, א, ורש”י שם; רמב”ם תפילה יד, י). כיוצא בזה, הכהן הגדול היה מזכיר את השם המפורש בעבודת יום הכיפורים עשר פעמים. בדורות הראשונים היה מגביה את קולו, וכשירדו ישראל ממעלתם והיו ביניהם אנשים שאינם הגונים – היה אומרו בקול נמוך, כדי שאף הסמוכים אליו לא ישמעו את השם המפורש (רמב”ם עבודת יוה”כ ב, ו; ראו פנה”ל אמונה ומצוותיה כ, א-ב).

כאמור, מחוץ לבית המקדש אין אומרים את השם המפורש ככתבו, אלא בכל מקום שמוזכר בתורה או בסידור השם המפורש (‘י’ה’ו’ה’), קוראים אותו כשם אדנות (אדנ-י) שהוא השני לו בחשיבותו (פסחים נ, א; שו”ע או”ח ה, א). וכאשר הוא סמוך לשם אדנות, הוא נקרא ‘אלוהים’, ואז הוא גם מנוקד בניקוד של שם אלוהים (לדוגמה בראשית טו, ב: “וַיֹּאמֶר אַבְרָם: אֲדֹנָ-י יֱ’ה’ֹוִ’ה’ מַה תִּתֶּן לִי”, וכן ביחזקאל לג, יא: “אֱמֹר אֲלֵיהֶם: חַי אָנִי נְאֻם אֲדֹנָ-י ‘יֱ’הֹ’וִ’ה’, אִם אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע”).

לגודל קדושת השם המפורש, אף בכתיבתו משתדלים למעט, ולכן כתבתי את אותיותיו בהפרדה, כדי שלא תחול עליו הקדושה. יש אומרים שגם את אותיותיו אסור להזכיר זו אחר זו, ולכן נוהגים לומר: “יוד קי ואו קי”, ‘קי’ במקום ‘הי’ (רדב”ז ח”ה אלף תח, עפ”י התוס’; ח”א ה, כז)[1]


[1].פסחים (נ, א): “כתיב (שמות ג, טו): זֶה שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר. אמר הקדוש ברוך הוא: לא כשאני נכתב אני נקרא, נכתב אני ב’י’ ‘ה’ (‘י’ה’ו’ה’), ונקרא אני ב’א’ ‘ד’ (א’ד’נ’י)”. ביאר רש”י, שלְעֹלָם נכתב ללא ‘ו’, לשון העלם, שצריך להסתיר את השם ולא לבטאו.

לאבא שאול, ההוגה את השם באותיותיו – אין לו חלק לעולם הבא (משנה סנהדרין י, א). וגם תנא קמא, שחלק על אבא שאול, מסכים שהדבר אסור (יד רמה סנהדרין צ, א; מאירי). הרמב”ם סובר כתנא קמא, כי לא מנאו בין אלה שאין להם חלק לעולם הבא (עיניים למשפט סנהדרין צ, א). אמנם הסמ”ג (עשין ד) כתב בפשטות שאין לו חלק לעולם הבא (וכ”כ חיי אדם ה, כז), וביאר הסמ”ג ש”ההוגה את השם באותיותיו” עובר על מצוות עשה לירא את ה’. עוד מבואר בע”ז (יח, א), שכדי ‘להתלמד’ מותר להגות את השם באותיותיו בצנעה, ורבי חנינא בן תרדיון נענש כי עשה זאת בפרהסיה.

בשו”ת רדב”ז (ה, לה), למד מתוס’ (ע”ז יח, א, ‘הוגה’), שאין לומר את אותיות השם המפורש ברצף, ובמקום ‘הי’ יש לומר ‘קי’. וכ”כ חיי אדם (ה, כז), ושו”ת תורה לשמה תצא. לעומת זאת, הרב יששכר תמר ביאר שאמנם נוהגים להחמיר, אבל כל הראשונים שביארו סוגיה זו, כתבו ‘הי’ ולא ‘קי’, ומשלא סייגו מסתבר שכך גם אמרו. וכן הוא מנהג עולי תימן (עלי תמר סנהדרין י, א)..

ג – שאר השמות הקדושים

מלבד שמו המפורש של ה’, ישנם שמות נוספים שבהם ה’ נקרא בתנ”ך, וכל שם מבטא גילוי מיוחד שלו בעולם (שמו”ר ג, ו). באופן כללי, שמות אלו מבטאים את היותו בורא העולם ואדונו, ושהוא מחיה ומקיים את העולם, משגיח על בריותיו, משלם שכר טוב לצדיקים, מעניש את הרשעים ונאמן בהבטחתו, ועוד משמעויות רבות ועמוקות שחכמי האמונה והקבלה הרבו לעסוק בהן.

השם השני בחשיבותו הוא שם אדנות: ‘אֲדֹנָ-י’, ומשמעותו שה’ אדון הכל. המשמעות ההלכתית של מעמדו היא שכאשר השם המפורש (‘י’ה’ו’ה’) כתוב בתורה או בסידור, אומרים במקומו שם אדנות. בדרך כלל כאשר מסופר במקרא שבני האדם פונים אל ה’, הם פונים אליו בשם אדנות (בראשית יח, כז; ל-לב; שמות ה, כב, ועוד).

השמות הנוספים הם: ‘אֵל’, על שם החסד שה’ משפיע לעולם. ‘אֱלֹהִים’, שמשמעותו שהוא תקיף בלא גבול ובעל הכוחות כולם. ‘שַׁדַּי’, שמבטא את יכולתו להגביל את החיים שהוא משפיע לעולם באופן מדויק ולתת שכר לצדיקים ועונש לרשעים. ‘צְבָאוֹת’, שמבטא את היותו מושל ומנהיג את כל הכוחות שבעולם, שכולם הם צבאות שלו שמגלים את רצונו. ‘אֶהְיֶה’, מבטא את היותו מתגלה בתמידות בכל הזמנים ובכל המימדים.

בשם ‘אלהים’ כלולות גם כל ההטיות של שם זה, כגון: ‘אלהי’, ‘אלהיכם’, ‘אלהינו’, וכן ‘אלוה’. בשם הוי”ה כלול גם השם ‘יה’, שמבטא התגלות עליונה ונסתרת שנקלטת בחכמה ובבינה. בכל שמותיו של ה’ יש לנהוג קדושה, שאין להזכירם לבטלה, וכן אסור למוחקם. אולם הכינויים שמשבחים בהם את ה’, כגון: ‘חנון’ ו’רחום’, אינם נחשבים כשמות קדושים, ומותר בשעת הצורך למוחקם.[2]


[2]. ברייתא שבועות (לה, א): “אלו הן שמות שאין נמחקין: כגון אל, אלהיך, אלהים, אלהיכם, אהיה אשר אהיה, אלף דלת, ויוד הי, שדי, צבאות – הרי אלו אין נמחקין. אבל הגדול, הגבור, הנורא, האדיר, והחזק, והאמיץ, העזוז, חנון ורחום, ארך אפים, ורב חסד – הרי אלו נמחקין”. ובאבות דרבי נתן (נוסחא א, לד): “עשרה שמות של שבח נקרא הקדוש ברוך הוא, אלו הן: שם אל”ף דל”ת (אדנ-י), יו”ד ה”א וא”ו ה”א (‘י’ה’ו’ה’), אלהי”ם, אלו”ה, אלהי”ך, אלהיכ”ם, א”ל, אהי”ה, שד”י, צבאו”ת”. הרמב”ם (יסוה”ת ו, ב) כתב: “ושבעה שמות הם: השם הנכתב יו”ד ה”א וא”ו ה”א, והוא השם המפורש; או הנכתב אדני; ואל; אלוה; ואלהים; ואלהי; ושדי; וצבאות”. אמנם יש גורסים בדבריו ‘אהיה’ במקום ‘אל’, ויש גרסאות נוספות (ע’ כס”מ שם). ואף שהוזכרו בראשונים מניינים שונים לשמות האסורים במחיקה, החלוקה נוגעת לאופן מניין השמות, אך מוסכם שיש לשמות המוזכרים בברייתא עוד הטיות שלא נזכרו (שו”ת רשב”ש רסז; שו”ת רדב”ז ה, לד; ב”ח יו”ד רעו, ה). להלכה, כל שמות ה’ אסורים במחיקה, כולל שם ‘אהיה’, ‘יה’, וכל סוגי ההטיות של שם ‘אלהים’ (עי’ שו”ע רעו, ט; קסת הסופר יא, ה).

כתב בשערי אורה (שער חמישי): “דע והאמן, כי שם י’ה’ו’ה הוא העמוד שכל הספירות – עליונות ותחתונות – נתאחזות בו, מתאחדות בו מלמטה למעלה, ובו הם נשפעות מלמעלה למטה. וזהו השם העומד כדמיון גוף האילן, וכל שאר שמות הקודש הם כדמיון ענפי האילן, וכולם מתאחדים בו”. ושָם מבאר שֵם ‘הויה’ כנגד עשר ספירות: קוצו של ‘י’ כנגד כתר, ‘י’ – חכמה, ‘ה’ – בינה, ‘ו’ – חסד, גבורה, תפארת, נצח, הוד, יסוד; ‘ה’ – מלכות. בנוסף, הספירות מכוונות כנגד השמות, וכפי שכתב בפרדס רימונים (שער א, פרק י, עפ”י זוהר ויקרא י-יא): “הספירות אלו הם: י’ שמות שאינם נמחקים, והשמות והספירות – הכל דבר אחד, כי רוחניות השמות הם ממש הספירות”: כתר – אהיה, חכמה – יה, בינה – יֱ’הֹ’וִ’ה (בניקוד אלוהים), חסד – אל, גבורה – אלהים, תפארת – יֲ’הֹ’וָ’ה (בניקוד אדנ-י), נצח – יֲ’הֹ’וָ’ה צבאות, הוד – אלהים צבאות, יסוד – שדי (אל חי), מלכות – אדנ-י. וביאר זאת בהרחבה שם בשער כ, פרקים א-יג.

ד – איסור הזכרת שם שמיים לבטלה

מצוות עשה מן התורה לירא את השם, שנאמר (דברים ו, יג; י, כ): “אֶת ה’ אֱלוֹהֶיךָ תִּירָא”. המשמעות העיקרית של המצווה, שנזכור שה’ ברא את העולם ומקיים אותו בכל רגע ורגע, ומשגיח ויודע את כל אשר נעשה בו, ונירא מפניו ונקיים את מצוותיו. קל וחומר הוא, שאם אדם מתיירא להמרות את פיו של מלך בשר ודם, על אחת כמה וכמה שעליו להתיירא להמרות את פיו של מלך מלכי המלכים הקב”ה.

עוד מכלל מצווה זו, שלא להזכיר בחינם את שמו של הקב”ה. וכבר למדנו (בהלכה ג) שבכמה שמות נקרא הקב”ה בתורה, וכל שם מבטא צד אחר בגילוי של ה’ בעולם, ומפני הכבוד אסור להזכיר אחד מן השמות האלו לבטלה (ח”א ה, א; מ”ב רטו, יט). אבל במסגרת תפילה או שבח לה’, מצווה להזכירם (עי’ פנה”ל ברכות יב, א-ב).

אמרו חכמים שבמקום שמזכירים את השם באופן מכובד, היינו בדרך לימוד ותפילה, זוכים לעשירות, שנאמר (שמות כ, כ): “בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי אָבוֹא אֵלֶיךָ וּבֵרַכְתִּיךָ”. אבל אם מזכירים אותו לבטלה, גורמים לעניות (נדרים ז, ב; רא”ש ונימוק”י שם).

הזכיר אדם בטעות את שם ה’, מיד ימשיך וישבח אותו, כגון שימשיך ויאמר: “ברוך הוא לעולם ועד” או “גדול הוא ומהולל מאוד”, ועל ידי כך יתקן את טעותו ונמצא שלא הזכיר את שם ה’ לבטלה (רמב”ם שבועות יב, יא).

אמרו חכמים שהשומע את חברו מזכיר שם שמיים לבטלה במזיד, צריך לנדותו בינו לבין עצמו ומיד להתיר לו את הנידוי (נדרים ז, ב; רמב”ם שבועות ט, יב; שו”ע יו”ד שלד לז-לח). המנודה צריך לפרוש מחברת בני אדם ולנהוג כאבל, אולם כיוון שהיו אנשים פרוצים בעוון הזכרת השם לבטלה, הורו חכמים שמצד אחד השומע לא יהיה אדיש לחטאו וינדהו כדי לבטא את מחאתו, ומאידך, יתיר מיד את הנידוי כדי שלא להרבות במנודים שאינם מקיימים את דין נידויָם. ואם הוא יכול להוכיח את חברו על חטאו – יוכיחו.

ה – האם מבטאים שם ה’ בעת הלימוד

מצוות תלמוד תורה כוללת לימוד תורה, נביאים וכתובים, ובתוך כך קריאת השמות הקדושים המוזכרים בהם, כמנהג ישראל. וכן מצווה לפנות אל ה’ בתפילה ובתוך כך להזכיר את שמו.

