05) Otros alimentos (schnitzel, kube, shtrudel, ají relleno y músaka o berenjena rellena de carne)

Por un schnitzel de pollo o de pescado se recita «Shehakol Nihiá Bidvaró». Aunque esté recubierto de cereal que lo saboriza, dado que este no está mezclado en todo el alimento sino que únicamente lo recubre exteriormente – la carne continúa siendo el componente principal. Lo mismo ocurre en el caso de la berenjena frita recubierta de harina o de pan rallado, se bendice por esta «Boré Pri Haadamá» (esta es la costumbre, y también para quienes entienden que su bendición debe ser «Boré Minei Mezonot», por cuanto que la cuestión es dudosa se debe recitar «Shehakol Nihiá Bidvaró»).

Empero en el caso del kube, que es una albóndiga compuesta por una capa gruesa de masa rellena de carne, dado que la masa posee importancia propia se transforma en lo principal y se debe recitar «Boré Minei Mezonot».

Asimismo, en el caso de masa de shtrudel rellena de carne, dado que posee una capa envoltoria de masa que fue horneada junto a la carne y tiene importancia propia, por más que es fina y minoritaria respecto de la carne, la masa es lo principal y la bendición por el arrollado todo es «Boré Minei Mezonot». Al final, si la masa poseía un volumen equivalente a un «kazait» (medio huevo) se habrá de recitar la bendición final de «Al Hamijiá». Si la masa no poseía el volumen de «kazait» pero conjuntamente con el relleno alcanzó a ingerir esta cantidad – habrá de recitar la bendición de «Boré Nefashot». Si desde un principio tuvo la intención de separar la capa envoltoria de masa del arrollado de carne, resulta que transformó al shtrudel en dos alimentos. En este caso habrá de recitar por separado las bendiciones correspondientes a la masa y a la carne, tanto las iniciales como las finales.

En el caso de las blintzes (especie de panqueque arrollado) que están conformados por una masa fina preparada sobre la sartén y rellena de queso blanco o verduras ralladas – aunque la masa no haya sido frita junto con el relleno, mientras no se tenga interés en separar el envoltorio del relleno se trata de un mismo alimento y por ende la masa es lo principal y se recita «Boré Minei Mezonot» (respecto de la bendición final se aplica la misma regla que con el shtrudel).

Maníes americanos o cacahuates japoneses son aquellos recubiertos de una capa gruesa de harina y endulzante; en este caso, dado que la harina es uno de los ingredientes – se recita «Boré Minei Mezonot». Si se ingirió de la harina el equivalente a un «kazait» – se recita al final «Al Hamijiá». Si no ingirió de la harina el equivalente a un «kazait» pero sí de los dos componentes conjuntamente – al final recitará «Boré Nefashot».

Hay alimentos en los que resulta difícil establecer si existe en ellos un componente principal y otro secundario, como en el caso de la músaka que está compuesta de una rebanada de berenjena rellena de una albóndiga de carne, puesto que ambos componentes son identificables e importantes. Por lo tanto, se habrá de ingerir primeramente de las berenjenas por separado recitando «Boré Pri Haadamá» y luego se comerá del relleno por separado recitando «Shehakol Nihiá Bidvaró» para posteriormente ingerirlos juntos.

Por ajíes rellenos de arroz con algo de carne se recita «Boré Minei Mezonot» ya que el arroz es el componente principal, la función del ají es envolverlo y la de la carne saborizar. Si se separa el relleno del ají para comerlos por separado, se deberá recitar por el relleno «Boré Minei Mezonot» y por el ají «Boré Pri Haadamá».

Esta entrada fue publicada en Capítulo 11 Principal y secundario ("Ykar VeTafel"). Guarda el enlace permanente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *