Если плоды кислые, но в случае крайней необходимости их можно есть, и они достигли своей окончательной величины и созрели, то над ними произносят соответствующее им благословение. Если же они кислые потому, что еще не созрели, то авторитеты расходятся во мнениях, можно ли произносить над ними соответствующее им благословение. И поскольку в связи с этим возникает сомнение, над такими плодами лучше произнести ше-ѓа-коль.
Плоды дикорастущих деревьев – например, мелкие дикие яблоки или груши, – обычно не имеют приятного вкуса. И хотя в случае крайней необходимости они могут быть пригодными в пищу, – тем не менее, поскольку эти деревья не посажены ради плодов, их плоды не обладают значимостью, и тот, кто их ест, должен произнести над ними ше-ѓа-коль. Даже если их сварили, и это улучшило их вкус, они по-прежнему не имеют значимости, потому что деревья, на которых они выросли, не сажали специально ради них. И поэтому над ними все равно нужно произносить ше-ѓа-коль (см. Шульхан арух, 203, 4-5). Подобно тому, если человек ест стебли диких растений, он должен произнести над ними ше-ѓа-коль (см. Шульхан арух, 204, 1). Однако над плодами, обладающими приятным вкусом, даже если они дикорастущие, произносят борэ при ѓа-эц (см. Мишна брура, 203, 5; 204, 18-19). Следовательно, над дикорастущими плодами опунции индийской (которую в Израиле называют цабар или сабрес) произносят борэ при ѓа-эц, так как они имеют приятный вкус (см. Каф ѓа-хаим, 202, 6). То же самое относится и к дикорастущим орехам с приятным вкусом.
Тот, кто высасывает сок сахарного тростника, должен произнести благословение ше-ѓа-коль. Хотя тростник растет на земле, и потому некоторые авторитеты считают, что над ним нужно произносить борэ при ѓа-адама, – тем не менее, поскольку сам тростник не едят, а только высасывают из него сок, нужно произнести ше-ѓа-коль (см. Шульхан арух, 202, 15; Мишна брура, 76).