גם הלומד גמרא ושאר ספרי קודש של תורה שבעל פה רשאי לקרוא את השמות המוזכרים בהם (מ”ב רטו, יד). אמנם בפועל, מתוך זהירות יתירה, שמא יפסיק באמצע המשפט, ונמצא שהזכיר את השם שלא בכבוד הראוי, רבים נוהגים שלא להזכיר את שמות ה’ במפורש בעת לימוד תורה שבעל פה. ובכל מקום שכתוב ‘אדנ-י’ אומרים ‘השם’, וכאשר קוראים שמות שיש בהם אות ‘ה’, מחליפים אותה באות ‘ק’. ‘אלוקים’ במקום ‘אלוהים’, ‘אלוקינו’ במקום ‘אלוהינו’, ‘קה’ במקום ‘י-ה’. יש פוסקים שחיזקו את מנהגם (ערוה”ש רטו, ב), אבל רוב הפוסקים סוברים שעדיף לקרוא את הגמרא תוך הזכרת השמות במפורש (שאילת יעבץ א, פא; ועי’ אג”מ או”ח ב, נו, ויחו”ד ג, יג), ויש שאף החשיבו את שינוי השמות לאיסור (מקוה המים ח”א יו”ד ג). אמנם כאשר יש חשש שהלומד יפסיק באמצע המשפט, ונמצא שהזכיר את השם שלא בכבוד הראוי, עדיף שישנה את השמות כפי שנוהגים רבים.

גם כאשר רוצים לשבח את ה’ בתוך דרשה או דבר תורה, או בעת אמירת זמירות בסעודה, מצד הדין מותר להזכיר את שם ה’. אמנם בפועל, רבים נוהגים לשנות ולהזכירו בכינוי ‘השם’ או הקב”ה, שמא יפסיק באמצע המשפט, ושמא אם יַרבו בהזכרת שם שמיים, ייראה הדבר כזילות כלפי השמות הקדושים.

בתלמוד מוזכרות גם ברכות, ויש אומרים שיש לקרוא אותן תוך הזכרת שם שמיים (שאילת יעבץ א, פא). אבל רבים סוברים שאין להזכיר את השם בקריאתן, שאם יזכיר את השם – ייחשב כאומר ברכה לבטלה. ולכן ישנֶה ויאמר ‘השם’ במקום ‘אדנ-י’. אבל כאשר מלמדים קטן או אדם שעדיין איננו יודע לברך, יש להקריא לפניו את הברכה תוך הזכרת השם, ואף הוא צריך לחזור ולתרגל את הברכה בהזכרת השם. ולאחר שילמד כיצד לברך, כשיקרא בתלמוד את נוסח הברכות יאמר ‘השם’, ולא יזכיר שם שמיים במפורש (מ”ב רטו, יד, עפ”י מ”א; א”ר, שועה”ר ועוד).[3]

מותר להשמיע הקלטה של תפילות עם שם שמיים, משום שהאיסור הוא לומר שם שמיים לבטלה, אבל אם מכונה משמיעה שם שמיים אין איסור, ובלבד שההשמעה תהיה במקום נקי ובאופן שמוסיף כבוד שמיים ולא גורע (אג”מ יו”ד א, קעג).


[3]. עי’ להלן בהלכה יד, 15, שבמהלך הדורות הנהיגו לכתוב ‘אלקים’ במקום ‘אלהים’, בפרט במכתבים ובאיגרות. ומתוך שהתרגלו לכתוב כך, נהגו גם להגות את השמות בשינוי. וכ”כ ערוה”ש (או”ח רטו, ב), שגם בלימוד “לא יאמר השם בפירוש, אלא יאמר ‘השם’, וכן יאמר: ‘אלקינו'”. אולם כתב על זה הרב משה מלכה (מקוה המים ח”א יו”ד ג): “חדשים מקרוב באו, בחורי ישיבות וסתם למדנים, הנהיגו לבטא את השמות המיוחדים בקוף: ‘קל’ במקום ‘אל’, ו’אלקים’ במקום ‘אלהים'”. אבל לדעתו אין ראוי לנהוג כן, וכשם שאין לכנות את שם ה’ בכינוי ‘אדושם’ כי יש בכך גנאי לשם כפי שכתבו רבים (יוסף אומץ יוזפא שמט; ט”ז תרכא, ב; א”ר שם י), כך אין להגות את שמות ה’ בכינוי ולומר ‘אלוקים’ או ‘קל’, אלא יש לקוראם כפי שהם כתובים במקרא (וכ”כ יחו”ד ג, יג). ורק בברכות המובאות בתלמוד, מחשש ברכה לבטלה, לדעת רבים יש לשנות ולומר ‘השם אלקינו מלך העולם’ (יחו”ד שם). ולשאילת יעבץ (א, פא) אף בברכות הנזכרות בש”ס יש להגות את השם המפורש, ואין בזה חשש ברכה לבטלה, כי אין זו ברכה אלא לימוד.

ו – איסור מחיקת השם

אסור מן התורה למחוק אחד מהשמות שה’ נקרא בהם, שנאמר לגבי אלילי עבודה זרה (דברים יב, ג): “וְאִבַּדְתֶּם אֶת שְׁמָם מִן הַמָּקוֹם הַהוּא”, ובהמשך נאמר (שם ד): “לֹא תַעֲשׂוּן כֵּן לַה’ אֱלֹוהֵיכֶם”, שאסור לאבד את שמו. המוחק במזיד אחד מן השמות שנכתבו בקדושה, ואפילו אות אחת מהשם, עובר באיסור תורה וחייב מלקות (שבועות לה, א; רמב”ם יסוה”ת ו, א; שו”ע יו”ד רעו, ט). גם החותך אות משם ה’, או מכסה אותה בדיו – עובר באיסור מחיקה. כיוון שאסור לאבד את שם ה’, אמרו חכמים שספר תורה, תפילין ומזוזות שבלו, צריכים גניזה (כמבואר להלן הלכה טז).[4]

הכינויים שמשבחים בהם את ה’, כגון: ‘חנון’, ‘רחום’, ‘גדול’, ‘גיבור’, ‘נורא’, ‘נאמן’ ו’חזק’ – אינם נחשבים כשמות קדושים, הואיל וניתן לאומרם באותה משמעות גם על אדם. לפיכך, מותר בשעת הצורך למוחקם כדין כתבי קודש שאין בהם שמות קדושים (רמב”ם יסוה”ת ו, ה; עין יצחק א, או”ח ה. ראו להלן הלכה טו, 18). אמנם כיוון שהם כינויים של השם, אין לאומרם בשירותים (פמ”ג פה, א”א ג; ברכ”י ז; מ”ב יא). גם ‘הקדוש ברוך הוא’, ‘רבונו של עולם’ ו’השם’ דינם ככינויים.

מותר למחוק הקלטה או קובץ או לכבות מסך שיש בו שם שמיים, הואיל ואין שם ממשות של כתב. אמנם עדיף לעשות זאת באופן שאין מוחקים את השם לבדו (עי’ באג”מ יו”ד ב, קמב; יבי”א ח”ד יו”ד כ; ציץ אליעזר יג, א).

אף שאסרה התורה למחוק את השמות הקדושים, כדי לעשות שלום בין איש לאשתו, התירה התורה למחוק את השם המפורש. כאשר נוצר קשר בין אשת איש לגבר זר, ובעלה הזהיר אותה שלא תתייחד עמו, ולמרות זאת התייחדה, ובעלה חושד שזנתה וממילא נאסרה עליו, ואשתו מכחישה ואומרת שלא זנתה. על הבעל להביאה לבית המקדש, והכהן שואל אותה אם זנתה. אם הודתה שזנתה, בעלה מגרשהּ. אם אמרה שלא זנתה, כותבים על קלף את פרשת הסוטה שנזכר בה שם ה’, ומוחקים את הפרשה אל תוך מים, והאשה היתה שותה את המים. לאחר שתייתם הותרה לבעלה. אם חטאה – עונשה שתמות במחלה מייסרת. ומשעה שהחלו בה החולאים הכתובים בתורה, נאסרה לבעלה, שחולאים אלו הם ההוכחה שזנתה. ואם לא חטאה – תוכל להמשיך לחיות עם בעלה לאורך שנים טובות. כך היה השלום חוזר לשכון ביניהם (במדבר ה, יא-לא; רמב”ם סוטה ג, ח; טו-טז; כא-כב).


[4]. כתב קסת הסופר (יא, ד, ולשכת הסופר ט), שאפילו מחיקה של חלק מאות בשם ה’ אסורה. לרמ”ע מפאנו לו, איסורה מהתורה, ולנו”ב (יו”ד תניינא קסט), מדרבנן. ולפמ”ג (או”ח לב, א”א מז), כל שצורת האות נותרה, אין איסור. וכ”כ בשו”ת מהרש”ג (ח”א יו”ד כח). גם מתיחת קו על שם ה’ אסורה (שכנה”ג יו”ד רעו, יא; ברכ”י יו”ד רעו, כה). אותיות הנטפלות לשם ה’ מלפניו, כגון ‘ב’ של ‘באלוהים’ – אינן קדושות ומותר למוחקן, והנטפלות לשם מאחריו, כגון ‘ך’ של ‘אלוהיך’ – התקדשו, ואסורות במחיקה (שו”ע יו”ד רעו, ט; ש”ך יג; ט”ז ו; קסת הסופר יא, ז).

ז – שלוש מדרגות בשמות קדושים

שלוש מדרגות בכתיבת שמות קדושים ובאיסור מחיקתם:

א) שם קדוש שנכתב בכוונה ‘לשם קדושת השם’: קדושתו מהתורה, וכן איסור מחיקתו מהתורה, ובכוונה זו צריך לכתוב את השמות בספרי תורה, תפילין ומזוזות (ראו לעיל י, ז, בהגדרת הכוונה).

ב) שם שנכתב מתוך הכרה ואמונה שהוא שם קדוש אך בלא כוונה לקדשו: יש בו קדושה, אך אינו כשר לכתיבת סת”ם. נחלקו הפוסקים האם איסור מחיקתו מהתורה או מדברי חכמים. גם שם שהודפס מתוך הכרה ואמונה שהוא שם קדוש – אסור במחיקה (ראו להלן הלכה ט).[5]

ג) שם שנכתב שלא מתוך הכרה ואמונה בקדושתו: אין בו קדושה ומותר למוחקו. לדוגמה: הכותב את שם ה’ בטעות, כגון שהתכוון לכתוב ‘יהודה’ ונשמטה לו ה’ד’, ונמצא לפניו השם המפורש, כיוון שלא התכוון לכותבו – לא התקדש ומותר למוחקו (מסכת סופרים ה, ד). וכן הכותב שם במשמעות חולין, כגון שכתב ‘משה הלך אל אהרן’, אין קדושה במילה ‘אל’, ומותר למוחקה (להלן הלכה ח). וכן אמרו חכמים (גיטין מה, ב): “ספר תורה שכתבוֹ מין (משומד) – יישרף”. כלומר, אין בשמות שכתובים בו קדושה, ולכן כאשר נכתב מתוך מגמה מיסיונרית להעביר את ישראל על דתם, מצווה לשורפו (ראו פנה”ל אמונה ומצוותיה יג, ו, 6). בכל אופן למדנו, שאם כתבו את השמות הקדושים שלא מתוך הכרה ואמונה בקדושתם כמסורת ישראל, אין בהם קדושה.[6]


[5]. בעבר עובדי עבודה זרה היו רגילים לכתוב את שמות אליליהם על כליהם בחושבם שתהיה להם מכך ברכה, והיו יהודים שלמדו מהם וכתבו שמות קדושים על כליהם, והורו חכמים (שבת סא, ב), שיש לחתוך את המקום שעליו נכתב השם ולגונזו (ראו להלן הערה 11). אמנם נחלקו בחומר האיסור: יש אומרים שאף שלא התכוון לכתוב את השם ‘לשם קדושת השם’, כיוון שכתב אותו מתוך הכרה ואמונה בקדושתו, אסור למוחקו מהתורה (תשב”ץ א, ב; חוות יאיר טז; פר”ח יסוה”ת ו, ו; מנחת חינוך תלז, ח; ברכי יוסף רעד, כד; קסת הסופר יא, ב). ויש אומרים, שהשמות שנכתבו על הכלים נכתבו לשם קדושת השם, ולכן אסור למוחקם מהתורה, אבל כאשר כתבו שם קדוש מתוך הכרה ואמונה בקדושתו בלא כוונה לקדשו, איסור מחיקתו מדרבנן (מחנה אפרים הל’ ס”ת דף נד, א; סדר משנה יסוה”ת ו, א; עין יצחק א, או”ח ה; מלמד להועיל ב, פח; אחיעזר ב, יו”ד מח. והרב הרצוג בפסקים וכתבים ד, יו”ד קז, כתב שכך דעת רוב הפוסקים). ורבים כתבו שאסור למוחקו, בלא לבאר אם האיסור מהתורה או מדרבנן (בני יונה רעו, ט; יהודה יעלה יו”ד רסט; ערוה”ש כט; רב פעלים ד, יו”ד לא, ועוד). בכל אופן, לרוב ככל הפוסקים מוסכם שאסור למחוק שם קדוש שנכתב מתוך הכרה ואמונה בקדושתו (אמנם יש שהתירו למחוק, כל זמן שלא נכתב לשם קדושת השם, והם: לחם יהודה ב, מ; מים חיים משאש או”ח ב, שסט).

[6]. סופר סת”ם שכתב בטעות שם ה’ שלא במקומו לשם קדושה, אסור למוחקו (ראו לעיל י, יד, כיצד נוהגים למעשה). יש אומרים שגם אם התכוון לכתוב יהודה ובטעות כתב שם הוי”ה, אסור למוחקו (או”ז תפילין תקנו, ולכך נטה קסת הסופר יב, א). אולם לרוב ככל הראשונים והאחרונים, הואיל ונכתב בטעות מותר למוחקו, שכך מבואר במסכת סופרים (ה, ד). וכ”כ שו”ע (יו”ד רעו, יב) ובני יונה (רעו, ט). כמו כן, סופר שכתב בתורה “אלהים אחרים”, שמשמעותו אלילים, וטעה וכיוון לשם ה’ – אין בו קדושה, מפני שכוונת התורה לאלילים, ולא ניתן להחיל על כך את קדושת השם (תשב”ץ א, קעז; רמ”א יו”ד רעו, ב).

גיטין (מה, ב): “ספר תורה שכתבו מין – יישרף, כתבו גוי – ייגנז”. ביאר הרמב”ם (יסוה”ת ו, ח): “מין ישראלי שכתב ספר תורה – שורפין אותו עם האזכרות שבו, מפני שאינו מאמין בקדושת השם, ולא כתבו אלא והוא מעלה בדעתו שזה כשאר הדברים, והואיל ודעתו כן – לא נתקדש השם, ומצווה לשורפו כדי שלא להניח שם למינים ולא למעשיהם”. ‘מין’ הוא בעל אמונה זרה ומסוכנת לישראל (ראו פנה”ל אמונה ומצוותיה ה, 13), הרי שכאשר כותבים את השמות שלא מתוך הכרה ואמונה בקדושתם כמסורת ישראל, אין בהם קדושה (לשכת הסופר חקירה י”א; מהר”ם שיק או”ח סו; דרך המלך רפפורט ואבן האזל יסוה”ת שם; אג”מ או”ח ב, נ). וגם אם כתבוֹ מתוך אמונה בע”ז בשיתוף, כיוון שאינו מאמין בקדושתו כדרך ישראל – אין בו קדושה, שכן עבור ישראל, לכל הדעות עבודה זרה בשיתוף אסורה כעבודה זרה גמורה (פנה”ל אמונה ומצוותיה ה, ז). אמנם אם כתבו מתוך הכרה ואמונה בקדושת השם כמסורת ישראל, אף שאינו יהודי, השם התקדש. אלא שהואיל ואינו כשר לקריאה בתורה, הורו חכמים לגונזו, וזהו שאמרו: “ספר תורה שכתבו גוי – ייגנז” (ראו לעיל י, 1, בביאור הסוגיה). הרי שהכוונה היא הקובעת את מעמדם של השמות.

ח – כתיבת אותיות של שמות במשמעות אחרת

בכלל הדרגה השלישית שאין בה קדושה – כלולות גם מילים הזהות באותיותיהן לשמות הקודש, אך לא במשמעותן. שכן לכל אחד מן השמות הקדושים יש גם משמעות חולין שאינה קודש, ואם כתבו את אותיות השם במשמעות של חולין, אין בהן קדושה. לדוגמה, אחד מן השמות הוא ‘א-ל’, ומילה זו יכולה לשמש גם כמילת יחס, כגון: “משה הלך אל אהרן”, ובאופן זה אין למילה ‘אל’ קדושה, ומותר למוחקה ואינה צריכה גניזה.

כמו כן, אחד מן השמות הוא ‘צבאו-ת’, וניתן להשתמש במילה זו במשמעות חולין, כגון: “צבאות הברית ערכו את חייליהם”, ובמשמעות זו אין קדושה.

וכן לגבי שם ‘שד-י’, אם נרצה לכתוב ‘הַשָּׂדֶה שלי’ במילה אחת, נכתוב: שָֹדִי, ובמילה זו אין קדושה. וכן ישנו ספר חשוב שנקרא ‘שְֹדֵי-חמד’ והכוונה לריבוי שדות, ואין במשמעות זו קדושה. ואין לחוש להשתמש במילה זו כאשר ההקשר מבהיר שאין מדובר בשם ה’.

וכן לגבי השם ‘אדנ-י’, אפשר לכותבו במשמעות אחרת, כגון: “יסד מכונו על אַדְנֵי פז”, ואין במשמעות זו קדושה.

כיוצא בזה, אין קדושה בשמות אנשים או מקומות שפותחים או מסתיימים בשם ה’, כגון: ישראל, שמואל, אריאל, אלירז, או: ידידיה, טוביה, יהונתן, מוריה, הודיה. וכן אליה. ואף ששמות אלו נקראו על שם ה’, כיוון שהפכו לשמות אנשים, אין במשמעותם קדושה, ומותר לכותבם כדרכם בלי מקף או השמטה (תשב”ץ א, קעז). וכן הדין לגבי שם היישוב ‘בית אל‘, הואיל והכוונה לשם מקום ולא לקרוא בשם ה’, אין בו קדושה, ולכן מותר לכתוב, למחוק ולומר את שם היישוב בית אל בלי הגבלה.[7]

קל וחומר שכאשר כותבים גרמניה או אנגליה – אין לעשות שום שינוי, שכן מעולם לא היתה בשמות המדינות הללו כוונה לרמוז לשם ה’.

אפילו לשם המפורש, המורכב מארבע האותיות: ‘י’ה’ו’ה’, יש משמעות נוספת, שאם ירצה אדם לכתוב מילה שמשמעותה ‘מהווה’ בלשון עתיד, יצא שיכתוב את אותיות השם המפורש (יהווה בכתיב חסר). והואיל וההקשר מוכיח שהכוונה למובן של חול, מצד הדין אין איסור לכותבו ואין בו קדושה. אבל אין נכון לעשות כן, משום שזהו השם המפורש, המקודש מכל השמות, וגם בכתיבה שלו במשמעות אחרת יש מעט חילול השם. ומי שנצרך להשתמש במילה זו, יכתבנה בכתיב מלא – ‘יהווה’, וכך המילה לא תיראה כדוגמת השם המפורש.

שמות של מלאכים אינם קדושים וממילא אינם צריכים גניזה (תשב”ץ א, קעז).


[7].מברייתא במסכת סופרים (ה, יב), עולה בפשטות שאין קדושה בשמות ששם ה’ נכלל בהם ונכתבים כמילה אחת במקרא, כגון צוריאל או צורישדי. אולם המקום ‘בית אל’ נכתב בשתי מילים (דעת ת”ק), ע”כ. יש לומדים מכך, שהמילה ‘אל’ שב’בית אל’ שבתורה קדושה ואסורה במחיקה. כ”כ ברכ”י (יו”ד רעו, כז), מלאכת הקודש (תחילת פרשת לך לך), ר’ שלמה הכהן מווילנא, ר’ יצחק שמלקיש (קונטרס באר בשדי, מכתבים ב, כג). וכן מובא ב’שמות קדש וחול’ (פרשת ויצא). מנגד, לדעת רבים אין קדושה ב’אל’ שבשם ‘בית אל’ שבתורה, משום שאין משמעותו ‘ביתו של האל’ אלא שם מקום שנקרא על שם ‘ביתו של האל’. והוכיחו זאת ממנהג הסופרים שאין מקדשים את השם ‘בית אל’ המופיע בתורה, כלומר אף שכותבים ‘בית אל’ בשתי מילים, אין בו קדושה (אמנם כיום הסופרים נוהגים להחמיר בזה). וכן אונקלוס לא תרגמו ‘בית אלהא’ כפי שרגיל לתרגם את המילה ‘אל’. וכן הורו רוה”פ שאינו קדוש, כ”כ אליה זוטא (קמב, ב), פמ”ג (או”ח א”א קמג, ט), שערי ישועה (יו”ד ב) בשם שו”ת בעל גינת ורדים, יהודה יעלה (ב, קז), חת”ס (ו, ליקוטים ה; ב, רע), הרב גוטמכר (אדרת אליהו יו”ד צז). ואם כך אמרו לגבי השם ‘בית אל’ שבתורה עצמה, קל וחומר שאין קדושה בשם היישוב כאשר אינו כתוב בתורה. וכ”כ בשו”ת הרב הראשי (תשמ”ח-תשמ”ט יא), שאין קדושה באמירת ובכתיבת שם היישוב ‘בית אל’, וכן המנהג (שלא כדברי עשה לך רב ט, כא). ונראה שאין קדושה בשמות מזמורים כגון ‘יה אכסוף’ או ‘לְךָ אלי’, ואינם צריכים גניזה, אך לכתחילה טוב לכותבם עם קו מפריד (כמובא להלן יד).

ט – כוונת הכתיבה קובעת

כפי שלמדנו (הלכה ז), שם קדוש שנכתב שלא מתוך הכרה ואמונה בקדושתו, אין בו קדושה ומותר למוחקו. כיוצא בזה, לפני כארבע מאות שנה, במלכויות שוודיה ודנמרק שבאירופה, הוטבעו מטבעות שעליהם שם המפורש (שם הוי”ה – ‘י’ה’ו’ה’), והתעוררה שאלה האם יש בהם קדושה. למעשה הורו הפוסקים שאין בהם קדושה, משום שהוטבעו על מטבע שנועד לשימוש חול, וממילא ברור שלא התכוונו שתחול עליו קדושה אלא כתבוהו לזיכרון בלבד, ולכן מותר לסחור בו ואף להתיכו (חוות יאיר טז; מ”ב שלד, נב). כלומר, כדי שהשם יהיה קדוש לא די בכך שהעושים אותו ידעו שהוא שמו של ה’, אלא צריך שיכתבו אותו מתוך הכרה ואמונה שהוא עצמו יהיה קדוש, וכל רואיו יתעוררו בראותם אותו ליראה את השם. וכיוון שכוונת המלכות היתה להזכיר את השם בלבד, ולא לגרום לאדם שנוטל את המטבע להתעורר ליראתו, אין בו קדושה.

עוד טעם אמרו, שקדושת השם חלה רק כאשר הוא נכתב מתוך כוונה לכתוב שם קדוש, ואילו בעל המלאכה שיצק בפועל את המטבעות, יצקם כשאר מטבעות של חולין, בלא כוונה ומודעות לכך שהוא יוצר שם קדוש, כעין ‘מעשה קוף’ (נו”ב יו”ד תניינא קפ).[8]

כיוצא בזה, איש אקדמיה שכתב שמות קדושים בספר או במאמר כחוקר בלא הכרה ואמונה בקדושתם, אין בשמות שכתב קדושה, ואין צורך לגונזם. בנוסף, הדפסת השמות הללו נעשתה בלא שהיתה למדפיס שום מודעות לכך שיש בספר החול שמות קדושים, וזו סיבה נוספת לכך שאין בהם קדושה.

אמנם אם אקדמאי ירא שמיים כתב את השם הקדוש מתוך הכרה ואמונה בקדושתו, יש בדברים שכתב לעצמו קדושה. אולם בספר האקדמאי שבו הודפס מאמרו אין קדושה, הואיל והמביא לדפוס (יוזם הספר) התכוון להוציא ספר של חול, וגם המדפיס אינו מודע לכך שהוא מדפיס שמות קדושים (להלן יז). ומכל מקום, כיוון שהכותב ירא שמיים, עליו להשתדל לשנות את השמות, כדי שלא ייווצר ספק שמא חלה עליהם קדושה.

כיוצא בזה, אם הודפס בטעות שם קדוש בעיתוני חול של יראי שמיים, אין חובה לגונזו, הואיל ועיקר העיתון לשם חול, והמביאים לדפוס והמדפיסים אינם מעלים בדעתם שהם מדפיסים שמות קדושים. אך על עורכי העיתון להקפיד שלא ידפיסו בטעות שמות קדושים, משום שיש בכך ביזוי לשם.

אדם שכתב בזדון שם קדוש על לוח כיתה או על קיר, כיוון שלא כתבו מתוך הכרה ואמונה בקדושתו אלא כדרך התרסה וביזיון, אין בו קדושה ונכון להסירו בהקדם כדין ‘ספר תורה שכתבו מין’ (גיטין מה, ב; לעיל הלכה ז). אולם, אם כתבוּ שם קדוש על קיר בית כנסת כדי לכבדו, והתעורר צורך לחדש את הקיר – אסור למחוק את השם, הואיל ונכתב מתוך הכרה ואמונה בקדושתו. לפיכך, יניחו עליו דף נייר או פלסטיק, וידביקו את קצותיו באופן שאם יסירו אותו, השם יישאר שלם כפי שהיה, ועל הנייר או הפלסטיק יטייחו ויצבעו כפי הנצרך (תשובה מאהבה ג, שצה). כיוצא בזה, אם מורה או תלמיד טעה וכתב על לוח הכיתה שם קדוש מתוך הכרה ואמונה בקדושתו, אסור למוחקו.


[8].כתב החוות יאיר טו, שמותר לאבד מטבעות עם שם הוי”ה, הואיל ולא התכוונו שהשם יהיה מקודש. וכן למדנו (פנה”ל אמונה ומצוותיה יב, יא), שלהבדיל, אם מצאו דמות של עבודה זרה על כלי שבזוי לעבוד באמצעותו את האליל, כגון על כלי אכילה, מן הסתם לא התכוונו לקדש את הכלי, ועל כן הוא לא נאסר בהנאה כדין עבודה זרה. אמנם אם צורף גוי הטביע את שם ה’ על טבעת חותם, כיוון שהיה מודע לכך שהוא יוצר שם קדוש כדי לעורר אנשים ליראתו, כתב החוות יאיר שהתקדש ואסור לאבדו מהתורה (עוד כתב בסי’ קפד, לגבי תשמיש מול ספרים מודפסים, שאחת הסברות להקל היא שהשמות מתקדשים על ידי כוונת הכותב או המדפיס, והואיל והמדפיס לא הדפיס את השמות שבספרים מתוך הכרה ואמונה כמסורת ישראל, לא התקדשו). למעשה, רוב ככל הפוסקים הורו לגבי המטבעות כדעת החוות יאיר, ומהם: מחצה”ש (או”ח שלד, כד), ברכ”י (יו”ד רעו, כח), פמ”ג (מש”ז שלד, טז), חסד לאלפים (הל’ ס”ת ז), מ”ב (שלד, נב), יבי”א (ד, יו”ד כא). (אמנם במחנה אפרים הל’ ס”ת נד, א, אסר לאבד מטבעות אלו). בנוסף, הנו”ב (יו”ד תניינא קפ), התיר את המטבעות הללו, משום שהפועל שהטביע את השם לא חשב כלל על השם הקדוש שבמטבע, ועשאו ‘כמעשה קוף’. וצירף סברה זו צי”א (יד, א). כיוצא בזה כתב מרן הרב קוק (דעת כהן קסא), לגבי עשיית לוחות בֶּלֶט להדפסה, שהואיל ועושה הלוחות אינו מודע לשמות הקדושים, הרי הוא כ’מתעסק’ ואין בלוחות קדושה (ועי’ אג”מ יו”ד א, קעב).

