קטגוריות

י – סת”ם

א – הסופר הכשר לכתיבה

התורה ניתנה לכל ישראל, גברים ונשים כאחד, אולם מלאכת כתיבת סת”ם – ספרי תורה, תפילין ומזוזות, הוטלה על הגברים שנצטוו להניח תפילין. שנאמר (דברים ו, ח-ט): “וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל יָדֶךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ. וּכְתַבְתָּם עַל מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ”, דרשו חכמים (גיטין מה, ב): “כל שישנו בקשירה ישנו בכתיבה, וכל שאינו בקשירה אינו בכתיבה”. לפיכך, נשים שאינן חייבות בקשירת (הנחת) תפילין אינן כותבות תפילין ומזוזות, וכן אינן כותבות ספרי תורה, שנלמדו מתפילין בגזירה שווה (רא”ש). וכן דין קטנים ונוכרים, שאינם כשרים לכתיבת סת”ם.

יהודי ‘מומר’ או ‘מוֹסֵר’ – פסול לכתיבת סת”ם (גיטין מה, ב; שו”ע או”ח לט, א; יו”ד רפא, ג). ‘מומר’ הוא יהודי שפרק מעצמו את עול המצוות. ואף אם פריקת עול המצוות היתה להנאתו בלא רצון להתריס, כיוון שהפקיע את עצמו מכלל המצוות, אינו בכלל הקושרים תפילין, ופסל את עצמו מלהיות סופר סת”ם. ‘מוסר’ הוא יהודי שבוגד בעמו ומוסר את אחיו או את ממונם לגויים עריצים. ואף אם יקיים מצוות, בהחלטתו לבגוד בעמו הפקיע את עצמו מכלל ישראל ומהתורה, ופסל את עצמו לכתיבת סת”ם.

גם ישראל שעובד עבודה זרה נקרא ‘מומר’ ופסול לכתיבת סת”ם, ואף אם הוא מקיים חלק מהמצוות, כיוון שהוא עובד עבודה זרה, הפקיע את עצמו מכלל ישראל החייבים במצוות ה’. כמו כן, העובר עבירה אחת להכעיס ובפרהסיה, אפילו הוא מקיים מצוות אחרות, כיוון שהחליט לעשות מעשה של התרסה כנגד האמונה והתורה, נקרא ‘מומר’ ופסול לכתיבת סת”ם.[1]


[1]. בגיטין (מה, ב) הובאו דעות תנאים לגבי דין ס”ת שכתבו גוי: “תני חדא: ישרף, ותניא אידך: יגנז, ותניא אידך: קורין בו”. מדברי רש”י (שם ‘ואמרי לה’) עולה שהלכה כדעה הסוברת שגוי שכתב ספר תורה כהלכתו קוראים בו. אולם שאר הראשונים חלקו עליו וסברו שס”ת שכתבו גוי פסול, משום שהגוי אינו מצוּוה בהנחת תפילין (תוס’, רמב”ם, רמב”ן, רא”ש ועוד; וכ”כ שו”ע או”ח לט, א; יו”ד רפא, א). ויש מפרשים שאף רש”י מסכים לכך, אלא שהוא פירש את דעת המכשיר (בית יוסף יו”ד רפא, א; ערך השלחן או”ח לט, ד).

יש סוברים שכל הספרים שנכתבו על ידי הפסולים לכתיבה חייבים בגניזה ואסור לשמרם, שמא יחשבו שהם כשרים ויבואו לידי מכשול (רדב”ז ב, תשעד; ט”ז יו”ד רפא, א; חתם סופר גיטין מה, ב). ויש סוברים שאף שהם פסולים לקריאה בציבור, מותר ללמוד בהם (ערך השלחן או”ח לט, ד; ערוה”ש יו”ד רפא, ד-ה). וכדי שלא יטעו בהם צריך לסמן שהם פסולים על הקלף שלהם (בני יונה רפא, ט), או על ‘עץ החיים’ שלהם (נקה”כ יו”ד רפא, א).

ראו לעיל ח, 6, שלדעת הדרישה (רפא, א) אשה כשרה לכתיבת ס”ת, אך דעתו נדחתה על ידי רוה”פ. נחלקו הפוסקים אם אשה כשרה לכתוב מגילת אסתר, כמובא בפנה”ל זמנים טו, 10.

המזלזל במצוות תפילין, וגם כאשר יש לו זמן להניח תפילין אינו רוצה להניחן, פסול לכתיבת סת”ם. ואף שאין לו כוונה להכעיס ולהתריס, והוא מקיים מצוות רבות, ולכן לשאר התורה הוא אינו נחשב ‘מומר’, כיוון שהוא מתנכר למצוות התפילין, הפקיע את עצמו ממנה, ופסול לכתיבת סת”ם (מ”א לט, ג; מ”ב ו).

ב – הסופר והכתיבה

הסופר צריך להיות ירא שמיים וישר, מפני שכשרות הכתיבה תלויה בהלכות רבות שרק הסופר יודע אם קיימן. לדוגמה, אם ישכח לכוון לכתוב לשם קדושת ספר התורה או התפילין או המזוזה, או ישכח לכוון לכתוב את אחת האזכרות לשם קדושת השם – כתיבתו פסולה (להלן הלכה ז), ואין למגיה או לקונה יכולת לדעת זאת. כמו כן, אם טעה בכתיבת פרשיות תפילין או מזוזה ותיקן אותן שלא כסדרן – נפסלו (להלן הלכה טו), וגם דבר זה לא ניכר כלפי חוץ. ואזי אם ימכור תפילין פסולות, נמצא שהקונה ממנו יניח בכל יום תפילין פסולות ולא יקיים את מצוותו. ואם עשה זאת במזוזה, נמצא שהקונה ממנו יגור בבית בלא מזוזה (שו”ע או”ח לב, כ). לפיכך, סופר ירא שמיים שכתיבתו בינונית עדיף על פני סופר שכתיבתו נאה אבל יש חשש שמעל בנאמנותו (ראו לעיל ד, יג).

על הסופר לכתוב באחריות מרובה, שאם הוסיף אות אחת או החסיר אות אחת, או אף חלק אחד של אות כקוצו של ‘י’, ספר התורה פסול (מנחות כט, א). כמו כן, יש מילים שנכתבות בכתיב מלא ויש בכתיב חסר, ואם שינה – פסול (שו”ע יו”ד רעה, ו). מסופר על רבי ישמעאל שאמר לתלמידו רבי מאיר, שהיה מתפרנס מכתיבת ספרי תורה: “בני, הוֵי זהיר במלאכתך, שמלאכתך מלאכת שמים היא, שמא אתה מחסר אות אחת או מייתר אות אחת – נמצאת מחריב את כל העולם כולו” (עירובין יג, א). מפני שלעיתים שינוי של אות משנה את משמעות המשפט באופן שיוצר חירוף כלפי שמיים, כגון שבמקום (ירמיהו י, י): “וַה’ אֱלֹוהִים אֱמֶת” כתב: ‘מת’ (רש”י). הוסיף המהר”ל (תפארת ישראל סז), שהתורה היא השורש הרוחני של העולם, כמו שאמרו חכמים (ברא”ר א, א) שהקב”ה הסתכל בתורה ועל פיה ברא את העולם, נמצא שכל שינוי אות בתורה פוגע בשורש הרוחני של העולם, ומתוך כך גורם לחורבן.

כדי שלא תיפול טעות בידי הסופר, אסרו עליו חכמים לכתוב אפילו אות אחת בספר התורה שלא מן הכתב, ולכן צריך שיניח לפניו ספר מדויק (תיקון סופרים), ויעתיק ממנו בדייקנות (מגילה יח, ב; קסת הסופר ד, ה). בנוסף, הורו הפוסקים שיקרא הסופר כל מילה בפיו לפני שיכתבנה (שו”ע יו”ד רעד, ב). עבר וכתב שלא מן הכתב, יש אומרים שלכתחילה אין לקרוא בספר בלא שיעשו הגהה יסודית לאותו חלק שכתב מן הזיכרון (ב”י שם; רשב”א וחידושי הרי”ם מגילה שם).

סופר שפרשיות התפילין והמזוזה שגורות בפיו, כיוון שהן קצרות ומוכרות, רשאי לכתוב אותן שלא מן הכתב תוך הוצאת כל מילה מפיו לפני שיכתבנה. אולם מצווה מן המובחר שאף הוא יכתוב אותן מתוך הכתב (מגילה שם; שו”ע או”ח לב, כט; לא; מ”ב קלד; קלו).

סופרים רבים כותבים כיום מתוך הכתב על ידי שקפים ו’שולחן אור’. הסופר מניח על גבי ‘שולחן אור’ שקף של עמודת ספר התורה, ומעליו מניח במדויק את הקלף, ומחמת האור, השקף נראה דרך הקלף, כך שהסופר קורא מתוך השקף ומעתיק ישירות לקלף, בלא חשש שיטעה.

הסופר צריך לכתוב ביד שבה הוא רגיל לכתוב, היינו בימין, ואיטר – ביד שמאל. ואם כתב ביד שאינו רגיל לכתוב בה – פסול, מפני שהמצווה היא לכתוב כדרך כתיבה ולא בשינוי; וכשם שהכותב בשבת ביד שמאל אינו עובר באיסור תורה ואינו חייב חטאת (התרומה רה; שו”ע או”ח לב, ה; יו”ד רעא, ז).

מצווה לכתוב כתיבה נאה וישרה, שנאמר (שמות טו, ב): “זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ” – “התנאה לפניו במצוות” (שבת קלג, ב; שו”ע יו”ד רעד, ג). מתקופת האחרונים החל להתפשט מנהג חסידות בקרב הסופרים לטבול לקריים לפני הכתיבה (ערוה”ש או”ח לב, מב. ראו פנה”ל שמחת הבית וברכתו ג, ט).

ג – העור ועיבודו

הלכה למשה מסיני שספרי תורה, תפילין ומזוזות צריכים להיכתב על עור מעובד של בעלי חיים. כתבם על נייר או בד או על עור שאינו מעובד, פסולים (שבת עט, ב). הקלף צריך להיות מעור של בהמות, חיות או עופות טהורים, אבל עורות של חיות טמאות שאסורות באכילה, פסולים לכתיבת סת”ם, שנאמר (שמות יג, ט): “לְמַעַן תִּהְיֶה תּוֹרַת ה’ בְּפִיךָ”, דרשו חכמים – “מן המותר בפיך”. גם עורות של נבלות וטרפות ממינים טהורים כשרים, כי העיקר שיהיו ממין הכשר לאכילה. על עור דגים כשרים אין כותבים כתבי קודש, מפני שיש בו זוהמה (שבת קח, א; שו”ע או”ח לב, יב; יו”ד רעא, א).

הקלף הוא החומר הטבעי העמיד ביותר שניתן לכתוב עליו כראוי. בנוסף, הוא החומר הנעלה ביותר לכתיבה, שכל הניירות עשויים ממיני הצומח, ואילו הקלף נעשה ממין החי, שהוא למעלה ממדרגת הצומח. עם זאת, החיוניות שבבעלי החיים היא חיוניות חומרית גסה ונטולת דעת, והעור הוא החלק החיצוני של חיוניות זו. בכתיבת התורה על עורות בעלי חיים, אנו לומדים שהתורה מאירה ומדריכה את העולם כולו, ואף את הצד החיצוני של כוחות החיים העצומים שנראים חייתיים ובלא תבונה.

הלכה למשה מסיני שצריך לכתוב סת”ם על עור מעובד. אמרו חכמים ששלושה שלבים לעיבוד: מליח, קמיח ועפיץ (שבת עט, א).
א) מליח – מניחים את העור במלח כדי לשאוב ממנו את המיצים והחומצות שגורמים לו להירקב. בשלב זה גם משרים את העור בסיד כדי שישיר את השיער. ב) קמיח – משרים את העור במים עם קמח שעורים שתסיסתו מרחיבה את הנקבוביות כהכנה לקליטת מי העפצים. בשלב זה הוא נקרא ‘דיפתרא’ ופסול לסת”ם, כי אינו חזק ומכוּוץ, והדיו נוטה להימרח עליו. ג) עפיץ – משרים את העור במים עם עפצים טחונים, עד שהעור נעשה חזק ומכווץ. העיבוד צריך להיות לשם קדושת ספר תורה, כמבואר להלן (הלכה ו).