י – מעמד השם ‘שלום’

אמרו חכמים (שבת י, ב), שאחד משמותיו של הקב”ה הוא ‘שלום’, שכן ה’ הוא מקור השלום וההשלמה שבין כל הנבראים. כהמשך לכך נוהגים ישראל לומר ‘שלום’ בעת שנפגשים זה עם זה, ובכך מבטאים את העמדה שקשרי החברות בישראל מבוססים על שמו של ה’, שנאמר (ויקרא יט, יח): “וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ, אֲנִי ה'”, ועל ידי כך מעמיקים את החברות. בנוסף, בברכת ה’שלום’ אנו מבטאים את ייעודו של עמנו, לגלות את שמו האחדותי של ה’ בתוך חיי העולם הזה, ועל ידי כך לעשות שלום בעולם וליצור בו תהליך של השתלמות (פנה”ל אמונה ומצוותיה כב, י).

אולם, כאשר מנו חכמים את השמות שאסור למחוק, לא הזכירו את השם ‘שלום’. לפיכך, מעמדו הוא מעמד ביניים. כלומר, המילה ‘שלום’ אינה שם עצמי של ה’, אלא היא מביעה מצב אנושי של אהבה והשלמה הדדית; אמנם כיוון שהשלום נובע מה’, יש במילה זו קדושה מסוימת (רא”ש כלל ג, טו; ש”ך יו”ד רעו, טז). לכן, מצד אחד, מותר למחוק את המילה ‘שלום’ ואין צריך לגנוז מכתב שכתוב בו ‘שלום’. מאידך, אסור לבזותו, ולכן אסור לומר ‘שלום’ לחבר במקומות מטונפים כבית הכסא (שבת י, ב; שו”ע או”ח פד, א).

ויש מחמירים שסוברים שגם ‘שלום’ הוא מן השמות שאסור למחוק, ולשיטתם יש לגנוז מכתב שכתוב בו ‘שלום’. ויש מחמירים פחות וסוברים, שמותר למחוק שם ‘שלום’, אבל אין לכותבו על מכתב שייזרק בביזיון. המחמירים כשיטות אלו נוהגים לכתוב ‘שלום’ במכתב תוך השמטת האות האחרונה (שלו’). וכל זה כאשר כותבים ‘שלום’ כמילת ברכה, אבל כאשר כותבים שלום כתיאור מצב, כגון שמספרים שנעשה שלום בין שכנים או מדינות, גם למחמירים אין בכך קדושה.

למעשה, ההלכה כדעת המקילים שמותר לכתוב במכתב ברכת ‘שלום’, ואין צורך לגנוז מכתב זה. והרוצה לדקדק – יחמיר.

יש אוסרים לקרוא בשם אדם ששמו ‘שלום’ במקומות המטונפים (מ”א). ויש מתירים, הואיל והכוונה לשם של אדם מסוים ולא למושג השלום (ט”ז). למעשה, הואיל וזו מחלוקת בדברי חכמים, הלכה כמקילים, והמהדרים נמנעים מכך (מ”ב פד, ו).[9]


[9].שבת (י, ב): אמר רב המנונא משמו של עולא: “אסור לאדם שיתן שלום לחבירו בבית המרחץ, משום שנאמר (שופטים ו, כד): וַיִּקְרָא לוֹ: ה’ שָׁלוֹם”, שכן “שם גופיה איקרי שלום”. הרמב”ם לא הזכיר דין זה, ורבים הבינו מכך שלא פסקוֹ להלכה (ב”ח או”ח פד, א; פר”ח או”ח פה, ב; ברכ”י ט, ועוד). אולם רובם הגדול של הראשונים פסקו זאת להלכה, ונחלקו במעמדו. לרא”ש (שו”ת ג, טו), למרות שאין לומר ‘שלום’ בבית המרחץ, “לא מצינו מי שאוסר למחוק ‘שלום’, ובכל אגרות כתובים ‘שלום’ וזורקין ונמחקין”. וזאת משום “שאינו שם העצם, אלא על ידי הפעולה נקרא כך”, והריהו כ’הגדול’, ‘הגיבור’ ו’הנורא’ שאין בהם איסור מחיקה. וכ”כ ריטב”א (שבת י, ב) בשם תוס’, ש”ך (רעו, טז), פר”ח (או”ח פה, ב), שועה”ר (או”ח פה, ג). וכן נהגו, כפי שכתבו ברכ”י (יו”ד רעו, מא), קסת הסופר (יא, יז). וכ”כ קול יעקב (רעו, ק), יבי”א (ח”ד יו”ד כב). מנגד, לדעת תוס’ (סוטה י, א) השם ‘שלום’ הוא מהשמות שאינם נמחקים. וכן משמע מ’מיוחס לר”ן’ (על שבת י, ב). ויש שלא מנו אותו עם השמות שאינם נמחקים, אך כיוון שיש בו קדושה, שאסור להזכירו בבית המרחץ, הורו שלא לכותבו בשלמותו במכתבים וכדומה, כדי לא לזלזל בו, אלא לכתוב שלו’ וכיוצא בזה. כ”כ הרשב”א (שו”ת ז, תיח) בשם רבנו יחיאל, תשב”ץ קטן בשם מהר”ם מרוטנבורג תכ, מהרי”ל (מנהגים, ימים נוראים ג), רדב”ז (א, רכ), ערך לחם (יו”ד רעו, י), מ”ב (פד, ו), ערוה”ש (רעו, כז-כח, והחמיר שלא למוחקו אם כתבוֹ בשלמותו אלא לצורך גדול). וברמ”א (יו”ד רעו, יג), כתב: “יש נזהרין אפילו במילת ‘שלום’ שלא לגמור כתיבתו”, ומשמע שאינו סובר שכך ההלכה, אלא שיש נזהרים בזה ויש מקום לחומרתם. הוסיף הרדב”ז (א, רכ), שדברי המחמירים הם דווקא כאשר כותב ‘שלום’ כמילת ברכה, כמי שמברך את חברו בשם, אך כאשר כותב ‘שלום’ במובן של שלום בין אנשים או מדינות, אף הם יודו שמותר למוחקו ולזורקו.

קריאה לאדם ששמו ‘שלום’ בבית המרחץ: יש אומרים שבכלל האיסור לומר ‘שלום’ בבית המרחץ, אסור גם לקרוא שָם בשמו של אדם ששמו ‘שלום’ (ב”ח או”ח פד, א; פר”ח או”ח פד, א; מ”א ב). מנגד, יש אומרים שהאיסור הוא רק כשמתכוון לברך את חברו ב’שלום’, שהוא כמברך את חברו בשם ה’, אך לקרוא בשם אדם ששמו ‘שלום’ מותר, כי אין זה שם ה’ אלא שם אדם (ט”ז או”ח פד, ג; שועה”ר א; ערוה”ש יו”ד רעו, כח). למעשה, הלכה כמקילים, והמהדרים נמנעים מלאומרו (ברכ”י או”ח פה, ט; מ”ב פד, ו).

יש שהחמירו שלא לומר ‘שלום’ למי שאינו חובש כיפה, שמא יחזיר שלום ונמצא אומר שם ה’ בגילוי הראש (שדי חמד מערכת א, שיג; אג”מ או”ח ח”ד מ, כד). אולם אין חוששים לכך, משום שהוא מחזיר שלום בדרך כבוד שאין בה ביזוי. וכ”כ יבי”א (ח”ו או”ח טו), הליכות שלמה (תפילה ב, דבר הלכה כו).

יא – שמות ה’ בלועזית

איסור התורה להזכיר לבטלה או למחוק שם מן השמות של הקב”ה חל על השמות הקדושים שבשפה העברית, שהיא לשון הקודש, ובה נברא העולם, ובשפה זו קבע הקב”ה כיצד יקראו לו בני האדם. אבל אין קדושה עצמית בשמות הלועזיים שבני העמים השונים נתנו לקב”ה, כגון God (גָאד) באנגלית, Gott (גאט) בגרמנית ואידיש, الله (אללה) בערבית או Бог (בוג) ברוסית.

אולם כיוון שמשמעות שמות אלו מקודשת, יש להימנע מלאומרם בחינם, ולהימנע מלאומרם במקום מטונף.

לעניין שמות לועזיים שכתובים בעברית או בלועזית: לדעת רוב הפוסקים, מותר בשעת הצורך למוחקם, ואין צורך לגונזם. אבל אסור להשתמש בדפים שעליהם הודפסו שימוש של גנאי, כגון לניקוי לכלוך, אלא צריך להניחם בפח באופן שאין בו ביזיון.

ויש מחמירים לגנוז שמות לועזיים ולהימנע ממחיקתם בלא צורך גדול. ולכן הורו להימנע מלכותבם בעיתונים או במכתב. והתקנה לכך, לשנות את כתיבתם על ידי קו מפריד בתוך המילה (Go-d או גָ-אד), או בהשמטת אות (G-d או גָא’)[10]


[10].כתב רמב”ם (סנהדרין כו, ג), “שהשמות שקוראין בהן הגוים להקב”ה – הרי הן ככל הכנויים”. ובשעת הצורך מותר למוחקם כשאר כתבי הקודש שאין בהם שמות (יסוה”ת ו, ה; לעיל הלכה ו). וכ”כ רדב”ז (ג, תיט), ש”ך (יו”ד קעט, יא), קסת הסופר (יא, ב), מ”ב (פה, י). וכן משמע מכל הפוסקים שלא הזכירו איסור מחיקה נוסף על השמות הקדושים שנמנו בשו”ע. אמנם גם לשיטתם, אין לנהוג בהם מנהג ביזיון (ערוה”ש יו”ד רעו, כד). אולם נראה שהנחתם בפח שאינו מטונף במיוחד, או בעטיפה או בשקית בתוך פח מטונף – אינה נחשבת ביזיון, שהרי לרוב הפוסקים אפילו מכתב שכתוב בו ‘שלום’ מותר להניח בפח.

מנגד, יש שאסרו למוחקם בלא צורך גדול. כ”כ תשב”ץ (א, ב), פנים מאירות (א, מה), מלאכת שמים (ט, יב), קול יעקב (רעו, מח), ועוד. והחוות יאיר קט, סבר כמחמירים כשהשם בלועזית באותיות עבריות וכמקילים כשהוא באותיות לועזיות. ובאורים ותומים (כז, אורים ב), כתב שלא לכתוב באגרות שמות אפילו בלשון לעז, והובאו דבריו בנתיבות המשפט (כז, ב), ואדרת אליהו (יו”ד צז). למעשה, מתוך חשש לדעת המחמירים, רבים נוהגים לכותבם עם קו מפריד כגון: ‘גא-ט’ (אחיעזר ג, לב).

רבים סוברים שדין אמירת שם בלועזית כדין מחיקתו (רמב”ם סנהדרין כו, ג; ש”ך יו”ד קעט, יא; רע”א קמא כה; אחיעזר ג, לב). ויש שנטו להחמיר יותר באמירה, כי אמירתו שלא בכבוד נראית יותר כפגיעה בכבוד שמיים. כ”כ נימוקי יוסף (נדרים א, ב) בשם הריטב”א, שאין איסור של הזכרת שם שמיים לבטלה בלועזית, אך העושה כן גוערים בו. וכ”כ רדב”ז (ג, תכא) שעל אף שאין איסור, “טוב להיזהר גם מזה”. ויש מחמירים יותר, שלא לומר שמות ה’ בלועזית בלא הקשר של תפילה או דברי תורה. כ”כ רבנו ירוחם (תא”ו יד, ח), שו”ת הגאונים (שערי תשובה סימן קמב), שועה”ר (או”ח פה, ג), חיי אדם (ה, א), חת”ס (נדרים ב, א), בנין ציון סח, מ”ב (רטו, יט), כה”ח (רטו, כז). ואף שגם בזה המחלוקת מדרבנן, שכן שמות ה’ בלועזית דינם ככינויים, כיוון שבאמירת שמות בלועזית באופן לא מכובד יש פגיעה בכבוד שמיים, רבים יותר נטו לחומרא, ואף המקילים כתבו שטוב להיזהר מזה, ולכן כתבתי למעלה לעניין אמירה כשיטת המחמירים, ואילו לעניין מחיקה הבאתי תחילה את דעת המקילים כדעה עיקרית.

מחיקת שם קדוש בעברית באותיות לעז: לרוב הפוסקים אסור מדרבנן למחוק שם ה’ בלשון הקודש כשהוא כתוב באותיות לועזיות, כגון El, וממילא צריך לגונזו. כ”כ ארחות חיים (הל’ אהבת השם ויראתו ו) בשם ר’ מרדכי בשם חכמי לוניל, בדק הבית (יו”ד רעו, י), פנים מאירות (א, מה), פת”ש (יו”ד רעו, יא), מנחת חינוך תלז, קסת הסופר (יא, ב), מקדש מעט (רעו, קי), ערוה”ש (רעו, כד), ועוד. אולם לחוות יאיר קט, כל שהוא כתוב באותיות לועזיות – אין בו שום קדושה. ונראה שגם לדברי המחמירים, אין צורך לגנוז עיתון שנכתב בו שם ה’ באותיות לועזיות, אלא רק אסור למוחקו או לבזותו. שכן לעיל הלכה ט מבואר שאפילו עיתון שיש בו שמות בעברית אין צריך גניזה.

יב – זהירות שלא לגרום לאיבוד שמות

בתלמוד (ר”ה יח, ב) מסופר שמלכות יוון גזרה על ישראל שלא יזכירו שם שמיים. כשגברו החשמונאים וניצחום, ראו צורך לחזק את האמונה על ידי הזכרת שם שמיים, והתקינו לכותבו בכל השטרות. וכך היו כותבים: “בשנת כך וכך ליוחנן כהן גדול לאל עליון”. אך הנהגה זו גרמה לתקלה, כי לאחר שאדם היה פורע את חובו, פעמים רבות היה זורק את השטר בלא לגנוז את השם, ונמצא שם שמיים מוטל באשפה. על כן ביטלו חכמים מנהג זה, ואף קבעו את יום ביטול המנהג ליום טוב.

כיוצא בזה, כחלק מחובת השמירה על כבוד שמות הקודש, אין לכתוב שמות קדושים על כלים. עבר וכתב שם קדוש על כלי, אסור להשתמש בו לצורכי חול, וכדי שלא יטעו להשתמש בו, הורו חכמים לחתוך את המקום שעליו כתוב השם ולגנוז אותו, ואח”כ הכלי יהיה מותר בשימוש (שבת סא, ב; שו”ע יו”ד רעו, יג; בני יונה).[11]

כיוצא בזה, הכותב שם קדוש על גופו, כיוון שאסור למוחקו, אסור לרחוץ או לסוך את אותו מקום, שמא יקרב בכך את מחיקת השם. אמנם אם הוא נצרך לטבול טבילה של מצווה, יכסה אותו בכיסוי שאינו חוצץ ויטבול. ואף שהמים גורמים למחיקתו, כיוון שהוא צריך לטבול לצורך מצווה, והמחיקה נעשית ב’גרמא’ – מותר (שבת קכ, ב).[12]

מן התורה אין איסור לכתוב את שם ה’ בדרך כבוד (חוות יאיר טז), אולם כתבו הפוסקים שאין לכתוב שמות קדושים שלא בספרי קודש, שמא יבואו אחר כך לידי ביזיון (רמ”א יו”ד רעו, יג). לכן יש להיזהר שלא לכתוב שמות קדושים בעיתונים או במכתבים, וכן לא בברכונים שלעתים באים לידי בזיון. כמו כן, צריך להימנע מכתיבתם בציורים שתולים בבית הכנסת, כאשר יש חשש שיתבלו ויתבזו (שע”ת או”ח יא, ג). אמנם כאשר אין חשש שיתבזו, מותר לכתוב את השמות או לחקוק אותם, כגון על ארון הקודש או לפני החזן (מ”ב א, ד).

המצלם מקום שיש בו שם קדוש, כגון ארון קודש או תיבה של חזן, צריך להיזהר שלא להדפיס את התמונה עם השם הקדוש, שמא לא יזהרו בכבודו. במיוחד צריכים להיזהר בזה צלמי עיתונות, שצילומיהם מופצים באלפי עותקים. אמנם בדיעבד אם טעו והדפיסו, אינם צריכים גניזה (לעיל הלכה ט).[13]


[11].ברייתא (שבת סא, ב; ערכין ו, א): “היה (שם ה’) כתוב על ידות הכלים ועל כרעי המטה – הרי זה יגוד ויגנוז”. וכ”כ רמב”ם (הל’ יסוה”ת ו, ו), ושו”ע (יו”ד רעו, יג). למד מכך בשו”ת חוות יאיר טז, שכל זמן שלא קצץ את שם ה’ מהכלי, הכלי אסור בשימוש כאיסורי הנאה. וכ”כ בני יונה (רעו, יג), ומקדש מעט (רעו, קו). ולפנים מאירות (ב, קלג), אין הכלי נאסר בהנאה, ויוכל לכסות את השם באופן מכובד, ולהשתמש בו בשימוש מכובד, כגון לשתייה.

[12].גרמא במחיקת השם: ברייתא (שבת קכ, ב): “הרי שהיה שם כתוב לו על בשרו – הרי זה לא ירחוץ ולא יסוך ולא יעמוד במקום הטינופת. נזדמנה לו טבילה של מצוה – כורך עליה גמי (כדי שלא יהיה ערום בפני השם) ויורד וטובל”. ביארו בגמ’ (שם) שאף שהטבילה גורמת למחיקת השם, אין בה איסור. שנאמר (דברים יב, ד): “לֹא תַעֲשׂוּן כֵּן לַה’ אֱלֹוהֵיכֶם”, ודרשו: “עשייה הוא דאסור, גרמא – שרי”. לדעת רבים ההיתר מוגבל: לרשב”א (שם ‘לעולם’), ההיתר הוא רק במצב שאין ודאות שהטבילה תמחק את השם. לתשב”ץ (א, ב), ההיתר הוא רק במצב שממילא השם עומד להימחק, כמו בשם שעל בשרו. לנו”ב (או”ח תניינא יז) וחזו”א (יו”ד קסד, ב), ההיתר הוא לצורך מצווה, כדוגמת טבילה של מצווה, ולכך נטה הר צבי יו”ד רלא. (ולטוטו”ד קמא רלט, אין הלכה כגמ’ בשבת הנ”ל, אלא כגמ’ בסוכה נג, א, שמשמע ממנה שגרם מחיקה אסור). מנגד, יש סוברים שמותר למחוק בגרמא שם קדוש גם שלא לצורך מצווה. כ”כ אבנ”ז (יו”ד שע, ט), ולכך נטה בית אפרים (יו”ד סא), ולמעשה התיר למחוק בגרמא על ידי קטן. ובאחיעזר (ב, מח) התיר במקום צורך למחוק בגרמא על ידי נוכרי. אולם גם לשיטתם היתר זה הוא רק כשהשם כתוב שלא כחלק מספר קודש, אך כתבי קודש אסור מדברי חכמים למחוק בגרמא, כמבואר להלן טו.

[13].כתב התשב”ץ (ג, שא), שאין לכתוב בפתיחת הכתובּה שמות קדושים, שהרי חכמים עשו יום טוב כשביטלו את הזכרת שם ה’ בשטרות. וכ”כ הרמ”א (יו”ד רעו, יג): “ואסור לכתוב שם לכתחילה שלא בספר, דיוכל לבא לידי בזיון, ולכן נזהרין שלא לכתוב שם באיגרת”. וכ”כ הלבוש (רעו, יג), יוסף אומץ, קסת הסופר (יא, יז), ערוה”ש (רעו, כז), ועוד. ובאורים ותומים (כז, אורים ב), כתב שלא לכתוב באגרות שמות אפילו בלשון לעז, וכדעה המחמירה בסעיף הקודם. וכן נוהגים לכתחילה, לכותבם בשינוי.

לוח ‘שִׁוִּיתִי’: לפני כשלוש מאות שנה החלו רבים להציב בבתי הכנסת לוחות ‘שִׁוִּיתִי’, שבהם כתבו את הפסוק: “שִׁוִּיתִי הוי”ה לְנֶגְדִּי תָמִיד” (תהלים טז, ח). יש שכתבו פסוק זה על קלף, לעיתים לצד מזמור ס”ז בתהלים, והניחו אותו בסידור, כדי לעורר את הכוונה. ויש שהתנגדו לכך בחריפות, שמא יגרמו לביזוי השם הקדוש (סור מרע ועשה טוב, ד, ג, והגהות מהרצ”א שם; דברי יציב יו”ד קפה). ויש שהתנגדו ל’שִויתי’ שכתוב על קלף, אך לא לאלו הקבועים בקיר בית הכנסת, שאין חשש שיבואו לידי ביזיון (שערי תשובה א, ג, ובשם זקנו התבואות שור; הרב חרל”פ, קול יעקב רעו, צב; חלקת יעקב יו”ד קנו). ולמהרש”ם (א, צו) כתיבת השם לבדו בעמוד שלפני החזן היא גנאי, אך כחלק מפסוק מותר.

סייגים שונים: כתב לשכת הסופר (יא, כח), שיש להימנע מלכתוב על המפה שמכסה את חלות השבת שמות קדושים האסורים במחיקה או את נוסח הקידוש, הן מצד בזיון השמות והן מחשש איסור מחיקה. ובאג”מ (יו”ד ב, קלד-קלה), כתב שאין להדפיס ברכונים עם שמות קדושים, כי מצוי שבאים לידי ביזיון, וכן בהזמנות לחתונה אין לכתוב שם קדוש. וכ”כ ציץ אליעזר (יד, א), לגבי הדפסת עשרת הדברות שמחלקים בבתי כנסת. ו’בני יונה’ (רעו, יג), כתב ש”אפילו בספרי תפילה הנהיגו לכתוב במקום השם ב’ יודי”ן או ה’ וכדומה, ובמקום אלהים לכתוב א’ ל’ () מחוברים”. וכ”כ בשדי חמד (מערכת המ”ם כלל יב, ט), שטוב לכתוב את השמות הקדושים שבסידור בשינוי. לחת”ס (ח”ו ליקוטים ה), מותר לכתוב פסוקים עם שמות קדושים על הפרוכת, והוסיף שגם על מצבת קבר מותר לכותבם, ואף על מצבת קברו של הרי”ף נכתבו שמות קדושים. באג”מ (יו”ד ב, קלו), אסר לכתוב שם קדוש על תכשיט, ולכך נטה בציץ אליעזר (טז, ל).

כתיבת מאמרים תורניים בעיתונים: בראשית הדפסת העיתונים, היו שהורו שלא לכתוב בהם דברי תורה, ואחד הטעמים המרכזיים היה שלאחר הקריאה בעיתונים נהגו להשתמש בהם לדברים בזויים (הגיון לב עברי ב, י; שד”ח ח, פאת השדה יב; זקן אהרן ב, ע). אמנם למעשה, ככל שהעיתונים נעשו יותר נפוצים, הורו הרבנים שנכון לפרסם בהם דברי תורה בלא שמות קדושים, כדי לחזק את הקרובים והרחוקים, וכך הוא המנהג הרווח על ידי רבנים רבים לאין ספור. בנוסף, כיום פחות רגילים להשתמש בדפי העיתון לדברים בזויים כעטיפת דגים וניקוי לכלוך. בנוסף, רבים נוהגים להניח את העיתונים במיכלי מיחזור, ושם הם לא מתבזים. להלן בהלכה יט, יבואר שאין צריך לגנוז מאמרים אלו.

יג – זהירות בשמות שבספרי קודש ועיתונים

בעבר היו רגילים לכתוב בספרי קודש את כל השמות הקדושים כפי שהם מופיעים במקרא, חוץ מהשם המפורש. אולם בעקבות המצאת הדפוס התרבו ספרי הקודש, וראו חכמי הדורות האחרונים שלעיתים הספרים לא נשמרים בקדושתם הראויה, ודפים מהם נקרעים או נשרפים, והשמות שבהם מתבזים. לפיכך, במאות השנים האחרונות החלו להעלות הצעות שונות לכתיבת שמות ה’ באופן שלא תחול עליהם קדושה. יש שנהגו לכתוב את השם עם מרכאות בתוכו כגון: אלהי”ם, או שד”י. והיו שנמנעו מכך, שמא הקוראים יטעו לחשוב שמדובר בראשי תיבות. פתרון נוסף, להחליף את האות ‘ה’ שבשמות הקדושים באות אחרת. בארצות אשכנז כתבו במקום ‘אלהים’ – ‘אלקים’, ובארצות ספרד – ‘אלדים’. בהמשך אף השתמשו באות ‘ק’ כדי לשנות את השם ‘אל’ ל’קל’, ואת השם ‘שדי’ ל’שקי’, ו’צבאות’ ל’צבקות’. בעקבות כתיבת השמות באופן זה, התרגלו גם להגות אותם כך (לעיל הלכה ה).

מנגד, יש שהתנגדו לשינוי השמות בספרי הקודש, שהואיל ומדובר בספרי קודש, ראוי שהשמות ייכתבו בהם כפי שהם בתורה, ורק את השם המפורש הסכימו שאין לכתוב שלא במסגרת כתיבת סת”ם. עוד טענו, שכתיבת השם בשינוי של מרכאות או החלפת אותיות ב’ק’ מבזה את כבוד השם (כמבואר בהלכה הבאה).

אבל כאשר ישנו חשש גדול שהשמות יתבזו וייזרקו, כגון בעלוני פרשת שבוע, עיתונים, חוברות עבודה ודפי מקורות, מוסכם שיש לשנות את השמות. וזאת כדי שיהיה דינם כדברי תורה בלא שמות קדושים, וממילא לא יהיה חשש איסור תורה באיבודם. אך כיוון שרוצים שהלומדים יוכלו להבין את העניין, ביקשו הכותבים שהשינוי לא יקשה על ההבנה או יגרום לבלבול. לכן, לדוגמה, הפסיקו להשתמש במרכאות כדוגמת: א”ל או אלהי”ם, שמא יחשבו שמדובר בראשי תיבות.