בימי הגלות, בספרד ובאשכנז החלו לבצע את כל העיבוד עד סיומו בעזרת סיד במקום בעפצים. היו גאונים שפסלו עורות אלו לסת”ם, אבל רובם המכריע של הראשונים, הורו שהעיקר הוא שהעור יֵצא מעובד באופן שהכתב ייקלט על העור בצורה טובה, ולכן מעמדו של עיבוד בסיד שווה לעיבוד בעפצים (שו”ע יו”ד רעא, ב).[2]


[2]. העיבוד בעפצים מבואר בגמ’ שבת (עט, א), ורמב”ם (תפילין א, ו). בשו”ת הרמב”ם (קנג), הוסיף שאם הספר עוּבד בסיד – פסול, אבל בדיעבד אפשר לקרוא בו בברכה, משום שלדעתו אפשר בדיעבד לברך על ספר פסול (להלן טו, יח, 18). וכך מובא בתשובות גאונים (הרכבי סג) שפסול. מנגד, כתב ר”ת (שבת עט, ב; מחזור ויטרי סי’ תקיז), שהעיבוד שלנו בסיד הוא טוב וחזק ונחשב כעיבוד בעפצים, כי העיקר הוא שאפשר יהיה לכתוב עליו באופן הראוי ביותר. וכן הורו רוב ככל הראשונים, ומהם: או”ז, רמב”ן, רא”ש, ר”ן, ריטב”א, מאירי. וכן דעת רב משה גאון (תשובות הגאונים הרכבי תלב). וכן נפסק בטור ושו”ע (יו”ד רעא, ב), מ”ב (לב, כג), קול יעקב לד, ועוד. וכך נוהגים רוב ככל הסופרים בארץ, זולת מקצת מעולי תימן. בגולה נהגו לעבד בעפצים גם בקהילות נוספות בארצות האסלאם. כפי הנראה, עברו לעיבוד בסיד משום שהעיבוד בו מהיר, קל וזול יותר. צבע העור שמעובד בסיד הוא לבן וצבע עור המעובד בעפצים חום אדמדם, והיו שנהגו להוסיף כורכום כדי לעשותו צהבהב, וכיוון שהוא רק נותן מראה, אינו פוסל (סערת תימן עמ’ צט). בפשטות, לבני כל העדות יש הידור להשתמש בעור מעופץ, אולם בפועל רק מעטים מאוד מהדרים בכך.

ד – קלף גוויל ודוּכְסוּסְטוּס

שלושה סוגים של עור לכתיבה ישנם: גוויל, קלף ודוכסוסטוס. העור השלם נקרא גוויל, וניתן לחלקו לשניים – החלק החיצוני (האפידרמיס) נקרא קלף, והפנימי (הדרמיס) נקרא דוכסוסטוס. הגוויל כשר לכתיבת ספרי תורה ומזוזות ופסול לתפילין, וצריך לכתוב על צידו החיצוני היכן שהיה השיער. הדוכסוסטוס כשר לכתיבת מזוזה בלבד, וצריך לכתוב על הצד הנוטה לצד השיער. הקלף כשר לתפילין, ספרי תורה ומזוזות, כלומר הוא היחיד שכשר לכל כתבי הקודש, וצריך לכתוב על צידו הפנימי. שינה וכתב בקלף על צידו החיצוני או בגוויל ודוכסוסטוס על צידם הפנימי – פסול. יסוד הלכות אלו בהלכה למשה מסיני.

אולם לדעת כמה מגדולי הראשונים, מקום הקלף והדוכסוסטוס הפוך. לכאורה לפי זה אין אפשרות לצאת ידי כל השיטות, שכן תפילין צריך לכתוב רק על הקלף, והשאלה מהו הקלף. אולם למעשה, לפי הנוהג המקובל עוד מימות הראשונים לשייף את העור השלם (הגוויל) משני צדדיו ולהכין את מקום כתיבתו בצד הפנימי, נמצא שהנותר בידינו הוא קלף שכשר לכל השיטות לספרי תורה, תפילין ומזוזות, כמבואר בהערה.[3]


[3]. עור הבהמה נחלק לשתי שכבות: החלק החיצוני הדק נקרא אפידרמיס, והפנימי העבה נקרא דרמיס. בלשון חכמים, העור השלם נקרא ‘גוויל’, וכאשר חולקים את עוביו לשניים – החיצוני נקרא ‘קלף’ והפנימי ‘דוכסוסטוס’. אמרו חכמים (שבת עט, ב): הלכה למשה מסיני, בגוויל ודוכסוסטוס כותבים על הצד החיצוני שלכיוון השיער, על הקלף כותבים בצידו הפנימי שלכיוון הבשר. עוד אמרו שם, שאם כתב על הצד השני פסול, ורבי אחא מכשיר. עוד אמרו שהלכה למשה מסיני, שספר תורה נכתב על הגוויל, תפילין על הקלף, מזוזה על דוכסוסטוס (מנחות לב, א; ירושלמי מגילה א, ט; מסכת סופרים א, ה; רמב”ם תפילין א, ח). ביארו הראשונים שתפילין כשרות רק על קלף, ספר תורה כשר רק בגוויל וקלף, ומזוזה כשרה בכל שלושת הסוגים (רמב”ם תפילין א, ט; רא”ש, ר”ן, תרומה, ועוד. שו”ע או”ח לב, ז; יו”ד רעא, ג; רפח, ו). ויש אומרים שספר תורה כשר גם בדוכסוסטוס (תנא דבי מנשה שבת עט, ב; וכ”כ רא”ש, ר”ן, תרומה וטור, הובאו בב”י רעא, ג). ויש אומרים שמזוזה פסולה בגוויל (ר”י בתוס’). לסיכום, רק קלף כשר לתפילין, ספר תורה ומזוזה.

כאמור, אם שינה את צד הכתיבה פסול, אלא שנחלקו הראשונים בהגדרת הקלף והדוכסוסטוס. לרוב הראשונים, הקלף הוא החלק החיצוני (אפידרמיס) וחייבים לכתוב בצידו הפנימי, והדוכסוסטוס הוא החלק הפנימי (דרמיס) וחייבים לכתוב על הצד הנוטה לצד השיער, ולדעתם כך נאה לכתוב, על הצד שאינו נוגע בבשר או בשיער ממש (ר”ת בתוס’ שבת עט, ב; ר”ח, העיטור, סמ”ג, רא”ש, מרדכי, הגהמ”י, יראים, תרומה). וכן נפסק בשו”ע (או”ח לב, ז). מנגד, יש אומרים שהקלף הוא הפנימי, וצריך לכתוב על הצד שנגע בבשר, והדוכסוסטוס הוא החיצוני וצריך לכתוב על צד השיער. ולדעתם כך טבעי יותר – לכתוב על קצה העור או בצד הנוגע בבשר או בשיער (רב האי גאון, רמב”ם תפילין א, ז, ובשו”ת הרמב”ם רפט; העיטור, רמב”ן, רשב”א וריטב”א).

בפשטות, לגבי תפילין שחובה לכותבן על קלף, המחלוקת קוטבית ואין אפשרות לצאת ידי שתי השיטות, כי לדעת ר”ת ורוה”פ צריך לכתוב על החלק החיצוני (אפידרמיס) בצדו הפנימי, ולרמב”ם צריך לכתוב על החלק הפנימי (דרמיס) בצידו הפנימי. אולם כפי שיבואר, למעשה יוצאים לפי שתי השיטות:

כבר בתקופת הראשונים נהגו רבים שלא לחלק את העור (הגוויל) לשניים, אלא עיבדו וגירדו את העור משני צדדיו, וביארו הראשונים (ר”ת, רא”ש, מרדכי, מאירי, ר”ן ועוד), שלעורות אלו יש דין ‘קלף’, הואיל והסירו שכבה משמעותית מהצד הנוטה לבשר, וממילא בטל ממנו שם דוכסוסטוס, וכותבים על הצד הפנימי הנוטה לבשר, כשיטת ר”ת ורוה”פ. וכ”כ שו”ע (או”ח לב, ז). אמנם יש פוסקים שהזהירו שלא להסיר את כל השכבה הדקה החיצונית (אפידרמיס), שאם יסירו את כולה – בטל ממנו שם קלף, ודינו כדוכסוסטוס שפסול לתפילין וספר תורה (נשמת אדם יד; ערוה”ש לב, כ). הבעיה שבפועל פעמים רבות מסירים את כל השכבה הדקה החיצונית (אפידרמיס). אלא שביארו כמה מגדולי הראשונים, שגם אם הסירו את כולה, כיוון שהסירו גם הרבה מהצד הנוטה לבשר, כבר אין לו דין דוכסוסטוס אלא דינו כקלף. כ”כ הרא”ש (הל’ ס”ת ה), התרומה ומאירי. וכ”כ החת”ס (או”ח ג) למעשה. וכן עולה מדברי הראשונים שיובאו בהמשך, הסוברים שההבדל העיקרי בין גוויל לקלף תלוי בצד שהוכן לכתיבה, שאם הכינו את הצד הפנימי לכתיבה – הוא קלף.

קלף זה שלנו כשר גם לרמב”ם וסיעתו, שכן אם הסירו את כל האפידרמיס, אזי לדעתו נשאר קלף מהודר, וכותבים על הצד הפנימי הנוטה לבשר, כפי ההלכה לדעתו. אך לכאורה אם השאירו מעט מהאפידרמיס כבר אינו קלף אלא גוויל, ופסול לתפילין. אלא שביארו כמה מהפוסקים שהולכים בשיטת הרמב”ם, ובראשם הריטב”א (שבת עט, ב) בשם הרא”ה, שגם אם לא הסיר את השכבה החיצונית, כל זמן שהכין לכתיבה את הצד הנוטה לבשר, דינו כקלף ולא כגוויל, כי הגדרת הגוויל – שהכינו אותו לכתיבה בצד השיער, והגדרת הקלף – שהכינו אותו לכתיבה בצד הנוטה לבשר (חי’ המיוחסים לר”ן שבת עט, ב; חת”ס או”ח ג. וכך ביאר הרב עידוא אלבה בספרו ‘גויל וקלף’). ונראה שלכך התכוונו כל הראשונים שהגדירו גוויל ‘שלא נתקן מצד הבשר’, היינו שלא הוכשר לכתיבה מצד הבשר. ובכך עולה שהקלפים שלנו כשרים לשתי השיטות, ולכל השיטות צריך לכתוב על צידם הפנימי הנוטה לבשר.

כיום נוהגים לכתוב את הכל על קלף (כפי הנקרא בפינו, היינו המשויף משני צדדיו). כי הוא החזק והנוח ביותר לכתיבה, ומעדיפים את ההידור שבקלף הנאה ובכתיבה הנאה על פני ההידור של ספר תורה בגוויל ומזוזה בדוכסוסטוס (רמ”א יו”ד רעא, ג; שולחן גבוה יט; ערוה”ש כא-כב). ורק יחידים מהדרים לכתוב ספר תורה על גוויל ומזוזה על דוכסוסטוס.

ה – שרטוט וקלף משוח

הלכה למשה מסיני שצריך לשרטט את הקו העליון של כל השורות בספרי תורה ובמזוזות לפני כתיבתם. טעה וכתב בלא שרטוט, אפילו הצליח לכתוב ישר כסרגל – פסול. ואף אם ישרטט לאחר הכתיבה לא יועיל, הואיל וכתב בלא שרטוט. השרטוט צריך להיעשות על ידי שריטה שעושים בקלף על ידי חרט (סכין קהה), ולא על ידי עט או עיפרון שמשאיר צבע על הקלף (מנחות לב, ב; רמב”ם תפילין א, יב; שו”ע יו”ד רעא, ה).

לכתחילה טוב לשרטט לשם מצוות כתיבת ספר תורה או מזוזה, אך אם שרטט שלא לשמה – כשר (באו”ה לב, ח, ‘בתחילת’). לכתחילה משרטטים גם את הצדדים, כדי לסייע לסופר ליישר את השורות בתחילתן ובסיומן (רמ”א או”ח לב, ו).

תפילין אינן צריכות שרטוט, מפני שפרשיות התפילין מחופות בעור הבתים, ולכן אין הקפדה שייכתבו בקו ישר כמו בספר תורה (שו”ע או”ח לב, ו). אבל מדברי חכמים יש לשרטט את השורה הראשונה, ועל פיה יְיַשר הסופר את שאר השורות. שכן הורו חכמים לגבי כל הפסוקים, שמשום כבודם, כל הבא לכתוב שלוש מילים ויותר מפסוק, ישרטט את השורה הראשונה, כדי שלא יכתבן עקום (גיטין ו, ב; רמב”ם תפילין ז, טז; לעיל ח, י). ואין להחמיר לשרטט את כל השורות, מפני שאמרו חכמים (ירושלמי שבת א, ב): “כל מי שהוא פטור מן הדבר ועושהו – נקרא הדיוט”. אבל אם הוא רוצה לשרטט את כל השורות כדי לכתוב את התפילין בכתיבה יפה יותר, אינו נקרא הדיוט, הואיל ואינו עושה זאת כחובה מתוך טעות, אלא כדי לייפות את הכתב (שועה”ר או”ח לב, ח). וכן המנהג.

היו סופרים שנהגו למשוח את הקלף במין משיחה לבנה, כדי לייפות את הקלף ולהקל על משיכת הקולמוס. יש אומרים שיש בכך הידור מצווה, משום שעל ידי כך הכתיבה יפה יותר, וכל דבר שבא לייפות את הכתיבה אינו חוצץ (פנים מאירות ג, לב). אלא שאם מושחים את הקלף בשכבה עבה, היא נוטה להתפורר במשך הזמן והאותיות שעליה מתבקעות ונופלות. לכן צריך להעביר מטלית על הקלף המשוח ולקנח אותו היטב, כדי להסיר את מה שאינו דבוק היטב, ומה שיישאר נעשה גוש אחד עם הקלף ואינו חוצץ (שערי תשובה או”ח לב, ו). מנגד, יש אומרים שמשיחה זו מהווה חציצה, ורק אם הדיו עובר דרך המשיחה הלבנה ונספג בקלף, כך שגם אם יקלפו את המשיחה יישארו האותיות על הקלף – הספר כשר. אבל אם כשיקלפו את המשיחה הדיו ייפול – הספר פסול (בני יונה).

למעשה, כיוון שהדבר שנוי במחלוקת, אין להשתמש בקלפים משוחים (קסת הסופר ב, יב). אך אין להימנע מלקרוא בספר תורה משוח ולברך עליו, שכן יש סוברים שאפשר לברך גם על ספר תורה פסול (להלן טו, יח). אבל לגבי תפילין ומזוזות יש להחמיר, כי לכל הדעות אין יוצאים בפרשיות פסולות (יחו”ד ו, נה). בנוסף, בעת גלילת הפרשיות כדי להכניסן לבתים, יש חשש שהמשיחה תיסדק והאותיות ייפסלו.

ו – כוונת העיבוד

צריך לעבד את העור לשם המצווה שמתכוונים לקיים בו, ואם לא עיבד את העור לשם המצווה – פסול (גיטין נד, ב). לפיכך, צריך לומר בתחילת העיבוד: “עורות אלו אני מעבד לשם ספר תורה” או “לשם תפילין” או “לשם מזוזה”. עיבד את הקלף לשם מזוזה – פסול לתפילין, כי קדושת תפילין חמורה מקדושת מזוזה. עיבד לשם תפילין – פסול לספר תורה, כי קדושת ספר תורה חמורה מקדושת תפילין. אבל אם עיבד לשם ספר תורה כשר לתפילין או למזוזות, לפיכך נוהגים לעבד תמיד לשם ספר תורה.

אסור להשתמש שימוש חול בקלף שעוּבד לשם כתיבת סת”ם. ואם משערים שאולי יצטרכו להשתמש בשיירי העור לצורכי חול, כגון לכתיבת גט או לאימונים לכתיבת סת”ם, אפשר להוסיף תנאי, ולומר: “עורות אלו אני מעבד לשם ספר תורה, ואני מתנה שאם ארצה – אוכל לשנותם לכל דבר”, ועל ידי כך יוכלו להשתמש בהם גם לצורכי חול (שו”ע יו”ד רעא, א; או”ח לב, ח; מ”ב כו-כז). אך אם התחיל לכתוב על הקלף דברים שבקדושה, כבר אין מועיל התנאי שהתנה, ואסור להשתמש בשאר הקלף לדברי חול (מ”ב מב, כג).

כיוון שהעיבוד צריך להיות לשם מצווה, הוא צריך להתבצע על ידי יהודי. בשעת הדחק, אפשר לעבד על ידי נוכרי, ובתנאי שיהודי יהיה נוכח בתחילת העיבוד ויאמר לנוכרי לכוון לשם ספר תורה, ואף ישתתף איתו בהכנסת העור לסיד (שו”ע ורמ”א או”ח לב, ט).

ז – כוונת הכתיבה

כתיבת סת”ם צריכה להיות לשם קדושת הסת”ם. לפיכך, לפני תחילת כתיבת ספר התורה צריך הסופר לומר: “ספר זה אני כותב לשם קדושת ספר תורה”. וכן הדין לגבי תפילין ומזוזה, שלפני כתיבתן צריך לומר: “לשם קדושת תפילין” או “לשם קדושת מזוזה”. כתב אפילו אות אחת לפני שאמר זאת, הספר או הפרשיות פסולים. האמירה שהסופר אומר בתחילת הכתיבה – מועילה לכל משך הכתיבה, גם אם היא תימשך שנים, שכל מה שהוא כותב – על פי כוונתו הראשונה הוא כותב (שו”ע יו”ד רעד, א; קסת הסופר ד, א). אמנם טוב שלאחר כל הפסקה, לפני שימשיך בכתיבתו, יחזור ויאמר את הנוסח שאמר בתחילה (מ”ב לב, צב; קול יעקב רעד, ה). כאשר סופר אחר נצרך להשלים או לתקן את הספר או הפרשיות, אפילו באות אחת, חובה עליו לומר שהוא כותב לשם קדושתם, כי כוונת הסופר הראשון אינה מועילה לו (ברכ”י יו”ד רעד, א; מ”ב לב, צג-צד; קסת הסופר ד, ג).

נוסף על הכוונה הכללית לשם קדושת סת”ם, לפני כתיבת כל ‘אזכרה’, היינו שם קדוש, חובה על הסופר לקדש את האזכרה ולומר: “לשם קדושת השם”. ואם לא קידש את האזכרות – פסול (שו”ע יו”ד רעו, ב. להלן יא, ג, יבואר מהם השמות הקדושים). בשמות שיש לגביהם ספק, צריך להתנות שאם הם קדושים הוא כותבם לשם קדושת השם (קסת הסופר י, ז).

לגודל קדושת השם, אסור להפסיק באמצע כתיבתו, ואפילו מלך ישראל שואל בשלומו, לא ישיבנו. הכותב שני שמות קדושים או יותר ברצף, כגון בפסוק (דברים ו, ד): “שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ה’ אֱלֹוהֵינוּ ה’ אֶחָד” – אמירה אחת מועילה לכולם. אך אם יצטרך להפסיק, יוכל להפסיק בין כתיבת שם לשם, וכשיחזור לכתוב את השם השני, יאמר שוב: “לשם קדושת השם” (שו”ע יו”ד רעו, ג).

לכתחילה טוב שלפני הכתיבה יאמר הסופר שאת כל האזכרות הוא כותב לשם קדושת השם. כך שלפני כתיבת ספר תורה יאמר: “ספר זה אני כותב לשם קדושת ספר תורה, וכל האזכרות שבו לשם קדושת השם”, וכך יוסיף גם לפני כתיבת תפילין או מזוזה (מ”ב לב, צו).

בדיעבד, אם כשכתב אזכרה היה מודע לכך שהוא כותב שם קדוש, ושכח לומר לפני כתיבת השם: “לשם קדושת השם” – כשר, מפני שהאמירה בתחילת כתיבת הספר או הפרשיות מועילה להחשיב את הכתיבה לשם קדושת השם גם במודעות זו (מהרש”ם ח, ריד).

טעה וכתב אזכרה שלא במקומה או בלא כוונה, כיוון שאין אפשרות למחוק את השם הקדוש, אין אפשרות לתקן את אשר עיוות, ועליו לגנוז את היריעה או הפרשיה. בשעת הדחק מקילים לקדור (לחתוך) או לקלוף את השם (כמבואר להלן הלכה יד). שכח היכן הוא השם הקדוש שכתב בספר התורה בלא כוונה, הספר פסול בלא תקנה (קסת הסופר י, ד).[4]


[4]. למדנו בגיטין (מה, ב), שצריך לכתוב את ספר התורה לשמה, שכן אם לרשב”ג צריך לעבד לשמה את העור שממנו עושים בתי תפילין, קל וחומר שצריך לכתוב לשמה. עוד למדנו (שם נד, ב), שספר תורה שלא כתבו את אזכרותיו לשמן – פסול. יש אומרים שאין צורך לכוון על הספר והאזכרות במפורש, כי סתם כתיבת ספר תורה ואזכרות היא לשם המצווה וקדושת השם (תירוץ אחד בתוס’ ותוס’ שאנץ ע”ז כז, א; רבנו אלחנן כמובא במרדכי מנחות תתקמט. וכ”כ בדיעבד פנים מאירות א, מה). ויש אומרים שאמנם סתם כתיבת ספר תורה היא לשמה, אבל לפני כתיבת כל אחת מהאזכרות חייבים לכוון באופן מיוחד (רמב”ם, כפי שביארוהו מהר”י אסאד ומקדש מעט). אולם לרוב הראשונים, יש לכוון הן בכתיבת הספר שהיא לשמה, והן באזכרות שהן לשם קדושת השם (רבינו תם, סמ”ג, תרומה, תוס’ ע”ז כז, א; רמב”ן, רא”ש, מרדכי, מאירי, הגמ”י ורבינו ירוחם). וכ”כ שו”ע (או”ח לב, יט). לרוב הפוסקים חובת כוונת הכתיבה והאזכרות מהתורה (תוס’, לבוש לב, יט; שועה”ר לב, לא; שו”ת יהודה יעלה אסאד ח”א יו”ד רסט; הרב גוטמכר באדרת אליהו יו”ד פט; דברי יציב יו”ד קעד). ולפמ”ג (או”ח לב א”א לב), מדרבנן.

יש אומרים שאם לא אמר בתחילת הכתיבה בפיו שכותב לשם קדושת ספר תורה אלא חשב זאת בליבו – אינו מועיל (ב”י יו”ד רעו, א; א”ר או”ח לב, לו; פמ”ג, שועה”ר לא; מ”ב צה; קול יעקב א, ועוד). ויש אומרים שמועיל בדיעבד (רדב”ז א, קנד; רמ”ע מפאנו צד; ב”ח יו”ד רעו; ש”ך א; בני יונה רעד, א; שולחן גבוה יו”ד רעא, ח; קסת הסופר ד, א).

לגבי האזכרות, יש אומרים שקידוש שמות ה’ במחשבה מועיל (רא”ש וטור). ויש שהסתפקו בכך (סמ”ג, תרומה). ויש סוברים שרק אמירה בפה מועילה, ואם לא אמר – פסול (תוס’ ע”ז כז, א; ארחות חיים תפילין כד), וכ”כ בשו”ע (יו”ד רעו, ב; וכן ב”י או”ח לב, יט). וביאר ביהודה יעלה (ח”א יו”ד רסט) שפסול מדרבנן. בדיעבד, לדעת רוב הפוסקים גם מחשבה באזכרות מועילה, אחר שאמר בפיו על הספר כולו. כ”כ רמ”א (או”ח שם), לבוש, ב”ח (רעו, ב), א”ר, פמ”ג (א”א לב, לב), ש”ך (יו”ד רעו, א), קול יעקב א, שועה”ר (לב, לא), מ”ב (לב, צט). יש סוברים שמחשבה זו פירושה שכתב מתוך ידיעה והכרה שהוא כותב שם קדוש (בני יונה רעו, ב; מקדש מעט כלל ו, ב). ויש סוברים שעליו לעצור ולחשוב שהוא כותב “לשם קדושת השם” (ברכי יוסף רעו, ה; מג”ג לב, מא). ויש אומרים, שאם קידש בתחילת הכתיבה את כל האזכרות כעצת הט”ז (להלן), ושכח לקדש אזכרה בפיו, יכול להקל כסוברים שכתיבה מתוך ידיעה והכרה שהוא שם קדוש מספיקה (מהרש”ם ח, ריד).

כתב הט”ז (רעד, א), שנכון שיאמר הסופר בתחילת כתיבתו: “ספר זה אני כותב לשם קדושת ספר תורה, וכל האזכרות שבו לשם קדושת השם”, ויועיל בדיעבד למקרה שישכח לכוון במחשבתו לשם קדושת השם לפני כתיבת אחד השמות. וכן כתבו למעשה חמד משה (או”ח לט, א), פמ”ג (א”א לב, לב), ערוה”ש (רעו, ב), אבנ”ז (יו”ד שנט), יהודה יעלה (אסאד, ח”א יו”ד רסט), מהרש”ם (א, קנו). אולם רבים חולקים וסוברים שאין זה מועיל: דברי חמודות (הל’ ס”ת ג), דבר שמואל עו, א”ר (לב, יט), בני יונה (רעו, א), ברכ”י (יו”ד רעו, ג), לשכת הסופר (י, ה), קול יעקב (רעד, ד), ועוד רבים. בביאור הלכה (לב, יט) הכריע שאפשר לסמוך על הט”ז כאשר הסופר מסופק אם חשב לשם קדושת השם. לכן נהגו לומר כן בתחילת הכתיבה (מ”ב לב, צו; ערוה”ש לב, מב; משנת אברהם יפה יט, ה).

ח – הדיו

הלכה למשה מסיני שכתיבת הסת”ם צריכה להיות בדיו (ירושלמי מגילה א, ט). הגדרת הדיו שהוא שחור לחלוטין וצבעו עמיד, אבל אם צבעו נוטה לירוק או כחול או אדום – פסול. כתב אפילו אות אחת בצבע שאינו שחור – פסול (רמב”ם תפילין א, ה; שו”ע או”ח לב, ג; יו”ד רעא, ו). לכתחילה צריכה להיות לדיו עוד תכונה, שניתן יהיה למוחקו, ועל ידי כך יוכלו לתקן אותיות שנפלה בהן טעות. לכן היו שהורו שלא לערב בדיו קנקנתום שקשה למוחקו (עירובין יג, א; רמב”ם שם א, ד).

נהגו להכין את הדיו מעשן של שמנים, זפת או שעוה, ובכך יצרו את הצבע השחור. כדי שהעשן יידבק היטב לקלף גיבלו אותו ב’גוֹמא’, היינו שרף אילן, ובמעט דבש. לאחר מכן היו מייבשים את התערובת עד שנעשתה רקיקים, ולפני הכתיבה היו ממיסים את הרקיק במי עפצים וכותבים (רמב”ם תפילין א, ד-ה). החסרון היה, שדיו זה לא נצמד לקלף בעמידות גבוהה, ולעיתים נטה להתפורר ולנשור מעל הקלף. כדי ליצור דיו עמיד, נהגו להכין דיו במי עפצים עם קנקנתום וגומא. ‘עפצים’ הם גידולים עגולים הנוצרים על צמחים, בייחוד על עץ אלון, כתגובה לעקיצות של חרקים. טוחנים את העפצים ומבשלים אותם, ובכך מקבלים תמיסה עשירה בחומר שנקרא ‘טאנין’. קנקנתום הוא גופרת ברזל. כאשר מפגישים קנקנתום עם מיצוי עפצים נוזלי, נוצר צבע שחור מבריק, שנקשר היטב לקלף. מערבים אותו עם ה’גומא’ כדי לגבשו ולדבקו. בכך נוצר דיו חזק מאוד, ואף שקשה למוחקו, הוא כשר. וגם אם לא היה נמחק כלל, היה כשר בדיעבד (רמב”ם שם; שו”ע יו”ד רעא, ו; שועה”ר לב, ד).[5]

לעיתים קורה שהצבע השחור דוהה ונוטה מעט לגוון אפור-אדמדם. יש אומרים שבכך כתב הסת”ם נפסל, הואיל והאותיות שלו אינן שחורות לגמרי. ובתפילין ובמזוזות, שצריך לכותבן כסדרן, אין אפשרות לתקן זאת על ידי העברת קולמוס עם דיו שחור (פמ”ג, קסת הסופר ג, ב; ט, ט). אולם לדעת רוב הפוסקים, כתב סת”ם שאירע לו דבר זה כשר, הואיל ונכתב בדיו כשר, וכך היא דרכו של הדיו, שבמשך הזמן הוא מקבל גוון אדמדם, וגם אז הוא נקרא שחור. אך טוב להעביר עליו קולמוס עם דיו שחור (חת”ס יו”ד רנו; מ”ב לב, קכח; ישכיל עבדי ח”ה יו”ד נג).


[5]. עירובין (יג, א): לר’ ישמעאל אין לערב קנקנתום בדיו, משום שנאמר בפרשת סוטה (במדבר ה, כג): “וְכָתַב… וּמָחָה אֶל מֵי הַמָּרִים” – “כְּתב שיכול למחות”, ודיו עם קנקנתום אינו נמחק באופן שלא נשאר רושם. ולר’ מאיר רק פרשת סוטה אסור לכתוב עם קנקנתום. ונחלקו התנאים האם לדעתו האיסור הוא רק במגילת סוטה עבור אשה סוטה, או גם בפרשת סוטה שבס”ת. לריטב”א (עירובין יג, א) בשם רמב”ן, בזמן הזה שבית המקדש חרב, לכל הדעות מותר לכתוב פרשת סוטה בס”ת בקנקנתום. ולר”ן גם בזמן המקדש הלכה כדעה שבס”ת אפשר לכתוב בקנקנתום. ולרמב”ם (תפילין א, ד; שו”ת הרמב”ם קלו) דיו עם קנקנתום כשר, אבל מצווה מן המובחר לנהוג כר’ ישמעאל ולא לערב קנקנתום בכתיבת סת”ם. ויש מן הראשונים שפסלו עירוב קנקנתום ועפצים בדיו מפני שלמדו מהגמרא שאין שם ‘דיו’ עליו (ר”ת בתוס’ גיטין יט, א, ‘דיו דיותא’; סמ”ג ותרומה). אולם רוב הראשונים לא חששו לר”ת והסכימו שמותר לערב עפצים בדיו (רא”ש, ר”ן, רי”ו, כס”מ, ועוד רבים).

לשו”ע (יו”ד רעא, ו), לכתחילה נכון לעשות את הדיו מעשן שמנים, והוסיף הרמ”א עפ”י הזוהר (ח”ב רע”מ קנט, א), שיהיו השמנים יוצאים מהעץ. ונעזרים בגומא ועפצים (דיו עשנים). אך מצד הדין גם אם אינו מהעץ, כשר.

למעשה כתבו האחרונים, שהמנהג הרווח לערב קנקנתום בדיו, אף שאינו נמחק ואינו יוצא מהעץ, מפני שהוא עמיד יותר. כ”כ רבים, ומהם: בית יוסף (לב, ג), מהר”ם פרובינצאלו לט, ב”ח (רעא, ו), בני יונה (רעא, יז), שועה”ר (לב, ד), ברכ”י (רעא, ז), זכור לאברהם (יו”ד ס), קסת הסופר (ג, א), מ”ב (לב, ח), קול יעקב (רעא, יז). ויש מהדרים לכתוב בדיו מעץ בלא קנקנתום (דיו עשנים). ולטענתם הדיו מקנקנתום ברבות השנים מאדים מעט. אולם רוב הסופרים כותבים בדיו עם קנקנתום, משום שחוששים שדיו מעשנים עלול להתנתק ולקפוץ מהקלף.

סופרים שרוצים להדר בתיוג התגים, רשאים להשתמש ברפידוגרף, שהוא עט דקיק של גרפיקאים (יריעות שלמה ח”א, ג, 7). כי רק דיו שנוצר מדברים שאסורים באכילה פסול, ובפועל אין מייצרים כיום דיו מדברים שאסורים באכילה.

ט – קולמוס ודפוס

כותבים את כתבי הסת”ם בעזרת קולמוס שקולט את הדיו מן הקסת. כל הקולמוסים כשרים, אולם רבים נהגו לכתוב בקולמוס מִקָנה שצומח ליד מקווה מים, שיש בו רכות וגמישות. אמרו חכמים (תענית כ, ב): “לעולם יהא אדם רך כקנה ואל יהא קשה כארז, ולפיכך זכה קנה ליטול הימנה קולמוס לכתוב בו ספר תורה, תפילין ומזוזות”. אך כאמור כל הקולמוסים כשרים, ובאשכנז נהגו לכתוב בקולמוס מנוצה או ברזל (בני יונה רעא, כד; קסת הסופר ג, ו). כיום פותחו קולמוסים קרמיים חזקים ורכים כאחד, שהכתיבה בהם טובה יותר. וכיוון שהעיקר הוא שהכתיבה תהיה נאה, עדיף להשתמש בהם.

לאחר המצאת הדפוס התעוררה שאלה, האם אפשר לכתוב את ספרי התורה על ידי דפוס (בֶּלֶט). יש אומרים שמותר, שכן הדפוס הוא כעין החתמה בחותמת שנחשבת כתיבה. כלומר, האותיות בולטות ועליהן שמים דיו, והסופר מוריד אותן על הקלף. לשיטתם פעולה זו נחשבת ככתיבה, משום שאין הבדל בין הורדת הדיו לקלף על ידי קולמוס או על ידי חותמת. ואף יתרון יש לכך, שאותיות הדפוס סודרו בדייקנות מתוך הכתב, ולאחר מכן לא תהיה בהן טעות. בנוסף, כאשר פעולת הכתיבה נעשית בפעם אחת, קל יותר לכוון, שכן כוונה אחת לשם קדושת הספר וקדושת השמות תועיל לכמה עמודים, בלא שיהיה זמן למחשבות זרות לפגום בכוונה. לגבי תפילין ומזוזות הבעיה יותר קשה, שכן הן צריכות להיכתב כסדרן, וייתכן שלשיטתם ההיתר לכותבן הוא רק אם ייכתבו בדפוס גלגלת של אות אחר אות.

מנגד, יש אומרים שספר תורה צריך להיכתב ביד, שנאמר (דברים לא, יט): “וְעַתָּה כִּתְבוּ לָכֶם”, ודרך הכתיבה היא בציור האות על ידי משיכת הקולמוס ולא על ידי חותמת או דפוס. עוד טענו, שאף אם נחשיב זאת כעין כתיבה, הרי זו כתיבה ב’גרמא’, היינו שאדם עשה פעולה אחת של הורדת הדפוס על היריעה, והכתיבה כמו נעשית מאליה. ויש שהוסיפו שצריך לכוון ‘לשמה’ לפני כתיבת כל אחד מהשמות, וכאן הכוונה מובלעת בתוך כתיבת כל היריעה. עוד חששו, שמא אם יתירו דפוס, גם אנשים שפסולים לכתיבת סת”ם (לעיל הלכה א) יעשו ספרים, וירבו הספרים הפסולים.

למעשה, אף שכמחצית מהפוסקים הקילו לכתוב סת”ם בדפוס, כיוון שרבים סוברים שהדפוס פסול לכתיבת סת”ם, ודיני הכתיבה מהתורה, יש להחמיר.[6]


[6]. חקיקה אינה נחשבת כתיבה, וכפי שאמרו חכמים לעניין גט (גיטין כ, א): “וְכָתַב – ולא חקק”. ביארה שם הגמ’, שחקיקה שאינה נחשבת כתיבה היא רק באופן של ‘חק תוכות’, כלומר מחיקת חלקים מכתם דיו, כך שהחקיקה נעשית סביב האות, והאות נוצרת מאליה. אך ‘חק ירכות’, דהיינו שחוקק את איברי האות ומבליטם, נחשב ככתיבה, וכדרך שכתבו על הציץ: ‘קֹדֶשׁ לה” על ידי חקיקת האותיות מצידו האחורי. וכן למדנו לגבי לוחות הברית, שהכתב היה חרות עליהם ונחשב כתיבה (תוס’ שם). על פי זה כתבו פוסקים רבים שדפוס בֶּלֶט, שנעשה כעין חותמת בידיו של האדם, נחשב ככתיבה כשרה לגיטין ולסת”ם, שהרי הוא ‘חק ירכות’. ועוד הוסיפו את הנימוקים המובאים למעלה. כ”כ משאת בנימין צט, ט”ז (או”ח רפד, ב; יו”ד רעא, ח), דברי חמודות (תפילין ח, כג), גט פשוט (אהע”ז קכה, טו), שבות יעקב (א, טו), פנים מאירות (א, מה), מור וקציעה (או”ח לב), שו”ת מהר”ץ חיות (א, יא), מהר”ם שיק (או”ח סו), ערוה”ש (יו”ד רעא, לט; אהע”ז קכה, לז). וכ”כ בימינו בשו”ת אור יצחק (יו”ד נג), לגבי דפוס משי. ויש שכתבו שכך עיקר הדין, אלא שלמעשה יש להחמיר: שו”ת מהר”ם פרובינצאלו עג, רמ”ע מפאנו צג, מ”א (לב, נז; רפד, א), דעת כהן קס.

מנגד, רבים פסלו שימוש בדפוס לסת”ם, משום שהכתיבה היא שהסופר כותב את האות בידו, ואף חקיקת ירכות נעשית באופן שיוצר את האות בהכאה מהצד השני, ולכן נחשבת כתיבה. מה שאין כן חותמת או דפוס, שהם כהדבקה של תמונה על הקלף, וזה כעין גרמא. ועוד הוסיפו את הנימוקים המובאים למעלה. כ”כ מהרשד”ם (יו”ד קפד), ב”ח (או”ח תרצא, ד), חוות יאיר קפד, א”ר (או”ח תרצא, ה), בני יונה (הקצר רעא, כה; ובארוך ה), זרע אמת ב, קיז, ברכ”י (או”ח תרצא, א), עיקרי הד”ט (או”ח לו, נג), חת”ס (גיטין כ, א), לשכת הסופר (כח, ב; ז), דעת קדושים (רעא, ט), ספר סת”ם לרש”ק סא, פסקי הלכות, שאילת דוד (ח”א סימן ז), משפטי עוזיאל ו, עח, יחוה דעת (ו, נז). וכיוון שהדין מדאורייתא, יש להחמיר כמותם.

י – צורת האות – סוגי הכתב

צריך הסופר להיזהר בכתיבת האותיות, שלא תשתנה שום אות מצורתה ולא תדמה לאות אחרת. לכל אות יש מרכיבים בסיסיים ששינוי בהם משנה את צורתה ופוסל אותה, ומרכיבים שנועדו להוסיף לה נוי, והעדרם אינו משנה את צורתה ואינו פוסל אותה (כמבואר בהרחבה בב”י ושו”ע או”ח לו, ומ”ב שם).

ישנם שלושה מנהגים עיקריים בצורת האותיות: כתב ‘בית יוסף’ (המבואר בב”י או”ח לו), בו נוהגים רוב יוצאי אשכנז. כתב האר”י, שבו נוהגות רוב החסידויות. כתב האר”י זהה בעיקרו לכתב ‘בית יוסף’, אך יש בו שינויים קלים בשבע אותיות (א, ו, ח, ע, צ, ץ, ש). המנהג השלישי הוא הכתב שבו נוהגים יוצאי ספרד (מכוּנה ‘ווליש’), והוא כתב מעוגל יותר ופחות מהוקצע. לכן כתיבתו אורכת פחות זמן, ובהתאם לכך מחירו נמוך בכשליש מהכתבים האחרים.