הצורה הנפוצה ביותר היא, לכתוב ה’ או יי או הקב”ה, במקום אחד מהשמות הקדושים.[14]


[14].מחיקת סימן יי: ברייתא (שבועות לה, ב): “כתב… ‘אד’ מאדנ-י, ‘צב’ מצבאות – הרי זה נמחק”, משום שאין לו משמעות קדושה. וכ”כ רמב”ם (הל’ יסוה”ת ו, ד). אולם ר”ח גרס: “כתב ‘אד’ מאדנ-י… – אין נמחקין”. וביארו תוס’ (שבועות לה, א, ‘בפר”ח’) שלשיטתו, כיוון שהתכוון לכתוב אותיות מהשם המיוחד, יש להחמיר יותר ואסור למוחקן. בתרומת הדשן (פסקים וכתבים קעא), נטה להחמיר שלא למחוק ‘יי’ כשנכתב לקיצור שם הוי”ה בלא צורך גדול, הואיל וה’י’ היא תחילתו של השם המקודש ביותר. וחששו האחרונים לשיטתו (ש”ך יו”ד רעו יד; שיירי כנה”ג הגב”י יו”ד רעו, טז, ועוד).

מחיקת סימן ה’ וד’: בבני יונה (רעו, כ) הוסיף שגם את האות ה’ כמבטאת את שם הוי”ה אין למחוק בלא צורך גדול. והסכימו לו מלאכת שמים (ט, בינה כח), פת”ש (רעו, טז), ערוה”ש (כד; כח). יסוד דבריהם בביאור התוס’ בדעת ר”ח, כמובא בפסקה הקודמת. וכתב בשו”ת מהר”ץ חיות (א, יא), שאם יכתוב במקום זאת ד’, מותר במחיקה, שאינה אות מהשם הקדוש. וכן נהג מרן הרב קוק בכתביו. אולם למעשה, נוהגים למחוק סימן ה’, וכ”כ אפרקסתא דעניא (א, ס) וציץ אליעזר (כב, נא), שהרי לרמב”ם (יסוה”ת ו, ד) ושו”ע (יו”ד רעו, י) גם בי’ לבדה אין איסור, וקל וחומר בה’. וכל זה לעניין מחיקת הסימון, אבל נראה שאין לחשוש לגנוז מכתב שכתוב בו סימן ה’, וקל וחומר דברי דפוס עם סימן ה’, אלא מותר להשליכו לפח.

מחיקת ב”ה, בע”ה, אי”ה וכדומה: בפשטות, גם למחמירים מותר למוחקם, שכן מדובר בקיצור של ‘ברוך השם’ ולא ‘ברוך הוי”ה’ (מהרש”ם א, קנט; מלמד להועיל או”ח קיג, כ; שואל ונשאל ד, יו”ד מא; ישכיל עבדי ז, יו”ד כ; יחו”ד ג, עח), וכן בשאר הדוגמאות. ויש שכתבו שבלא צורך גדול אין למחוק ב”ה, ומשמע שלשיטתם עדיף לכתוב בס”ד (צפנת פענח קצו; מים חיים משאש או”ח ב, לט). למעשה, אפשר לכתוב לכתחילה ב”ה, ובשעת הצורך אפשר למוחקו.

יד – סיכום ההצעות לכתיבת שמות קדושים

ההצעה לכתוב ה’ או יי או הקב”ה, מתאימה למצב שרוצים לרמוז לשם ה’ באופן כללי, ולא לאחד משמותיו דווקא. השאלה מה העצה כאשר רוצים לכתוב דווקא ‘אלהים’ או ‘אל’ או ‘שדי’ או ‘צבאות’.

כפי שהוזכר בהלכה הקודמת, צורה נפוצה לכתיבת כל אחד מהשמות הקדושים בלא שתהיה בו קדושה, להחליף את האות ‘ה’ או אות אחרת באות ‘ק’. כך שכותבים: ‘אלקים’; ‘קל’; ‘שקי’ או ‘צבקות’. אולם רבים אינם מרוצים מצורה זו, הן מפני שלדעתם שינוי האותיות ל’ק’ הוא שינוי צורֵם שפוגם בכבוד השם, והן משום ששינוי כזה מעכב מעט את שטף הקריאה וההבנה[15]

הצעה נאה יותר, לשלב קו באמצע השם, ולגרום בכך שלא יתקדש, כגון ‘א-להים’. הצעה זו נקייה יותר באשר אינה משנה את השם. ואמנם יש סוברים שקו זה אינו מועיל, הואיל והוא אינו נחשב קו מפריד אלא מחבר. אולם העיקר כדעת המקילים.[16]

הצעה נוספת לגבי ‘אלהים’, להוסיף ‘ו’ ולכתוב ‘אלוהים’ כדרך קריאתו, ועל ידי כך לא תהיה בו קדושה, הואיל וכתיבתו בתורה בלא ‘ו’. היתרון בהצעה זו, שאינה משנה את השם ואינה פוגמת בהבנה, אולם היא מועילה רק לגבי שם ‘אלהים’.[17]


[15].כתיבת ‘אלקים’ עם ‘ק’: עד לפני כמאה וחמישים שנה נהגו לכתוב בספרי הגמרות, חידושי הראשונים והשו”תים את השמות ללא שינוי. המבי”ט אף קרא לספרו ‘בית אלהים’. וכן נהגו בתימן (עולת יצחק ח”ב או”ח עד). אולם בארצות אשכנז, בעקבות הִתְרַבּוּת הדפסת ספרי הקודש, החלו לכתוב את השמות בשינוי, כגון חיבור אותיות המילה ‘אל’ כך: . גם בדפוסים ישנים של הש”ס פעמים שכתבו במקום ‘אלהים’ ‘אלקים’ או ‘אלדים’. אך עיקר ההקפדה על כך היתה במכתבים ובאיגרות, שעלולים לבוא לידי ביזיון. אולם את השמות ‘צבאות’ או ‘שדי’, שמצויים פחות, לא היו משנים בספרים. ורק בדור האחרון יש שהחלו לשנות גם אותם, אולי מחמת ריבוי הכתבים הארעיים שמתבזים.

[16]. rong>הפרדת אותיות השם על ידי קו: כתב אבנ”ז (יו”ד שסה) שמדפיסי ספרי הקודש שמפרידים את האותיות ‘י’ ‘ה’ באמצעות קו ביניהן לא מועילים לבטל את איסור מחיקת השם, משום שהאותיות נותרו כשהיו, והקו שביניהן נחשב בעיני הקורא כמחבר את המילה לאחת. וכ”כ שו”ת פסקי תשובה (א, קלד), מנח”י (ט, סב, ג). אולם למעשה, כיוון שהקו נועד להפריד בין האותיות כדי לבטל מהן את קדושת השם, ובנוסף, צורת כתיבה זו פסולה לס”ת, אין בהן איסור מחיקת השם, ובפרט כשמדובר בהדפסה (שרגא המאיר ח”ו קנו, ב; אמרי יעקב ח”ב צב; גנזי הקודש ז, יד, כט, בשם ריש”א; הליכות שלמה תפילה כב, י, 34). עוד סברה חשובה להקל, שהמביא לדפוס והמדפיס לא התכוונו שתהיה קדושה במילה זו, ולכן אין בה קדושה (ראו לעיל הלכה ט). ורק בשם המפורש, לגודל קדושתו, נכון להחמיר כאבנ”ז שלא להסתפק בהפרדת האותיות על ידי קו.

[17]. כתיבת ‘אלוהים’ עם ‘ו’: כתב בשו”ת זכרון יוסף (שטיינהארט, יו”ד יז), שאם סופר סת”ם כתב בטעות ‘אדוני’ עם ‘ו’, אין בשם זה קדושה, הואיל ואין כותבים כך את השם הקדוש. וכ”כ לשכת הסופר (יב, ד), וחת”ס (בהגהותיו על קסת הסופר יב, ח). בדומה לכך, גם הכותב ‘אלוהים’ עם ‘ו’ אין בו קדושה, ואין המוחקו עובר באיסור מחיקת השם. ולכאורה יש לטעון שהכותב ‘אלוהים’ בתחילת כתיבתו יוצר שם קדוש, שכן בתחילה הוא כותב ‘אל’, ולאחר כתיבת ה’ו’ וה’ה’ – ‘אלוה’, ולמדנו שהכותב ‘אל’ מ’אלהים’ התקדש ואסור למוחקו (שבועות לה, ב). אולם שָם ההתקדשות היתה מפני שהתכוון לכתוב שם קדוש, אבל אם מתחילה התכוון לכתוב ‘אלוהים’ עם ‘ו’, הרי שלא התכוון לכתוב שם קדוש. וכן למדנו לעיל (הלכה ז), שכאשר שם נכתב כצורתו בטעות, אין עליו קדושה. קל וחומר שכך הדין כאשר הכותב שינה את צורתו בהוספת ‘ו’ מתוך כוונה שלא תחול עליו קדושה. הצעה זו מועילה גם לכתיבת שם ‘אדנ-י’ בתוספת ‘ו’ – ‘אדוני’, אלא שבאופן זה אפשר לטעות ולחשוב שהכוונה לאֲדֹנִי, כלומר אדם שהוא אדון שלי.

טו – ספרי תורה שבעל פה

כפי שלמדנו (לעיל הלכה א), כל התורה היא שמותיו של הקב”ה, שהיא מגלה את רצונו לישראל. לכן גם בפסוקים שאין בהם שמות קדושים, יש קדושה מעין קדושת השם. לכן גם במגילת אסתר יש קדושה, למרות שאין בה שם קדוש. ומעת שהתירו לכתוב את התורה שבעל פה, קדושה זו נמשכת גם לספרי תורה שבעל פה שאין בהם שמות קדושים. לכן גם ספרי משניות וגמרות, ראשונים ואחרונים, הינם ‘ספרי קודש’, ומצווה לכבדם ואסור לבזותם. וגם עליהם חלים דברי חכמים (אבות ד, ו): “כל המכבד את התורה – גופו מכובד על הבריות, וכל המחלל את התורה – גופו מחולל על הבריות”. כפי שפירש רבנו יונה (שם): “שלא יניח ספרים בקרקע, ולא יֵשב בספסל ובכסא כנגדם בשוֵה”. וכן כתב השל”ה (מס’ שבועות נר מצווה צה): “בכלל כבוד התורה – לכבד את הספרים ואת דפי ספרים שנתקלקלו” (עוד על כבוד ספרי קודש מודפסים ראו לעיל ט, ט-י).

דין ספרי תורה שבעל פה כדין פסוקי התורה שאין בהם שמות קדושים, שמותר למוחקם לצורך תיקון או ייפוי, אבל אסור למוחקם או לאבדם שלא לצורך. אם איבדם דרך ביזוי – עבר באיסור תורה של חילול השם, ואם איבדם שלא בדרך ביזוי – עבר באיסור חכמים.[18]

גם לספרי המשנה והגמרא התייחסו הפוסקים כאל ספרים שאין בהם שמות, וזאת למרות שמעת לעת מופיעים בהם שמות ה’ (אבנ”ז יו”ד שעו, ד; הר צבי רלא; אג”מ או”ח ד, לט; עשה לך רב ג, כח). כפי הנראה, מפני שהשמות שבהם מועטים, ואינם חלק מהותי מהספר כבסידור או תנ”ך, ואין דעת המביא לדפוס והמדפיס עליהם.


[18]. בגמ’ שבת (קטו, א), מבואר שבתקופה שאסור היה לכתוב תרגומים, היה מותר לגרום למחיקת תרגום של ספר איוב, הואיל ונכתב באיסור וממילא לא היתה בו קדושה. ולאחר שהותר לכתוב תושבע”פ, ובכלל זה לתרגם את התנ”ך, כתבו הראשונים שאסור למחוק דברי תורה שבעל פה אף בגרמא, וממילא עולה שצריך לגונזם (תוס’ שם ‘אליבא’; רא”ש טז, א; מרדכי שבת שצו; טור ובית יוסף או”ח שלד, יב). אבל לצורך תיקון או ייפוי וכיוצא בזה מותר למחוק בספרי קודש, שאין בכך פגיעה בכבודם. כ”כ רמב”ם (יסוה”ת ו, ה), החינוך תלז, תשב”ץ (א, ב), עין יצחק (א, ה), ועוד רבים.ביארו הראשונים, שהאיסור למחוק כתבי קודש שאין בהם שמות הוא מדברי חכמים, כי רק על מחיקת שמות קדושים יש איסור מהתורה. וכ”כ רמב”ם (יסוה”ת ו, ח), החינוך תלז, תשב”ץ (א, ב), כס”מ (יסוה”ת שם), עין יצחק (א, ה), זקן אהרן (ב, ע), הר צבי (יו”ד רלא). אמנם נראה שכל מה שדיברו הוא על עונשו של משחית ספרי קודש, שנענש במלקות מדברי חכמים, הואיל ואין איסור תורה מפורש לאבד כתבי קודש שאין בהם שמות קדושים, אבל הזהירות בכבודם היא מכלל המצווה לקדש שם שמיים ולא לחללו (ויקרא כב, לב; רמב”ם יסוה”ת ה, א). וכן מכלל מצוות אהבת ה’ ויראתו (דברים ו, ה; ו, יג; רמב”ם שם ב, א). (כ”כ אבני נזר או”ח לד, יז; וכן אפשר ללמוד מדברי המ”א קנד, ט. עי’ עין יצחק וזקן אהרן הנ”ל).

טז – שני סוגי גניזה

שני סוגי גניזה ישנם: א) גניזת כתבי סת”ם שיש בהם שמות קדושים. ב) גניזת ספרי קודש הכתובים בדיו על קלף אך אין בהם שמות קדושים, וכן ספרי קודש מודפסים שיש בהם שמות קדושים.[19]

הסוג הראשון: גניזת כתבי סת”ם שיש בהם שמות קדושים שנכתבו לשם קדושת השם, ובכללם: ספר תורה, פרשיות תפילין ומזוזות, וכן ספרי חומש, נביאים וכתובים שנכתבו בכתיבת סת”ם על קלף. אמרו חכמים (מגילה כו, ב): “ספר תורה שבלה – גונזים אותו אצל תלמיד חכם, ואפילו שונה הלכות”. עוד אמרו, שצריך לגונזם בכלי חרס, כדי לשומרם כפי מידת האפשר (ר”ן על הרי”ף), ובדומה לדברי ה’ לירמיהו (ירמיהו לב, יד): “וּנְתַתָּם בִּכְלִי חָרֶשׂ לְמַעַן יַעַמְדוּ יָמִים רַבִּים” (שו”ע יו”ד רפב, י; או”ח קנד, ה; מ”ב כב). כיום נוהגים לטומנם במיכלי פלסטיק אטומים, שבאופן זה הם נשמרים יותר מאשר בכדי חרס (גנזי הקודש טו, ב).

כמו כן, בדורות האחרונים לא נהגו לקוברם סמוך לקבר תלמיד חכם, אלא בצידי בית הקברות (פמ”ג, באו”ה קנד, ה). אולי מפני שסוברים שאם אפשר למצוא להם מקום בפני עצמם – עדיף; ואולי כי חששו שיבואו רשעים לחפש את כתבי הקודש סמוך לקברות החכמים כדי לבזותם, ולכן הטמינום במקום שלא יוכלו למוצאם (עי’ רשב”ש סב; פת”ש יו”ד רפב, יג).

הסוג השני: כתבי קודש שאין בהם שמות קדושים שנכתבו ‘לשם קדושת השם’. בכלל זה מגילת אסתר שנכתבה ‘לשמה’ בכתב סת”ם, אך אין בה שמות קדושים. וכן דין חומשים וסידורים מודפסים, שאמנם יש בהם שמות אבל נדפסים בלא כוונה מפורשת לקדושת השם. וכן משנה ותלמוד, ראשונים ואחרונים, שהשמות שבהם נדפסים בלא כוונה לקדושת השם. גניזת ספרים אלו נעשית על ידי עטיפתם בשק וטמינתם באדמה בעומק של טפח לפחות, כדי לעכב את איבודם (זרע אמת ב, קלג). ויש שהצריכו לטומנם בעומק של לפחות שלושה טפחים (כנסת יחזקאל יז; הגהות חת”ס). כאשר טומנים את הגניזה בעומק רב, או תחת יסודות בניין או כביש, אין צורך לעוטפם, הואיל והטמנתם בעומק האדמה שומרת עליהם יותר מאשר עטיפתם בשקים בעומק של שלושה טפחים. וכן המנהג הרווח כיום, שלא לעטוף את הגניזה בשקים אלא לטמון אותה באתרי בנייה, בחפירות גדולות ועמוקות שניתן לטמון בהן גניזות רבות באופן שלא יתגלו ויתבזו. אין צורך לציין את מקום הגניזה, ומעל מקום הגניזה אפשר לבנות כבישים ובתים בלא הגבלה.


[19]. יש אומרים שכל ספרי הקודש צריכים גניזה בכדי חרס כמו ספר תורה (באר שבע מג; א”ר קנד, ז; כנסת יחזקאל לז; ערוה”ש יו”ד רפב, טז; זקן אהרן א, ט). מנגד, בשו”ת זרע אמת (ב, קלג) כתב כמבואר למעלה, וכתב שכך הוא המנהג. וכן העיד פמ”ג (קנד, א”א ט). וכ”כ זכור לאברהם אלקלעי (ח”ג יו”ד ס), עיקרי הד”ט (או”ח ח, יב), כה”ח (או”ח קנד, לז), חזו”א (יו”ד קסד). וכן המנהג.

יז – גניזת ספרי קודש מודפסים

בעקבות המצאת הדפוס לפני קרוב לשש מאות שנה, מחיר הדפסת הספרים הלך וירד, ויותר רבנים הדפיסו את ספריהם, ויותר יהודים קנו אותם. כמאתיים שנה לאחר המצאת הדפוס התעוררה השאלה כיצד לנהוג בספרים הרבים אחר שהתבלו. שכן החדר שהוקצה לגניזת הספרים התמלא עד אפס מקום, ודפים היו גולשים לאשפה בביזיון. ולהקצות עוד מקום לגניזה היה קשה, כי השטחים שהקצו השליטים הגויים ליהודים ולבית הקברות היהודי היו מצומצמים מאוד. ופעמים שקברו את הספרים בשדות, רחוק מהעיר, וכיוון שמחיר הנייר היה יקר, באו גויים וחפרו באדמה ולקחום כדי להשתמש בהם לצורכי קינוח בבית הכסא. לפיכך, היו מגדולי ישראל שהורו לשרוף את הספרים הישנים בצנעה, כדי שלא יגיעו לידי ביזיון. אבל רוב הפוסקים אסרו לשרוף ספרי קודש ישנים, והורו שחובה לגונזם בקבורה.

והיו שטענו, שאם המדפיס לא היה מודע לכך שהוא מדפיס ספר קודש, כיוון שהדפיס את הספר בלא אמונה והכרה שמדובר בספר קדוש, אין בו קדושה ואינו צריך גניזה. אולם למעשה הורו הפוסקים, שהואיל ותכלית הדפסת הספר על ידי המביא לדפוס היתה להדפיס ספר קודש, גם אם המדפיס לא היה מודע לכך, יש בספר קדושה, ואף אם אין בו שמות קדושים, אחר שבלה צריך לגונזו בגניזה רגילה.[20]


[20]. שו”ת שבות יעקב (ח”ג י, יב), היקל לשרוף בצנעה ספרי קודש מודפסים שהתבלו, ואח”כ לקבור את אפרם. וזאת כדי למנוע מהם ביזיון גדול כמובא למעלה. אולם לרוב הפוסקים אין היתר לשורפם כדי להצילם מחשש ביזיון. כ”כ שו”ת באר שבע מג, כנסת יחזקאל לז, מ”א (קנד, ט), שואל ומשיב (תליתאה א, טו), ומ”ב (קנד, כד).

לעיל י, ט, 6, למדנו שאף יש אומרים שאפשר לכתוב ספר תורה כשר על ידי הדפסה, כאשר המדפיס מכוון ‘לשם קדושת ספר תורה’ ו’לשם קדושת השם’. וכ”כ משאת בנימין, ט”ז, דברי חמודות, ערוה”ש, ועוד. מנגד, יש פוסלים, וכ”כ רשד”ם, ב”ח, חוות יאיר, בני יונה, ועוד. וכן נפסק להלכה. אולם נראה שהכל מסכימים שיש קדושה בספרי קודש מודפסים, שאסור לאבדם וצריכים גניזה. וכ”כ רשד”ם (יו”ד קפד), שאסור להשתמש בדפים של ספרי קודש מודפסים שבלו כחומר לכריכות לספרים, משום שבכך הוא מאבדם בידיים.

אמנם כמובא לעיל בהלכה ט והערה 8, על פי סברת הנודע ביהודה (יו”ד תניינא קפ), אם המדפיס הנוכרי לא התכוון להדפיס ספר קדוש, אין בו קדושה. וצירף סברה זו חוות יאיר קפד, לגבי דין תשמיש מול ספרים מודפסים. אולם נראה שגם לסברה זו יש בספרים מודפסים קדושה מדרבנן (לעיל הערה 18), ורק טענו שאין בשמות שהודפסו קדושה נוספת. בנוסף, יש להתחשב גם במגמת המביא לבית הדפוס שרוצה להדפיס ספר קודש, והואיל והמדפיס פועל בשליחותו, יש בספר המודפס קדושה (עי’ מחנה אפרים שלוחין ושותפין יא). וכ”כ מלמד להועיל (ב, פט), שיש משמעות לכוונת המביא לדפוס. וכן משמע מיעב”ץ (מגדל עוז אבן בחן ב, ל), שהצריך לגנוז ספר קודש שהודפס על ידי גוי. וכך היא נטיית הפוסקים, להתייחס לספרים מודפסים כספרים שיש בהם קדושה, ורק כצירוף לסברה עיקרית לקולא צירפו גם את הסברה שהמדפיס לא התכוון לקדושה. וכן מצינו שאסרו תשמיש גם מול ספרים מודפסים: ר”י מולכו (שו”ת אהל יוסף או”ח ב), חכמ”א (בית הנשים קכח, י), וקצוש”ע (קנ, ו). וכן אסרו להשתמש בספרי קודש מודפסים לצורכי חול או לתשמיש בזוי: תשובה מאהבה (א, ט), ערוה”ש (יו”ד רעא, לט), ציץ אליעזר (כא, מב), והרב מרדכי אליהו (שו”ת מאמר מרדכי א, יד). אמנם רבים צירפו את הסברה שקדושת ספרים מודפסים פחותה, כדי לסמוך על רוב הפוסקים שסוברים שדי בכיסוי אחד בעת תשמיש (דבר משה ח”ג או”ח ה; אהל יצחק או”ח ו). וכ”כ יבי”א (ח”ד יו”ד כא) לעניין כניסה לשירותים עם כיסוי אחד. ראו פנה”ל שמחת הבית וברכתו ב, יז, 17.

יש טוענים, שדברי האחרונים אודות קדושת ספרים מודפסים נסובו על דפוס שרוב פעולתו ביד, אולם כיום הדפוס אוטומטי, ולכן אין קדושה בספרי קודש מודפסים בימינו (עי’ יחו”ד ו, נז; הלכה ברורה מ, ח, ו). אולם נראה שאין זה משנה כיצד המכונה עובדת, כל זמן שהאדם מפעיל את המכונה – יש קדושה בספרים שהוא מדפיס. ועי’ לעיל ב, 11, בדין עשיית חוטי ציצית על ידי מכונה, ובפנה”ל פסח יב, ד, לגבי מצות מכונה.

סברה חדשה להקל כתב באגרות משה (או”ח ד, לט): הואיל ואין מצווה לכתוב דברי תורה שבעל פה, אין חובה לגנוז ספרי קודש כגמרות לאחר השימוש בהם, כי כל קדושתם נובעת מייעודם ללמוד בהם, וכשסיימו ללמוד בהם – פקעה קדושתם, ומותר להניחם בדרך כבוד בפח. אולם למעשה, כפי שלמדנו לעיל, רוב רובם של הפוסקים אינם מסכימים לסברתו.

יח – הבעיה בימינו והצעת המיחזור

במשך הזמן, במקומות רבים מעמד היהודים השתפר, וכבר ניתן היה למצוא מקום לגניזה מכובדת באדמה. אולם במקביל, מספר הספרים והדפים המודפסים עלה לאין שיעור, והטורח סביב איסופם לגניזה נעשה עצום. במיוחד במקומות צפופים, בהם הוצרכו להוביל את הכמות האדירה של הגניזה למקומות רחוקים שנמצאו בהם שטחי אדמה מתאימים לגניזתם.

כפתרון לבעיה, יש שהציעו להניח ספרי קודש במיכלים המיועדים למיחזור נייר. שכן המניח את ספרי הקודש במיכל המיחזור אינו עושה פעולה שיש בה ביזיון או מחיקה, אלא רק גורם שייקחו את הספרים למפעל המיחזור. ובמפעל המיחזור הדפים הטעונים גניזה מתערבים בכתבי חול ובטלים ברוב, כך שאפשר לומר שהפועלים אינם מאבדים ספרי קודש, אלא כוונתם על רוב הדפים שהם של חול. אך התירו זאת בספרי קודש רגילים, ולא בחומשים וסידורים שבהם יש שמות קודש רבים, והמביאים לדפוס והמדפיסים מודעים לשמות המוזכרים בהם. אך לא חששו לשמות המעטים שיש בספרי הקודש הרגילים, הואיל ולא התכוונו לקדשם (לעיל הלכה ט), ובדרך כלל גם ללא מודעות לקיומם (לעיל טו). עוד טענו, שגם בתהליך הגניזה פעמים רבות הספרים מתבזים, כך שבהנחתם במיחזור אין פגיעה גדולה בכבודם.