אותיות כתב ‘בית יוסף’:

אותיות כתב 'בית יוסף'

אותיות כתב האר”י:

אותיות כתב הארי

אותיות כתב ספרדי:

אותיות כתב ספרדי
אותיות כתב ספרדי

לכתחילה, נכון לכל אדם להמשיך במנהג אבותיו, ולרכוש ספר תורה, תפילין ומזוזות כמנהגם, אולם מצד הדין ניתן לצאת ידי חובה בכל אחד מהכתבים, וכן מותר לכל בני העדות לעלות לספר תורה בכל אחד מסוגי הכתב, ומי שנצרך להניח תפילין של חברו, רשאי להניח תפילין של בן עדה אחרת בברכה (עי’ לעיל ד, ט, 12).[7]


[7]. ברייתא (שבת קג, ב): “וּכְתַבְתָּם (דברים ו, ט) – שתהא כתיבה תמה, שלא יכתוב אלפין עיינין, עיינין אלפין; ביתין כפין, כפין ביתין; גמין צדין, צדין גמין; דלתין רישין, רישין דלתין; היהין חיתין, חיתין היהין; ווין יודין, יודין ווין; זיינין נונין, נונין זיינין; טיתין פיפין, פיפין טיתין; כפופין פשוטין, פשוטין כפופין; מימין סמכין, סמכין מימין; סתומין פתוחין, פתוחין סתומין”. כתבו הרא”ש (שו”ת ג, יא) ומאירי (קרית ספר ב, א), שרק מה שהוזכר בברייתא מעכב, כיוון שבכך אות אחת נדמית לאחרת, אך השינויים שבין מנהגי העדות אינם בכלל זאת, ולכן בני ספרד יוצאים בכתב של בני אשכנז ולהיפך. וכן עולה מדברי רמב”ם (הל’ ס”ת י, א; טו) ורשב”א (שו”ת החדשות קמה). ביאר מהריק”ש (אהלי יעקב קיג): “לפיכך לא האריכו למעניתם ללמד את העם ישראל צורת האותיות”. והוסיף מהרח”ו בשער הכוונות בשם האר”י (עניין התפילין סוף דרוש ב), ש”לכולם יש רמז וסוד נרמז למעלה, כי לכמה ציורים ושנוים וצרופים משתנים צורת האותיות”. והביאו לדוד אמת (יג). מנגד, הובאו בברכ”י (או”ח לו, ב) תשובות מהר”ם בן חביב ומהר”י מולכו (מכת”י), שבעקבות שינוי בצורת האותיות “התפילין מכתב אשכנז פסולין לספרדים”. ולכך נטה דברי מרדכי (או”ח קמג). מסתבר שלשיטתם גם כתב ספרדי פסול לאשכנזי. אולם דעת רובם המכריע של הפוסקים שכל הכתבים כשרים לכל העדות, וכ”כ מהר”ם גלאנטי קכד, חכם צבי צט, נו”ב (תניינא יו”ד קעא), ר”ש קלוגר (קנאת סופרים קסא), חיים ביד פג, מהרש”ם (ב, קכ; ז, קיב), עין יצחק (א, יו”ד כח, טו), יחו”ד (ב, ג), ועוד רבים. ואף שליוצאי אשכנז קוצו של ‘י’ מעכב, ובכתב ספרדי רבים אין מקפידים בו, כיוון שישנן כמה שיטות בביאור קוצו של ‘י’, ובכתב ספרדי נוהגים כחלק מהשיטות, אין לפוסלו גם ליוצאי אשכנז, ובשעת הצורך גם יוצאי אשכנז יכולים לצאת בו (אג”מ או”ח ה, ב; מצות היום עמ’ יז).

יא – פסולי האותיות והמילים ושאלת תינוק

כאשר אחת האותיות פסולה, נפסל כל הספר או הפרשיה. שלושה סוגים עיקריים של פסולים ישנם באותיות: האחד, שאות אחת נדמית לחברתה, ויש אותיות שמועדות לכך, כגון ו-י, ו-ן, כ-ב, ד-ר, נ-ג, נ-כ, מ-ם, ס-ם (שבת קג, ב). השני, שחסר אחד האיברים הבסיסיים של האות, ואפילו קוצו של ‘י’. השלישי, ניתוק בין מרכיבי האות, באופן שמרכיב בסיסי של האות ניתק מעיקרה. במיוחד יש לשים לב שלא יהיה ניתוק באות שמורכבת מכמה איברים, כדוגמת ‘א’, ‘ש’, ‘ע’. מנגד, ישנן שתי אותיות שמורכבות משני חלקים נפרדים – ‘ה’ ו’ק’, ובהן אם נוצר חיבור בין הרגל לגג – פסולות (שו”ע או”ח לו, ב).

אם התעורר ספק לגבי צורת אות, כגון שרגלה של אות ‘ו’ קצרה עד שאולי היא נדמית ל’י’, או שהגג והמושב של ‘נ’ התארכו עד שהיא אולי נדמית ל’כ’, מכריעים על פי ‘שאלת תינוק’, שהוא “לא חכם ולא טיפש”, והוא קובע איזו אות היא. כלומר, שואלים ילד קטן שאינו חכם, היינו שאינו יודע להבין מתוך ההקשר איזו אות צריכה להיות כתובה שם. ומנגד, אינו טיפש, שהוא כבר יודע לקרוא היטב את האותיות, ולא יטעה לקרוא אות שכתובה כראוי כאות אחרת. אם אמר את האות שצריכה להיות שם – כשר, ואם לא – פסול (מנחות כט, ב). כיוון ששואלים ילד שאינו חכם להבין את ההקשר, אין צורך לכסות את האותיות שסביב האות המסופקת. כאשר צורת האות קיימת, אלא שנכתבה שלא כהלכה, כגון שיש ניתוק בין גג ה’ד’ לרגלה, לא שואלים תינוק, כי למרות שתינוק יראה שמדובר ב’ד’, הואיל וחלקיה אינם מחוברים – פסולה (שו”ע ורמ”א או”ח לב, טז. ועי’ ט”ז לב, י; מ”ב נא).

צריך להניח רווח כדי שיעור אות קטנה (אות ‘י’) בין מילה למילה, כדי שיהיה ברור שאלו שתי מילים. טעה הסופר והצמיד שתי מילים זו לזו עד שנראות כמילה אחת, או שהשאיר רווח באמצע מילה עד שהיא נראית כשתי מילים – פסול. ואם יש ספק אם הן נראות כשתי מילים או כמילה אחת, עושים ‘שאלת תינוק’, אם יקרא כראוי – כשר, ואם לא – פסול (שו”ע יו”ד רעד, ד; ט”ז ב; רמ”א או”ח לב, לב; מ”ב קמג).[8]


[8]. מקור דין ‘שאלת תינוק’ במנחות (כט, ב): “ינוקא דלא חכים ולא טפש”, וכמבואר למעלה. רבים סוברים שהואיל ואינו חכם להבין את ההקשר, אין צורך לכסות את המילים שסביב האות המסופקת (לבוש לב, טז; שועה”ר כ; קול יעקב סג, ועוד). ויש אומרים שעדיף לא לכסות, שמא בעקבות הכיסוי יטעה ויפסול לשווא (דרכי נועם אה”ע ג; מקדש מעט לב, נז). ויש אומרים שצריך לכסות את המילים שלפני האות המסופקת, שמא יבין מההקשר (מהרי”ט יו”ד לב; הלק”ט ח”א ק; מ”א לב, יט; ערוה”ש לד; מ”ב נא). בקסת הסופר (ו, ב) כתב שמן הדין אין צריך לכסות, אך נהגו לכסות את האותיות שלפני כן. בשו”ת מהרש”ג (א, או”ח ב), ביאר שחוששים שמא ה’תינוק’ חכם, ולכן מכסים בספר תורה. אבל בתפילין ובמזוזות שאין אפשרות לתקן אם התינוק יקרא באופן שפוסל משום ‘שלא כסדרן’, אפשר לשאול קטן בלי לכסות, כפי עיקר הדין.

יב – רווחים והיקף גוויל

הסופר צריך להקפיד שכל אות תהא מוקפת גוויל מארבע רוחותיה, היינו מוקפת בלובן של הגוויל או הקלף שעליו היא נכתבת, ודי שיהא בין אות לאות רווח כחוט השערה. אם נדבקה אות לחברתה, או שהגיעה עד לקצה הקלף, כיוון שבאותו מקום האות אינה מוקפת בלובן הקלף – הספר או הפרשיה פסולים. אך אפשר לתקן זאת על ידי גירוד הדיו שבמקום הדיבוק או במקום נגיעת האות בשפת הקלף, כך שתהא ‘מוקפת גוויל’. וכיוון שגם קודם התיקון צורת האות עליה, ניתן לתקן זאת גם בתפילין ומזוזות ‘שלא כסדרן’ (מנחות כט, א; שו”ע או”ח לב, ד; יו”ד רעד, ד; להלן הלכה טו).

היה נקב קטן בקלף, וכתב אות שנוגעת בנקב, כיוון שבמקום הנגיעה בנקב היא אינה מוקפת בלובן הקלף – פסול. ואם גירד את מקום הנגיעה וכעת היא מוקפת קלף – כשר. אם לאחר הכתיבה נוצר נקב צמוד לאות, כיוון שהאות נכתבה בכשרות – כשר.[9]

רמז יש בהלכה זו: האותיות השחורות מבטאות רעיונות שאנו מכירים ומבינים ויכולים להסביר, ולכן אנו מסוגלים להביע אותם באמצעות האותיות. אבל יש רעיונות נשגבים, עליונים ועמוקים ששום מילה ואות לא יוכלו להכילם ולבארם, ומהם נובעות כל ההשגות והמחשבות שלנו. הקלף הלבן המקיף כל אות, מבטא את אותם הרעיונות הגבוהים שאינם ניתנים לביטוי. ומתוך הקלף הלבן, מתגלה ומופיעה לעינינו האות השחורה. מתוך מה שמעל ההכרה, מתגלים אלינו רעיונות מוכרים וברורים. וזו מהותה של התורה: מקורה שמימי ועליון, והיא יורדת עד אלינו כפי השגתנו ולחיי היום יום שלנו. כדי לבטא זאת, כל אות צריכה להיות מוקפת מכל צדדיה בלובן הקלף (ע’ לקוטי תורה לאדמוה”ז שה”ש מו, ג; דרך מצוותיך לצמח צדק, מצוות תפילין ב).


[9]. מנחות (כט, א): “אמר רב יהודה אמר רב: כל אות שאין גויל מוקף לה מארבע רוחותיה – פסולה”. הקשה ב”י (לב, טז): הלא למדנו (מנחות כט, ב) שאם ניקבה רגל ה’ו’ במילה ‘וַיַּהֲרֹג’ ותינוק קראה ‘ו’ – כשרה, ומדוע לא פסלו בזה משום שאינה מוקפת גוויל? ותירץ שני תירוצים: א) הפסול של ‘מוקף גוויל’ הוא רק כאשר נדבקה אות לחברתה, אבל נקב שצמוד לאות אינו פוסל אותה, וכן דייק מרש”י. ב) נקב פוסל משום ‘מוקף גוויל’ רק אם היה לפני הכתיבה, אבל אם האות נכתבה בכשרות ואח”כ נעשה נקב בצידה, אינה נפסלת משום ‘מוקף גוויל’, שדין ‘מוקף גוויל’ נלמד מ’וכתבתם’, שתהא הכתיבה תמה – בשעת כתיבה (פמ”ג לב, משב”ז ח). וכן למד הב”י מרמב”ם. למעשה פסק השו”ע (או”ח לב, טז) לחומרה, שרק כאשר הנקב נעשה אחר הכתיבה האות כשרה. ואף אם הנקב הגיע מאות לאות, לדעת רבים הן כשרות. אבל כיוון שיש פוסלים בזה, צריך לתקנן (שו”ע או”ח לב, טו-טז; מ”ב לד; נד).

עוד במנחות (כט, א): “אמר אשיאן בר נדבך משמיה דרב יהודה: ניקב תוכו של ‘ה’ – כשר”. לרוב הראשונים, כוונתו שאם הנקב היה בחלקה הפנימי של אות בעלת חלל, כמו ‘ה’, ‘כ’, וכדומה, אפילו מילא את כל חללה הפנימי – כשרה, שדין ‘מוקף גויל’ אינו חל בחלל הפנימי. מנגד, לירושלמי (מגילה א, ט), גם בחלל הפנימי צריך שתהא מוקפת גוויל. למעשה כתב השו”ע (או”ח לב, טו) את דעת הבבלי בסתם, והוסיף: “אבל בירושלמי משמע שגם בפנים צריך שיהא מוקף קלף”. וכתבו האחרונים שיש לחוש לדברי הירושלמי (ב”ח, ט”ז, פמ”ג, מ”ב). נחלקו הפוסקים אם הירושלמי פוסל רק כשהנקב ממלא את כל חלל האות (ט”ז לב, ח), או גם את מקצתו (מ”ב לז, ועי’ באו”ה ‘אבל בירושלמי’). וכן נחלקו אם הירושלמי פוסל בנקב גם כאשר נעשה אחרי כתיבת האות (עי’ ט”ז לב, ח; נו”ב קמא יו”ד עה; קסת הסופר ז, ז).

יג – חק תוכות

ספר תורה, תפילין ומזוזה צריכים להיכתב על ידי מעשה כתיבה ולא על ידי חקיקה, שנאמר: “וּכְתַבְתָּם” (דברים ו, ט; יא, כ), ודרשו חכמים (גיטין כ, א) על כיוצא בזה לעניין גט: “וְכָתַב (דברים כד, א) – ולא חקק”. לפיכך, אם נפלה טיפת דיו על קלף, וחקק בתוכה ובסביבותיה עד שנוצרה צורת אות – פסולה, שאין זו כתיבה אלא חקיקה, וזהו ‘חק תוכות’ (שו”ע או”ח לב, יז). וכן אם נפלה טיפת דיו על אות, עד שאין צורתה ניכרת, אסור לתקן את האות על ידי מחיקת הדיו המיותר, אלא ימחק את הטיפה ואז ישלים את החלק החסר באות. כיוצא בזה, אם כתב בטעות ‘ו’ במקום ‘י’, אין אפשרות להכשיר את ה’י’ על ידי קיצור רגלה הארוכה של ה’ו’, אלא יש למחוק את כל ה’ו’ ולכתוב מחדש ‘י’ (שו”ע שם). וכן אם כתב בטעות ‘ד’ במקום ‘ר’, אסור להכשיר את ה’ר’ על ידי מחיקת החלק המיותר, אלא צריך למחוק את כולה ולכותבה מחדש. נגעה רגל ה’ק’ או ה’ה’ בגג האות – ימחק את הרגל ויכתבנה מחדש. זה הכלל: כל החלק שנכתב בפסול – טעון מחיקה וכתיבה מחדש. ובאות שאין בה שני חלקים, כל האות נחשבת ככתובה בפסול (שו”ע לב, יז-יח; ט”ז יז; מ”ב עה).

אבל אם הפסול הוא מחמת ששתי אותיות נדבקו זו לזו, אם למרות הנגיעה ביניהן צורת האות ניכרת עליהן, אפשר להכשיר אותן על ידי מחיקת מקום המגע. ואין זה נקרא ‘חק תוכות’, כי רק כאשר המחיקה יוצרת את צורת האות, היא פסולה מחמת ‘חק תוכות’, ואילו כאן צורת האותיות היתה ניכרת גם בלא המחיקה (שו”ע שם יח; מ”ב פ). גם כאשר אותיות שם ה’ נדבקו, מותר להפרידן, ואין בכך איסור מחיקת השם הואיל והוא מתקנו בכך (שו”ע שם כו; יו”ד רעו, יא. אולם אם נדבקו לאחר הכתיבה אין להפרידן, מ”ב לב, קכו).

יד – תיקונים שונים

פעמים שאירעו טעויות בכתיבת ספר התורה, ולא ניתן היה לתקנן על ידי מחיקה, מפני שהיה צריך למחוק שם מילים רבות. במצבים אלו הפתרון הוא לקדור (לחתוך) מהקלף את הקטע שבו הטעות, להדביק במקומו קלף (טלאי) מלמטה, ועל הקלף המודבק לכתוב את מה שצריך בלא טעויות (רמ”א יו”ד רפ, א; קסת הסופר יח, ד-ה).

אלא שאם הבעיה נוצרה עקב כתיבת שם קדוש שלא במקומו, יש אומרים שמשום כבודו של השם – אסור לקודרו (רמ”א רעה, א; ש”ך ג), אלא יש להסיר את היריעה כולה, שבה יש בדרך כלל כארבע עמודות, לגנוז אותה ולכתוב מחדש על יריעה חדשה את העמודות הנצרכות. ויש אומרים שכדי להציל את היריעה מגניזה, מותר לקדור את השם ולגונזו (ט”ז יו”ד רעו, ז; נחלת שבעה לז). למעשה, בשעת הצורך נוהגים להקל לחתוך את הקלף שעליו השם עם עוד כמה מילים כפי הצורך, ומדביקים שם טלאי מקלף, ועליו כותבים כראוי (בני יונה, קסת הסופר יא, ח; יג; לשכ”ה כג). וככל שיודעים להדביק את הטלאי באופן שמתאחה יפה יותר עם הקלף, כך ניתן יותר לסמוך על עצה זו.[10]

יש סוברים שכאשר אירעה טעות בשם קדוש, במקום לקדור את מקום השם עם עוד מילים, דבר ששנוי במחלוקת, עדיף להסיר את השם על ידי קילופו. היינו שסופר אומן יסיר את השכבה העליונה של הקלף עם השם שכתוב עליה, ויגנוז אותה, וכך יוכלו לכתוב על הקלף את מה שצריך (שו”ת מהר”י לבית לוי פא; בית דוד). ויש סוברים שאין לעשות כן, שמא יימחק חלק מהשם בעת הקילוף. ועוד, שאולי זה נחשב כמי שכותב ספר חציו על הקלף וחציו על דוכסוסטוס, שפסול. ועוד, שיש לחשוש שמקום הקלף שעליו השם נכתב התקדש ואסור לכתוב עליו מילים אחרות (תוס’ ערכין ו, א, ‘יגוד’; תשב”ץ א, קמט; מ”א לב, כו; בני יונה, קסת הסופר יא, יא). כיום, סופרים מומחים נוהגים לקלוף (קול יעקב רעו, כח-כט; ועי’ יריעות שלמה טו, 34). ורבים מיוצאי אשכנז אינם נוהגים לקלוף.

התברר לסופר ששכח לכתוב מילה או כמה מילים בספר התורה, בעבר נהגו לתקן זאת על ידי ‘תלייה’, כלומר כתיבת החסר בין השורות, מעל המקום שבו הסתיימה המילה הקודמת (שו”ע יו”ד רעו, א). וצריך לשרטט תחילה את המקום שבו תולים את המילה (קסת הסופר ג, ה. בתפילין ובמזוזות אין מועיל לתלות, הואיל וצריך לכותבן כסדרן).

אולם בימי האחרונים נהגו שלא לתלות מילה בין השורות (בני יונה רעו, ט; לשכת הסופר י, י). כמו כן, בעבר היו מקילים בשעת הצורך לכתוב כמה אותיות מחוץ לשורה, ובימי האחרונים נהגו שלא לעשות זאת (שו”ת גינת ורדים או”ח ב, ד). ונראה שנהגו להחמיר בכך בימי האחרונים, מפני שהכלל היסודי של כתיבת סת”ם הוא שהכתיבה צריכה להיות ‘כתיבה תמה’ (מנחות לד, א), ולאחר שהחלו להשתמש בדפוס, והתרגלו לשורות ישרות, כתיבה בין העמודות או בין השורות אינה נחשבת לכתיבה תמה.


[10]. מסכת סופרים (ה, א): “הכותב שני שמות של קדש (במקום שצריך שם אחד) – מקיים את הראשון ומעכב את האחרון” (כלומר קודרו). וכ”כ ב”י (יו”ד רעו, יא) בשם תשובת הרמב”ם, ש”מחטב את השם” השני, וכ”כ תשב”ץ (א, קמט), ט”ז (יו”ד רעו, ז), נחלת שבעה לז, ועוד. מנגד, בשו”ת הרא”ש (ג, ז) כתב ש”חס וחלילה לקדור את האזכרות מן היריעה. מוטב שיסלק היריעה ויכתוב אחרת במקומה”. וכ”כ בנו בשו”ת זכרון יהודה ג. ובשו”ת מהרלב”ח ב, כתב שמן הדין היה נראה להתיר, אך מאחר שהרא”ש החמיר בזה יש לחוש לדעתו. וברמ”א (יו”ד רעה, א) כתב שאין לקדור את השם “ולעשות נקבים ביריעה”, “שאין זה הידור” (לבוש שם). ולש”ך ג, האיסור הוא מצד כבוד השם ולא נקיבת הקלף. ולשאילת יעבץ (א, קנג) האיסור לקדור הוא רק כשקודר את השם מחמת פסול שאינו קשור לשם, אך אם השם הוא הפוסל את הס”ת, כגון שנכתב פעמיים, כמובא במסכת סופרים – מותר, וטוב לקדור עמו מילים נוספות. ולחת”ס (יו”ד רסד; רעב) בזה גם הרא”ש יודה שמותר. וכתבו למעשה בני יונה (יו”ד רעו, לא) וקסת הסופר (יא, ח), שבמקום שנהגו לקדור שם מיותר עם תיבות נוספות – רשאים להמשיך במנהגם.

טו – כסדרן בתפילין ובמזוזות

הלכה מיוחדת קבעה התורה בתפילין ובמזוזות, שצריך לכותבן כסדר שהן כתובות בתורה, אות אחר אות, שנאמר בפרשת ‘שמע’ (דברים ו, ו): “וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם”, “וְהָיוּ – בהוויתן יהו”, ובלא זאת הן פסולות. לפיכך, אם סיים את כתיבת הפרשיות והתברר לו ששכח לכתוב בפרשיה הראשונה אות אחת, או כתב אותה שלא כצורתה, אין אפשרות לתקן זאת, הואיל והתיקון נעשה ‘שלא כסדרן’. כיוון שהפרשיות פסולות, יש לגנוז אותן, וכפי שאמרו חכמים (מכילתא דר’ ישמעאל בא פרשה יח): “כותבן כסדרן, ואם לא כותבן כסדרן – הרי אלו יגָנזו”.

היה כותב פרשיות תפילין או מזוזה ונזכר באמצע הכתיבה שהשמיט אות אחת, אם אפשר למחוק את כל האותיות שכתב אחר אותה אות, ימחקן ויכתוב את אותה האות שהשמיט, ויחזור לכתוב את האותיות ממנה והלאה כסדרן. אך אם כתב בינתיים את אחד משמות הקודש שאסור למוחקם, אי אפשר לתקן את הפרשיה והיא טעונה גניזה. לפיכך, בבוא הסופר לכתוב שם קדוש, יחזור לקרוא את כל מה שכתב מאז השם הקדוש הקודם, כדי לבדוק שלא נפלה טעות במה שכתב (ב”י ושו”ע לב, כב).

דיני ‘כסדרן’ נוגעים לתפילין ומזוזות בלבד, אבל את אותיות ספר התורה ומגילת אסתר אפשר לכתוב לכתחילה שלא כסדרן. ואמנם קדושת ספר התורה גדולה משל תפילין ומזוזה, אולם לא הטריחה התורה לכתוב את אותיות ספר התורה כסדרן, שהואיל והוא ארוך, כמעט ואין אפשרות שלא תיפול בו טעות, ואם היה אסור לתקנו, לא היו בידינו ספרי תורה כשרים (רדב”ז א, שי; גינת ורדים או”ח ב, ד).

מלבד סדר האותיות בפרשיה, ההקפדה על הסדר צריכה להיות גם בסדר כתיבת הפרשיות (עי’ לעיל ד, ח; י). לפיכך, אם נפסלה פרשיית ‘קדש’ של תפילין של ראש, שהיא הראשונה, נפסלו גם שלוש הפרשיות שאחריה, הואיל ואין אפשרות לכתוב להן עכשיו את פרשיית ‘קדש’. אבל אם ימצאו פרשיית ‘קדש’ שנכתבה בתאריך מוקדם לכתיבתן, יוכלו לצרף את שלוש הפרשיות אליה.

כתב אות אחת שלא כצורתה, כגון ‘ש’ בלא ראש אחד, או שרגל ה’ה’ התחברה לגג ונהפכה ל’ח’, או שכתב ‘ד’ במקום לכתוב ‘ר’, נחשב כאילו לא כְּתָבָהּ, ולכן בנוסף לכך שאות זו פסולה, גם כל מה שנכתב אחריה פסול. אבל אם היתה צורת האות עליה, אלא שיש בה פסול אחר, כגון שיש הפסק דק בין איברי האות, אבל ברור שצורתה עליה, או שנדבקה לאות אחרת בלא שהשתנתה צורתן, רשאי לתקנה שלא כסדרה (שו”ע או”ח לב, כה; מ”ב קיד). טעה וכתב אות מיותרת בתחילת מילה או בסופה, יכול למחוק את האות המיותרת ולהכשיר בכך את הפרשיה, שכן כל האותיות שבה נכתבו כסדרן (שו”ע או”ח לב, כב).

טז – פרשיות פתוחות וסתומות

ספר התורה כתוב פרשיות פרשיות, שביניהן יש רווח כשיעור תשע אותיות. אין הכוונה לפרשות השבוע, אלא לפרשיות קטנות בהרבה, כאשר ישנן פרשיות שמכילות פסוק אחד בלבד ויש שמכילות פסוקים רבים.

ישנן פרשיות פתוחות וישנן סתומות. הגדרת הפרשיה כפתוחה או סתומה נקבעת לפי הרווח שלפני תחילתה: פרשיה שנכתבת אחר רווח פתוח נקראת ‘פתוחה’, ופרשיה שנכתבת אחר רווח סתום נקראת ‘סתומה’. הרווח של ‘פתוחה’ מבטא הפסקה גדולה יותר מאשר רווח של ‘סתומה’ (עי’ שו”ת מהרש”ל לז). בחומשים מסומנת פרשיה פתוחה באות ‘פ’ שלפניה, וסתומה באות ‘ס’ שלפניה. אמרו חכמים: “וכי מה היו הפסקות משמשות? ליתן ריווח למשה להתבונן בין פרשה לפרשה ובין עניין לעניין” (ספרא, דבורא דנדבה א, ט; ה, א).

נחלקו הרמב”ם והרא”ש לגבי כמה צורות של רווח, אם הן נחשבות פרשיה פתוחה או סתומה, אולם ישנה צורה שמוסכמת על הכל, ובצורה זו נוהגים לכתוב את ספרי התורה, כדי שיהיו כשרים לפי שתי השיטות (שו”ע יו”ד רעה, א-ב). הצורה המוסכמת: פרשיה פתוחה מתחילה בתחילת השורה, וסתומה באמצע השורה.
כלומר, כדי לעשות פרשיה פתוחה, מסיימים את הקודמת לה באמצע השורה, משאירים רווח בשיעור תשע אותיות או יותר, ומתחילים את הפרשיה הפתוחה בתחילת השורה הבאה. כך:
כדי לעשות פרשיה סתומה, מסיימים את הפרשיה הקודמת בתחילת השורה או באמצעה, משאירים רווח כשיעור תשע אותיות או יותר, ומתחילים את הפרשיה הסתומה עוד באותה שורה. כך שהרווח שבין הפרשיות סתום משני עבריו. כך:

לפי מה שלמדנו (בהלכה יב), שהקלף הלבן רומז לעולם העליון והנסתר שממנו נובעים הרעיונות שמתגלים אלינו באותיות התורה, מובן שלפני כל פרשיה ופרשיה יש הארה והשראה גדולה יותר, שבאה לידי ביטוי ברווח שלפניה. ויש שני סוגים של הארה, לפרשיה פתוחה ולפרשיה סתומה, ומתוך אותה הארה מתגלה אלינו הפרשיה הבאה.