מנגד, רבים סוברים שאסור להניח את הספרים במיכלי המיחזור, הואיל ובכך גורמים לאיבודם, וההלכה מחייבת לגונזם באופן שמעכב את איבודם. וכן מקובל להורות. הפתרון הרווח כיום הוא לגבות כסף עבור הגניזה, וכיוון שהגניזה נעשית בתשלום, היא נעשית באופן מסודר ומכובד.[21]


[21].יש סוברים שמותר להניח במיכלי מיחזור ספרי קודש רגילים כגמרא ומפרשים (שאין מודעות לכך שיש בהם שמות, אף שבאמת יש בהם שמות, כמבואר בסוף הלכה טו). ראשית, סמכו על דעת השבות יעקב ואגרות משה (הערה 20). וכן סמכו על סברת הנו”ב, לפיה כאשר המדפיס אינו מודע לקדושה של הדברים שהוא מדפיס, אין בהם קדושה (לעיל הלכה ט, הערה 8). ואף שרוב רובם של הפוסקים לא קיבלו את דבריהם, סברו שבשעת הדחק אפשר לסמוך על המקילים. ועוד שהנחה במיחזור קלה יותר מהוראת השבות יעקב לשרוף את הספרים, או הוראת האג”מ שלא לגונזם. שכן בהנחה במיכלי המיחזור אין ביזיון כלל, ושם הדפים שעליהם דברי התורה מתערבים ומתבטלים בכמות כפולה ומכופלת של דברי חול. וכ”כ שיח נחום עד, הרב אורי דסברג (תחומין ג, עמ’ 307 ואילך), הרב שבתי הכהן רפפורט (עלון שבות כח עמ’ 68-77). אולם מקובל להורות, שספרי הקודש צריכים גניזה, וכשם שדעת השבות יעקב והאגרות משה נדחתה, כך יש לדחות את ההצעה למחזר את ספרי הקודש. יש להוסיף, שכיום בארץ ישראל, שהולכת ונבנית, קל יחסית למצוא מקומות לגניזה בחפירות העמוקות שנעשות לקראת בניית בתים וכבישים.

יט – דפי הגהה, דפי עבודה, עלונים ועיתונים

לפני הדפסת ספר מדפיסים גיליון אחד להגהה, כדי לראות שהדפים יצאו ישרים וכסדרם. בעבר עשו זאת גם כדי לבצע הגהות אחרונות. יש מחמירים וסוברים שדפי ההגהה צריכים גניזה. אולם לדעת רוב הפוסקים, הם אינם צריכים גניזה, משום שלא התקדשו. שתי סיבות לכך: האחת, הם נועדו להגהה ולא ללימוד. השנייה, הם הודפסו על דעת שייאבדו בתום השימוש בהם. וכיוון שכך דעת רוב הפוסקים, ובנוסף, יסוד הדין מדברי חכמים, הלכה כמקילים, ואפשר להניח את דפי ההגהה בפח בדרך כבוד, כגון עטופים בנייר או בשקית או במיכלי מיחזור.

ונראה שכך הוא דין חוברות של דברי תורה שמצורפות לעיתונים או נשלחות בדואר, שמקבליהן אינם מתכוונים ללמוד בהן, וכן עלוני שבת שנשארו בבית הכנסת בלא שלמדו בהם כלל. שהואיל וידוע למביאים לדפוס שבחלקם לא ילמדו, כל עוד לא למדו בהם, דינם כדין דפי ההגהה שאינם צריכים גניזה.

כמו כן, מבחנים, דפי עבודה ומחברות, כיוון שעיקר ייעודם להפעיל את התלמידים ולא כדי שילמדו מתוכם – לא התקדשו, ואפשר לנהוג בהם כדעת המקילים ולהניחם במיחזור או בפח עטופים בשקית. אבל מחברות של דברי תורה, שאדם מתכוון לשמור כדי לחזור וללמוד בהן – חייבות בגניזה.

עלונים תורניים, דפי פרשת שבוע ודפי מקורות שלמדו בהם: יש אומרים שהואיל ותכליתם ללימוד זמני בלבד – לא התקדשו, ומותר להניחם במיכלי מיחזור (יחו”ד חזן ח”ג או”ח י), או בפח עטופים בשקית (שיח נחום עד). ואף שהרוצה להקל כמותם רשאי, נכון יותר לנהוג כדעת רוב הפוסקים שסוברים, שהואיל ונועדו ללימוד ולמדו בהם – התקדשו, ויש לגונזם כשאר כתבי קודש.

בדומה לכך דין עלון שעיקרו דברי קודש, שאף שיש בו גם מאמרי חול, כיוון שעיקרו קודש וגם למדו בו – עדיף לגונזו. אך כיוון שהוא גם נועד לדברי חול, דעת המקילים מתחזקת.

אבל עלון שעיקרו חול ויש בו מאמרים תורניים, אפשר להניח במיכלי מיחזור או בפח. קל וחומר שאין צריך לגנוז את המאמרים התורניים שנדפסו בעיתון שרובו עוסק בחדשות ושאר ענייני חול. ואין צורך לבדוק אם השתרבבו בהם שמות קדושים, שכן גם אם טעו והדפיסו בהם שם קדוש, דעת המביא לדפוס והמדפיס היא להדפיס דברי חול ולכן המאמר לא התקדש (לעיל הערה 8).

אמנם על כותבי המאמרים בעיתונים, וכן על עורכי העיתונים, מוטלת האחריות להיזהר שלא לכתוב שמות קדושים (לעיל סוף הערה 13). גם עורכי חוברות של דברי תורה ודפי מקורות, צריכים להשתדל שלא יהיו בהם שמות קדושים, שכן אף שמחמירים לגונזם, יש למעט ביצירת מצב שצריכים לגנוז שמות קדושים, ורק בספרי קודש שעתידים לעמוד ימים רבים, כותבים לכתחילה שמות קדושים (לעיל הלכה יג).[22]


[22]. דפי הגהה (‘קורקטין’): בתי הדפוס נהגו לזרוק את גיליונות ההגהה לאשפה, ופעמים רבות גויים נטלו אותם ונהגו בהם בביזיון גדול, כגון לעטיפת מזון וקינוח בבית הכסא. ונחלקו הפוסקים כיצד צריך לנהוג בהם: עיקרי הד”ט (או”ח ח, יב) אסר לאבדם בידיים. וכן האחיעזר (יו”ד מח) אסר לאבדם אם לא ע”י גוי ובגרמא. ולמגן גיבורים (של”ג קנד, ב) אף יש בכך איסור תורה. מנגד, לדעת רבים אין קדושה בדפים שהודפסו כדי שיגיהו על ידם את הספר משגיאות דפוס, משום שייעודם אינו ללימוד אלא להגהה, ועל כן לא התקדשו ומותר לאבדם בשריפה כדי שלא יתבזו יותר (עין יצחק או”ח ה-ז; הרב אלישיב קובץ תשובות ב, ו). והנצי”ב (משיב דבר ב, פ) נימק, שהואיל והודפסו לשימוש קצר, לא התקדשו ומותר לאבדם. ויש שהקילו אף בדפי הגהה של חומשים וסידורים שיש בהם שמות מרובים (משיב דבר שם; זקן אהרן ב, ע; יחוה דעת חזן ג, י). וכעין זה כתב מור וקציעה קנד, שמותר להשתמש בהם לצורך כריכה, אבל לא לבזותם. ובשו”ת אבני נזר (יו”ד שעו), היקל יותר, שאף ספרי תורה שבעל פה, כל זמן שלא החלו ללמוד בהם עדיין לא חלה עליהם קדושה, ואין איסור לאבדם.

ונראה שהעיקר כדעת המקילים, שכן אף לגבי שם קדוש שנכתב מתוך אמונה והכרה נחלקו הפוסקים אם איסור מחיקתו מהתורה, ודעת רוה”פ שהאיסור מדרבנן (לעיל הערה 5). ואף לסוברים שאיסור מחיקת שמות אלו מהתורה, כתבו הראשונים שאיסור מחיקת ספרי תורה שבעל פה מדברי חכמים, כמבואר בהלכה טו והערה 18. ואף שיש בספרי תורה שבעל פה מעט שמות, התייחסו האחרונים אליהם כספרים שאין בהם שמות, כפי הנראה מפני שאין דעת המביא לדפוס והמדפיס עליהם (כמבואר בסוף הלכה טו). וגם אם השמות בדפי ההגהה מרובים, כגון בחומשים וסידורים, כיוון שלא נועדו ללימוד, אין דעת המדפיסים עליהם (ודעתם קובעת כמבואר לעיל בהלכה ט והערה 8). וכ”כ למעשה בציץ אליעזר (ג, א), שאפשר לשרוף את דפי ההגהות, אבל לא להשליכם לאשפה דרך ביזיון. כפי שנלמד בהמשך, על פי כמה פוסקים, הנחה בפח בתוך קופסה או שקית באשפה אינה נחשבת ביזיון, שכן השקית או הקופסה שומרות על כבודם.

עלוני פרשת שבוע, דפי מקורות וכיוצא בהם, חמורים מדפי הגהה, ויש לגונזם. כי דפי ההגהה לא נועדו ללימוד כלל, ואילו בעלוני פרשת שבוע ודפי מקורות – לומדים (לכך נטה זקן אהרן ב, ע; וכ”כ מנח”י א, יח; מנחת אשר ת”ת ט, וכך סוברים המצריכים לגנוז דברי תורה שבעיתון, המובאים להלן). אמנם יש סוברים שהואיל והלימוד בהם חד פעמי לא התקדשו, ואין צריך לגונזם, אלא מותר להניחם במיכלי המחזור (יחו”ד חזן ח”ג או”ח י), או בפח עטופים בשקית (תשובות והנהגות א, תקנג; שיח נחום עד). ואף שכל הדיון בדרבנן, מקובל להורות שלכתחילה יש לגנוז דפי מקורות ועלונים שתכליתם לשם לימוד תורה. והמקילים להניחם במיחזור או בפח עטופים בשקית – יש להם על מה לסמוך, שכן כמבואר לעיל, המחלוקת בדברי חכמים. ועל המדפיסים דפי מקורות ועלוני פרשת שבוע מוטלת האחריות להיזהר שלא יהיו בהם שמות, ואם לא נזהרו עוון בידם, כמובא לעיל בהלכה יב. אך בדיעבד, הואיל והכוונה היתה להדפיס דברי תורה בלא שמות קדושים, דינם כדין דברי תורה בלא שמות קדושים.

במבחנים ודפי עבודה במקצועות תורניים, נראה יותר כדעת המקילים, הואיל ועיקר ייעודם לבדיקת ידיעותיו של התלמיד או להפעלתו. וכן לגבי קישוטי סוכה שמעוטרים בפסוקים, הואיל ולא נועדו ללימוד ממש.

חוברות של דברי תורה שבעל פה המוּפָצוֹת לרבים, במקרה שמקבליהן אינם מתכוונים ללמוד בהן, וכן עלוני פרשת שבוע שנשארו בבית הכנסת בלא שלמדו בהם כלל, נראה שאינם טעונים גניזה. שהואיל וידוע למביאים לדפוס ולמדפיסים שלא ילמדו בחלקם, לא התקדשו בהדפסתם. אך אם למדו בהם, דינם כמבואר לעיל.

דברי תורה שמודפסים בעיתונים ועלונים: יש מחמירים וסוברים שיש לגזור את דברי התורה ולגונזם (הרב גרינפלד בירושת פלטה כט; ישכיל עבדי ז, יו”ד כ; הליכות שלמה תפילה, כ, 72; ר”ש מן ההר בתחומין ג, בתגובה למאמרו של הרב דסברג; חבל נחלתו י, לח). ויש שהורו כן לכתחילה, ובדיעבד התירו למחזרם (הרב אלישיב בקובץ תשובות ב, ו; עשה לך רב ג, כח; במראה הבזק ה, פט). אולם יש סוברים שהולכים אחר עיקרו של העיתון או העלון, שאם עיקרו חול – על דעת כך הדפיסו אותו, ואין צריך לגנוז את דברי התורה שבו (מנח”י א, יח. וכעין זה בשבט הלוי ה, קסב). ויש לצרפם למקילים אף בעלוני פרשת שבוע ודפי מקורות, כמבואר לעיל. ויש להניחם במיכלי מיחזור או בפח באופן שדפי החול מכסים את הדף שבו דברי התורה. קל וחומר שכך הדין לגבי מאמרים תורניים שבעיתונים חילוניים, כי אף שבצד אחד מודפסים דברי תורה, בצד השני יכולים להיות דברים הפוכים לגמרי, ובהכנסתם לגניזה יש ביזיון. (בגנזי הקודש יב, א; ג, החמיר לגנוז מודעות רחוב שיש בהן הוראה הלכתית ללכת בצניעות, או אריזות מאכל שיש עליהן הוראה הלכתית מה לברך. אך אין לחשוש לכך, הואיל ולא הדפיסום מתוך כוונה להדפיס דברים שבקדושה).

תפריט ההלכות בפרק

פניני הלכה אנו משתמשים בעוגיות כדי להבטיח את תפקוד האתר ולשפר את חוויית המשתמש. אפשר לבחור אילו סוגי עוגיות להפעיל.
בחירת עוגיות


הרשמה לקבלת הלכה יומית

כל יום שתי הלכות לפי תכנית 'הפנינה היומית' אצלך במייל

    כתובת דוא"ל



    לומדים יקרים,

    השבוע אנו מסיימים את הלימוד בפרק האחרון של הספר “פניני הלכה – העם והארץ” במסגרת תכנית הלימוד “הפנינה היומית”. אנו ממשיכים בלימוד היומי בספר “ברכות”.

    לחלק מכם יש מהדורה קודמת של הספר “העם והארץ”, שבה מופיע פרק נוסף על גיור. לפני כשנה וחצי הוצאנו מהדורה מעודכנת ללא פרק זה. על גיור הוצאנו ספר חדש – “פניני הלכה – גיור”.

    כמחווה מיוחדת ללומדי ההלכה היומית, אנו מציעים לכם את ספרי פניני הלכה במהדורה החדשה – העם והארץ + גיור במחיר מיוחד של 40 ש”ח בלבד. או גיור במהדורה הרגילה + העם והארץ במהדורת כיס ב-30 ש”ח בלבד.

    להזמנה לחצו כאן 
    בברכה ובתודה על לימודכם, מכון הר ברכה

    דילוג לתוכן