טעה ועשה הפסק של פרשיה שלא במקום המיועד לכך, או שלא עשה הפסק במקום שיש פרשיה, או שעשה הפסק של פרשיה פתוחה במקום סתומה או סתומה במקום פתוחה – פסול. על מנת שהסופר יצליח לעשות את כל הפרשיות לפי צורה זו המוסכמת על שתי הדעות, ישנו סדר כתיבה (‘תיקון סופרים’) שמראה אילו מילים ייכתבו בכל שורה בספר התורה, באופן שכל הפרשיות ייכתבו לפי שתי השיטות. אולם סופר שלא הצליח לסדר את כתיבתו כך שהפרשיות יהיו לפי שתי השיטות, ינהג כפי שיטת הרמב”ם, שכמותה נפסק להלכה (שו”ע או”ח לב, לו; רמ”א יו”ד רעה, ב. ראו לעיל ד, ח, כיצד נוהגים בתפילין).[11]


[11]. שבת (קג, ב): “פרשה פתוחה – לא יעשנה סתומה, סתומה – לא יעשנה פתוחה”. לרמב”ם (הל’ ספר תורה ח, א-ב), פרשיה פתוחה מתחילה בתחילת השורה, וסתומה באמצעה. ולרא”ש (הל’ ס”ת יג), פרשיה פתוחה היא פרשיה שיש לפניה רווח פתוח, בין מאמצע השורה עד סופה, ובין מתחילת השורה עד אמצעה, וסתומה היא שהרווח סתום בין המילים באותה השורה, או שיש שורה שלמה ריקה ש’סתומה’ בין שתי שורות מלאות.

נמצא שכאשר הפרשיה הקודמת הסתיימה בסוף שורה, וצריך לעשות את הפרשיה הבאה סתומה, לרמב”ם צריך להתחיל את הפרשיה הבאה באמצע השורה (וכן עושים בתפילין, שצריך שהפרשיה הרביעית תהיה סתומה), אולם לרא”ש אם יעשו כך תהיה זו פרשיה פתוחה (הואיל והרווח פתוח מתחילת השורה), אלא צריך לעשות רווח של שורה שלמה ולהתחיל בתחילת השורה השלישית. ואם הפרשיה הקודמת הסתיימה בסוף שורה, וצריך לעשות את הפרשיה הבאה פתוחה, לרמב”ם צריך לעשות הפסקה של שורה ולהתחיל את הפרשיה בתחילת השורה, אולם לרא”ש אם יעשו כך תהיה זו פרשיה סתומה, וכדי לעשותה פתוחה יש להניח רווח של תשע אותיות בתחילת השורה.

אם הפרשיה הקודמת הסתיימה באמצע השורה וצריך להתחיל פרשיה סתומה, אבל אין שם מקום לרווח תשע אותיות ועוד מילה לתחילת הפרשיה הסתומה, לרמב”ם יעשה בתחילת השורה הבאה רווח תשע אותיות ויתחיל את הפרשיה הסתומה, ולרא”ש יעשה רווח של שורה שלמה, ויתחיל את הפרשיה הבאה בתחילת השורה השלישית. לרא”ש הרווח שבפרשיה הסתומה צריך להיות לפחות כשלוש אותיות, ולרמב”ם תשע אותיות, וכן הלכה (שו”ע יו”ד רעה, ב).

יז – השירות שבתורה

שתי שירות ישנן בתורה שצריך לכותבן עם רווחים גדולים ומיוחדים בין המילים – שירת הים ושירת האזינו. בשירת הים הכתיבה היא ‘אריח על גבי לבֵנה’, היינו שבשורה אחת יש שני רווחים בין הפסקאות, בשורה שתחתיה רווח אחד, ובשורה שתחתיה שוב שניים, וכן הלאה (מלבד השורה הראשונה, שהיא רגילה). בשירת האזינו הכתיבה היא ‘אריח על גבי אריח, ולבֵנה על גבי לבֵנה’, כשהכתיבה בשני צידי השורה והרווח באמצע (שו”ע יו”ד רעה, ד-ה).

שירת הים                                               שירת האזינו

בנביאים ובכתובים יש עוד שירות רבות, מהן כתובות כצורת שירת הים, כדוגמת שירת דבורה (שופטים ה); ומהן כתובות כצורת שירת האזינו, כדוגמת רשימת שלושים ואחד מלכי כנען (יהושע יב) ועשרת בני המן (אסתר ט), שאף הן שירות (מגילה טז, ב). ויש אומרים שאף כל ספר תהלים כתוב כשירת האזינו.

לפי מה שלמדנו (הלכה יב), הרווח מבטא את ההשראה העליונה המקיפה את מחשבתנו מלמעלה. וכיוון שהשירה באה לבטא רעיון גבוה מאוד, יש צורך ברווחים רבים ושיטתיים בתוך הכתיבה, שמבטאים את ההשראה העליונה שממנה השירה נובעת.

שינה הסופר וכתב את השירה כשאר כתיבות, או שכתב את שאר התורה כפי שכותבים שירה – הספר פסול (שו”ע יו”ד רעה, ג).

יח – אותיות, תגים, ניקוד וטעמים

מסורת התורה שבכתב כוללת בתוכה ארבעה מרכיבים. הראשון הוא אותיות התורה, וכפי שלמדנו (בהלכה יא), אם שינה בכתיבת אות אחת מאותיות התורה, הספר כולו פסול.

המרכיב השני הוא התגים, שהם שלושה קווים זעירים ודקים שבראשם עיגול, כדמות אות ‘ז’ קטנה. התגים מעטרים את ראשיהן של שבע אותיות: שעטנ”ז ג”ץ. אמרו חכמים (מנחות כט, ב): “בשעה שעלה משה למרום, מצאוֹ להקב”ה שיושב וקושר כתרים לאותיות, אמר לפניו: רבונו של עולם, מי מעכב על ידך? אמר לו: אדם אחד יש, שעתיד להיות בסוף כמה דורות ועקיבא בן יוסף שמו, שעתיד לדרוש על כל קוץ וקוץ (תג ותג) תילין תילין של הלכות”. את התגים מוסיפים לגגה של כל אחת מהאותיות הללו, וכשיש שני גגות – לגגה השמאלי, כאשר תג אחד נוטה לימין, אחד לשמאל והשלישי באמצע, באופן כזה: שעטנז גץ. שכח ולא כתב את התגים, יש אומרים שהאות פסולה (ר”ת, טור וב”ח), ולדעת רבים כשרה בדיעבד (רמב”ם, מאירי ורי”ו). וכן הלכה, אלא שיש להזדרז ולהוסיף את התגים החסרים, ואפשר להוסיפם בתפילין ובמזוזות אף ‘שלא כסדרן’ (שו”ע או”ח לו, ג; מ”ב טו).

ישנן עוד אותיות שהסופרים נוהגים על פי הקבלה לתייג בתג אחד, והן בד”ק חי”ה, כך: בדק חיה. ואם לא תייג בהן, הכל מסכימים שהספר כשר. את שאר האותיות, שהן אותיות מלאכת סופר אין מתייגים כלל.[12]

שני המרכיבים הנוספים הם ניקוד וטעמים, שמסייעים לקריאה בתורה ותוך כך מפרשים את משמעותה. ככלל, הניקוד מפרש את משמעות המילים, והטעמים את משמעות הפסוקים. דרשו חכמים על הפסוק המתאר את קריאת עזרא הסופר (נחמיה ח, ח): “וַיִּקְרְאוּ בַסֵּפֶר בְּתוֹרַת הָאֱלֹוהִים מְפֹרָשׁ וְשׂוֹם שֶׂכֶל וַיָּבִינוּ בַּמִּקְרָא”. “וַיָּבִינוּ בַּמִּקְרָא – אלו פיסקי טעמים”. ויש אומרים: “אלו המסורות”, כלומר הניקוד שעל פיו קוראים (מגילה ג, א).

הניקוד והטעמים אינם נכתבים בתורה, והם בכלל ‘תורה שבעל פה’. על פי חכמת הקבלה, הניקוד והטעמים רומזים לעניינים גבוהים ועמוקים. ודווקא מפני ששורשם בעולמות נעלמים ונסתרים – אין כותבים אותם ב’תורה שבכתב’ (עי’ נפש החיים ב, טז).

לאחר חורבן בית המקדש השני, התירו חכמים לכתוב את התורה שבעל פה, ובכלל זה התירו לכתוב חומשים עם ניקוד וטעמים. אך אין להם מעמד של תורה שבכתב, ואין קוראים בהם בקריאת התורה, ולכן גם אין מקפידים לכותבם על קלף ובאותיות סת”ם (לעיל ח, ח-ט).


[12]. מנחות (כט, ב): “אמר רבא: שבעה אותיות צריכות שלשה זיונין, ואלו הן: שעטנ”ז ג”ץ”. יש ראשונים שסוברים שהתגים מעכבים את כשרות האות. מהם: ר”ת, תרומה, או”ז, טור (יו”ד רעד, ו, בשם הרא”ש), ב”ח (לו, ה), אליה זוטא ג. מנגד, לרוב הפוסקים לכתחילה יש לתייג, אך חסרון התגים אינו פוסל. כ”כ רב שר שלום גאון (שערי תשובה שלא), רמב”ם (שו”ת קנד), החינוך, רי”ו (תא”ו ב, ב) ובשם רב האי גאון, מאירי, תשב”ץ. וכ”כ שו”ע (או”ח לו, ג), חיד”א (טוב עין יח, כו), ערוה”ש (לו, ג), ועוד רבים (עי’ יבי”א ח”ט יו”ד כ). וכיוון שניתן לתקן, כתבו רבים שיש לחוש למחמירים ולהוסיף את התגים (לדוד אמת יא, יז; מ”ב לו, טו; קול יעקב לו, יח). בתיקוני זוהר חדש (ח”ב צו, ב), מבואר שהתגים שעל אותיות בד”ק חי”ה ושעטנ”ז ג”ץ הם “כאדם שאוחז כלי זיין בידיה, ומניע ליה לימינא ולשמאלא” (ועי’ נהר שלום לג, ב; עץ חיים שער הנקודות ו; מ”ב לו, טו).

עוד מסורת ישנה מעזרא הסופר, לכתוב נקודות מעל מספר מילים בתורה, כגון מעל “לָנוּ וּלְבָנֵינוּ” (דברים כט, כח), ואין לפסול ספר שאין בו נקודות אלו, אף שצריך לתקנו ולהשלימן (ט”ז רעד, ז). עוד ישנה מסורת שכותבים אותיות מסוימות גדולות או קטנות, כמו ‘ב’ של “בְּרֵאשִׁית”, בפתיחת התורה, שהיא גדולה, או ‘א’ של “וַיִּקְרָא“, שהיא קטנה. וכן בפסוק “שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ה’ אֱלֹוהֵינוּ ה’ אֶחָד” (דברים ו, ד), ה’ע’ וה’ד’ גדולות. אך אם לא עשה כך – הספר כשר (קסת הסופר טז, ד). יש עוד מסורות בכתיבת התורה, כדוגמת ‘ו’ קטועה במילה “שָׁלוֹם” (במדבר כה, יב; קידושין סו, ב), או נון הפוכה (שבת קטו, ב; קסת הסופר טז, ז-ח), ואין כאן המקום לפרטן. עי’ בתיקון הסופרים שבסוף ספר קסת הסופר.

יט – סימון הטעמים בספר התורה

יש לכתוב את ספר התורה ללא ניקוד או טעמים או סימני פיסוק, כפי מסורת נתינתו מסיני, שבאופן זה התורה יכולה להידרש לשבעים פנים. ואם כתב בו ניקוד או טעמים או סימני פיסוק – הספר פסול. לעיתים אף יש הבדל בין משמעות המסורת ומשמעות המקרא על פי ‘תורה שבעל פה’, ולכל אחת מהמשמעויות יש חשיבות. לדוגמה, בספר התורה כתוב ‘בסכת’ (ויקרא כג, מב), לשון יחיד, אך מסורת הניקוד היא לקוראה ‘בַּסֻּכֹּת’ לשון רבים, ולומדים מהמסורת שבכתב הלכה חשובה (סוכה ו, ב). הכותב את התורה עם ניקוד, אינו יכול לתקנה על ידי שימחק את הניקוד, כי בכך שניקד את מילותיה, הוכיח שהתכוון לכותבה לשם מקרא על פי ‘תורה שבעל פה’ בלבד, ולא לשם מסורת ‘תורה שבכתב’, ולכן כל כתיבתו פסולה לספר תורה (ב”י ושו”ע יו”ד רעד, ז; ט”ז ו).

הקורא בתורה בציבור צריך לקרוא בטעמים, שמסייעים להבנת הפסוק, במיוחד יש להקפיד על הטעם של סיום הפסוק, ששינוי בו עלול לשנות את המשמעות (להלן טו, טז). כדי להקל על הקוראים בתורה, היו סופרים שנהגו להשאיר בין פסוק לפסוק מעט יותר רווח מאשר בין מילה למילה, והיו באשכנז שאף המליצו לנהוג כך (רמ”א או”ח לב, לב; ש”ך יו”ד רעד, ו). מנגד, רבים סוברים שאמנם אין לפסול ספר שהשאירו בו מעט יותר רווח בין פסוק לפסוק, אבל לכתחילה גם בין פסוק לפסוק יש לשמור על הרווח הקבוע שבין מילה למילה, וכן נוהגים (ריב”ש רפו; מ”א לב, מה; גר”א לב; מ”ב קמו, ועוד).

יש מקומות שנהגו לחרוץ סימנים בקלף, כדי לסמן בהם מספר טעמים. לדעת רוב הפוסקים, לכתחילה אין לקרוא בספרים אלו, כיוון שיש אומרים שחריצה פוסלת כמו סימון בדיו, אך בשעת הדחק אפשר לסמוך על הסוברים שדינה כרווח מיותר שאינו פוסל. ובתימן נהגו לקרוא בהם לכתחילה.[13]


[13]. מנהג חריצת הקלף לשם סימון מקובל בקרב רבים מעולי תימן, ומקורו קדום. וכך נהגו לכתחילה, כמבואר בשו”ת רביד הזהב כט, והרב קאפח בפירושו לרמב”ם (הל’ ס”ת יא, יא). מנגד, מקרב בני עדות אחרות, רבים פוסלים ספר שחרצו בו סימני פיסוק (בית דוד יו”ד קלו; כתב סופר יו”ד קמ”ב; עין יצחק יו”ד כז). באג”מ (יו”ד ח”ג קיז), כתב שעולי תימן רשאים להמשיך במנהגם. וביחו”ד (ו, נד), כתב שבדיעבד יוכלו להמשיך במנהגם, בצירוף הדעה שמותר לקרוא בספר פסול. ע”כ. למעשה, כיוון שיש מסורת חשובה שמכשירה ספרי תורה אלו, עולי תימן רשאים להחליט אם להמשיך במנהגם או להחמיר כדי לצאת לפי כל הפוסקים. אורחים שמתארחים בבית כנסת תימני, ינהגו כמנהג המקום ויעלו לתורה ויברכו על ספר התורה.

כ – נוי הכתיבה ותפירת הספר

קבעו חכמים כללים בכתיבת ספר התורה, שנועדו לעיצוב הכתיבה והיחסים שבין הכתב לכלל העמודה והקלף: השורה צריכה להיות באורך בינוני, לא צרה מדי, כדוגמת איגרת, ולא רחבה מדי, כדי שעיני הקורא לא ישוטטו בכתב ויתבלבלו בין השורות. שיערו חכמים שבכתיבה דקה אורך השורה צריך להיות כדי לכתוב בו שלוש פעמים ‘למשפחותיכם’, דהיינו שלושים אותיות בשלוש מילים (מנחות ל, א; שו”ע יו”ד רעב, ב). כאשר כותבים בכתב עבה, אפשר להאריך יותר את השורה, כי אין חשש שיתבלבלו בין השורות (תוס’ מנחות שם ‘כגון’; ש”ך יו”ד רעב, ג).

המרחק בין שורה לשורה הוא כשיעור שורה אחת. בין חלקו העליון של הקלף ועד תחילת הכתיבה – כשיעור ג’ אצבעות (כ-6 ס”מ), ומסוף הכתיבה ועד תחתית הקלף – ד’ אצבעות (כ-8 ס”מ). בין עמודה לעמודה – שתי אצבעות (כ-4 ס”מ), ובין חומש לחומש – רווח של ארבע שורות ריקות. כללים אלו הם למצווה מן המובחר, ואם שינה בהם – כשר (מנחות ל, א; שו”ע יו”ד רעג, א; ה). מכוונים לסיים את ספר התורה באמצע השורה שבסוף העמודה (מנחות ל, א; שו”ע יו”ד רעב, ד).

לעיתים הסופר לא תכנן נכון את כתיבתו, ונאלץ לחרוג מגבולות קו סיום העמודה, ואזי מותר לו לכתוב אותיות אחדות מחוץ לקו סיום העמודה, ונחלקו הפוסקים בפרטי ההיתר. בדיעבד, אם כתב יותר ממה שהתירו מחוץ לעמודה, כל זמן שנראה שמה שכתב הוא המשך השורה ולא שייך לשורה שבעמודה הבאה, כשר (מנחות ל, א-ב; שו”ע יו”ד רעג, ג-ד; או”ח לב, לג-לד; מ”ב קן; קסת הסופר טו, ה). בשמות הקדושים צריך להקפיד שאף אות לא תצא מחוץ לקו סיום העמודה. בדיעבד, גם אם כתב את כל השם מחוץ לקו הסיום – כשר (שו”ע או”ח לב, לה; מ”ב קנד). כיום רגילים להדר ולהקפיד על יישור השורות, ולא מצוי שכותבים אפילו אות אחת מחוץ לשורה או שמסיימים את השורה אות אחת לפני קו סיומה (לעיל הלכה יד).

הלכה למשה מסיני שתופרים את יריעות ספר התורה בגידים של בהמה או חיה טהורה (מסכת סופרים א, א). כדי לנאות את הספר תופרים מבחוץ, כך שהקורא בתורה אינו רואה את התפירות (שו”ע יו”ד רעח, א). התורה צריכה להיות שלמה, שנאמר (תהלים יט, ח): “תּוֹרַת ה’ תְּמִימָה מְשִׁיבַת נָפֶשׁ”, ולכן רק כשהספר תפור כולו יחד יש לו קדושת ספר תורה וקוראים בו בציבור. אבל אם יריעה אחת אינה תפורה, אף שהיא נמצאת שם, הספר פסול (שו”ע שם ד).

נוי לספר שכל יריעה תהיה בת ארבע או חמש עמודות, ולכל הפחות בת שלוש עמודות, ולכל היותר בת שמונה עמודות. וזאת משום שהיריעות מתחברות זו לזו על ידי תפירה, ואין נוי לספר שיהיו בו תפירות מרובות מדי או מעטות מדי. בדיעבד, גם אם עשה עמודה אחת ביריעה, או יותר משמונה – כשר (מנחות ל, א; מהר”ם מינץ יב; שו”ע יו”ד רעב, ג; ט”ז ד; ערוה”ש י).

את תחילת התורה וסופה תופרים לעמודים שעל ידם גוללים ומחזיקים את הספר (בבא בתרא יד, א). עמודים אלו נקראים ‘עצי חיים’ על שם הפסוק (משלי ג, יח): “עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ”. מנהג רוב יוצאי ספרד ותימן להניח את הספר בתוך תיק נאה המיוחד לספר התורה.

כא – הגהת סת”ם ודין ספר שנפסל

אמרו חכמים שאסור לאדם להשהות בביתו ספר שיש בו טעות יותר משלושים יום, שמא ישכח ולא יתקנו, והטעות שבו תישאר ותשתרש. אלא יתקן את הספר או יגנוז אותו, שנאמר (איוב יא, יד): “וְאַל תַּשְׁכֵּן בְּאֹהָלֶיךָ עַוְלָה” (כתובות יט, ב; שו”ע יו”ד רעט, א). אולם אם מסמנים את ספר התורה הפסול, מותר להשהות אותו יותר משלושים יום (שלחן גבוה יו”ד רעט, א; לעיל ט, יג).

כיוון שאסור להשהות ספר שיש בו טעות, לאחר שסיים הסופר לכתוב את ספר התורה, עליו למוסרו להגהה, שכן מצוי שנופלות טעויות בכתיבה. בעבר היה מגיה מומחה עובר על הספר ביסודיות ומגיהו מטעויות. כשראו שלעיתים נעלמות מעיני המגיה טעויות, הנהיגו במקומות רבים שמספר מגיהים עוברים על הספר. והיו שנהגו לקנוס מגיה שלא איתר את הטעויות.

לפני כארבעים שנה פיתחו תוכנת מחשב שסורקת צילומים של עמודות ספר התורה ומאתרת בהן טעויות. בעקבות זאת יכולת זיהוי הטעויות השתפרה מאוד, וכיום מקובל להיעזר במחשב להגהת ספרי התורה. למעשה נוהגים לערוך שתי הגהות מחשב. לאחר הגהת המחשב הראשונה מתקנים את הטעויות שהמחשב מצא, וחוזרים ומגיהים במחשב כדי לוודא שכל הטעויות תוקנו כשורה, וכדי לתת גיבוי להגהה הראשונה. מלבד זאת, מגיה מומחה עובר ביישוב הדעת ובכובד ראש על ספר התורה, ומוודא שהוא כתוב כשורה. ויש מקפידים ששני מגיהים יגיהו את הספר, שלפעמים מה שמוצא זה לא מוצא זה. תפילין ומזוזות, מכיוון שהן קצרות והסופרים מכירים את פרשיותיהן היטב, מן הדין אם הסופר עבר עליהן ביסודיות והגיהן אין חובה להגיהן על ידי מגיה (מקדש מעט רעט, לה), אולם נוהגים למסור גם אותן למגיה, כי לפעמים מגיה מומחה מצליח לשים לב לליקויים שנעלמו מעיני הסופר.[14]


[14]. כתובות (יט, ב): “ספר שאינו מוגה – אמר רבי אמי: עד ל’ יום מותר לשהותו, מכאן ואילך אסור לשהותו, משום שנאמר: אַל תַּשְׁכֵּן בְּאֹהָלֶיךָ עַוְלָה”. ביארו הראשונים שם, שמדובר בס”ת שנמצאה בו טעות, ואסור להשהותו ל’ יום מבלי לתקנה (רש”י ושיטמ”ק שם; רי”ו תא”ו ב, ב; טור יו”ד רעט, א). משמע שאם לא נמצאה בו טעות, אין חובה לבודקו. וכן משמע מהרשב”א (ז, רפז), שרק אם נמצאו בספר ג’ טעויות אסור לקרוא בו עד שיגיהו את כולו. אולם מנגד, כתב הרשב”א (א, אלף נו) ש”אין לך סופר שידקדק בכתיבתו כל כך שלא יטעה כלל”. משמע שאין לקרוא בספר תורה שלא עבר הגהה. וכ”כ בני יונה (יו”ד רעט, יא), ובחלק הארוך שם (ז) נימק: “כי עינינו רואים כי שכיחי טעויות רבות במלאכה זאת”. וכך משמע ממקדש מעט (שם לה), ושלחן גבוה (שם א). וכ”כ בית שלמה (סת”ם קמב), חסד לאברהם (יו”ד פו, ב), ערוה”ש (רעט, טו). ובקול יעקב (או”ח לב, קטו) כתב שהנהיגו בבגדד לערוך ארבע הגהות על ידי ארבעה אנשים. מנגד, לחת”ס (זר סופרים, עטרת זקנים ב), חידושי הרי”מ (רעט, א) ושו”ת להורות נתן (ו, או”ח א), מן הדין כאשר הסופר מוחזק כירא שמיים, ועבר על הספר ולא מצא בו שגיאות, אין חובה להגיהו לפני הקריאה בו. אולם גם לשיטתם, נוהגים להחמיר להגיהו. כיום המנהג הרווח שאין קוראים בס”ת מבלי שעבר הגהה כראוי.

הגהת מחשב: סביב שנת תשמ”ז (1987) פותחה תוכנת מחשב ייעודית להגהת סת”ם. בשבט הלוי (ז, ב), עודד לבדוק על ידה, משום שהתברר שהמחשב הצליח לזהות טעויות שמגיהים לא גילו. אמנם הדגיש שצריך להגיה גם על ידי אדם, שכן לעיתים המחשב לא הצליח להבחין בין האותיות, ולא איתר את כל הטעויות. והיו שחששו להשתמש בהגהת מחשב שמא יסמכו עליה ויתרשלו בהגהות שעל ידי אדם, וכך יצא שיקראו בספרים עם טעויות (מנחת יצחק י, פט). והיו שחששו להוסיף הגהת מחשב משום הוצאת לעז על הראשונים שלא השתמשו בה (משנה הלכות יא, קיד). במשך הזמן תוכנת ההגהה השתכללה והתברר בעליל שהיא מועילה, עד שהוסכם על רוב ככל מורי ההוראה, שנכון לקיים הגהת מחשב כפולה, כמובא למעלה. עם זאת, הניסיון הראה שבינתיים בדיקת מחשב לא מחליפה באופן מושלם את ההגהה האנושית באיתור ליקויים בצורת האות, דיבוקים וכיוצא בזה, ולכן מוסכם שצריך גם הגהה אנושית מדוקדקת, כמבואר למעלה.

תפריט ההלכות בפרק

פניני הלכה אנו משתמשים בעוגיות כדי להבטיח את תפקוד האתר ולשפר את חוויית המשתמש. אפשר לבחור אילו סוגי עוגיות להפעיל.
בחירת עוגיות


הרשמה לקבלת הלכה יומית

כל יום שתי הלכות לפי תכנית 'הפנינה היומית' אצלך במייל

    כתובת דוא"ל



    לומדים יקרים,

    השבוע אנו מסיימים את הלימוד בפרק האחרון של הספר “פניני הלכה – העם והארץ” במסגרת תכנית הלימוד “הפנינה היומית”. אנו ממשיכים בלימוד היומי בספר “ברכות”.

    לחלק מכם יש מהדורה קודמת של הספר “העם והארץ”, שבה מופיע פרק נוסף על גיור. לפני כשנה וחצי הוצאנו מהדורה מעודכנת ללא פרק זה. על גיור הוצאנו ספר חדש – “פניני הלכה – גיור”.

    כמחווה מיוחדת ללומדי ההלכה היומית, אנו מציעים לכם את ספרי פניני הלכה במהדורה החדשה – העם והארץ + גיור במחיר מיוחד של 40 ש”ח בלבד. או גיור במהדורה הרגילה + העם והארץ במהדורת כיס ב-30 ש”ח בלבד.

    להזמנה לחצו כאן 
    בברכה ובתודה על לימודכם, מכון הר ברכה

    דילוג לתוכן