[4]. В
Мишне, в трактате
Авот (2, 13), сказано: «Пусть молитва твоя будет не повинностью, но [искренней просьбой] о милосердии и мольбой, обращенной ко Всевышнему». То же самое говорится и в трактате
Брахот, 4, 4. Это правило особенно актуально в отношении молитвы женщин, как объяснялось выше, в гл. 3, п.п. 8-9. Что же касается мужчин, то мы сожалеем о том, что рамки общественной молитвы стали важнее, чем душевный настрой во время нее, из-за чего молитва стала повинностью, а не искренней просьбой о милосердии, однако так было принято испокон веков, чтобы святость молитвы стала неотъемлемой частью общинной жизни. Но не следует превращать и молитву женщин в повинность. Поэтому, если слишком длинная молитва не позволяет женщине сосредоточиться должным образом и достичь глубокого душевного настроя, чтение дополнительных отрывков, не являющихся обязанностью, окажется не на пользу, а во вред молитве. А то, что я написал в тексте о порядке предпочтения во время утренней молитвы, касается женщин, которые могут сосредоточиться при чтении всех указанных отрывков.
Порядок предпочтения во время женской молитвы определяется двумя факторами: степень обязанности женщин и значение того или иного отрывка. Другими словами, отрывок, чтение которого является заповедью Торы, предшествует отрывку, установленному мудрецами. Исходя из этого, самыми главными являются утренние благословения и молитва амида, так как это обязанность, а также «Благословения Торы», поскольку, хотя и существует сомнение, является ли их чтение непреложной обязанностью, очевидно, что у женщин принято читать их каждый день, как объясняется в Шульхан арух, 47, 14. К тому же, большинство авторитетов считает, что в основе чтения «Благословений Торы» лежит заповедь Торы. Кроме того, эти благословения довольно короткие, и прочитать их не составляет большого труда, поэтому вместе с утренними благословениями следует читать и их. Что же касается первых стихов Шма Исраэль, то хотя их чтение не является обязанностью, однако Шульхан арух (70, 1) постановляет, что читать их крайне желательно (и см. ниже, гл. 16, п. 1). К тому же, в основе их чтения также лежит заповедь Торы, а их важность невозможно переоценить; кроме того, они короткие и прочитать их не составляет труда. По всем этим причинам они преобладают в порядке предпочтения. Следующим по значению после них является упоминание Исхода из Египта. По мнению Маген Авраѓама, оно обязывает как мужчин, так и женщин, и хотя большинство авторитетов с ним не согласно, это все равно великая заповедь, установленная Торой. Ее можно исполнить, прочитав один-единственный стих в конце третьего отрывка Шма «И Господь сказал Моше» (Вайомер). А если женщина захочет исполнить эту заповедь самым великолепным образом (ле-меѓадрин), она может упомянуть Исход, прочитав благословение «Истинно и незыблемо» (Эмет ве-яцив), и благодаря этому она удостоится исполнения еще одной заповеди: прочитать молитву амида сразу после благословения об Избавлении: «Благословен Ты, Господь, освободивший Израиль!» (Гааль Исраэль), как объясняется ниже, в гл. 16, п. 13. Следующие по важности – «Хвалебные гимны» (Псукей де-зимра), поскольку некоторые авторитеты считают, что для женщин они тоже являются обязанностью. И хотя очевидно, что, по мнению большинства авторитетов, женщины от них освобождены, и их чтение – это постановление мудрецов, и поэтому практический закон соответствует менее строгому толкованию, – тем не менее, все авторитеты считают, что они служат подготовкой к молитве амида, поэтому они преобладают в порядке предпочтения. Во время молитвы женщина должна произнести только основные отрывки Псукей де-зимра – благословения и шесть отрывков, содержащих слова: «Восхвалите Бога».
Следующие по важности – остальные фрагменты Шма Исраэль и сопровождающие их благословения. И хотя некоторые авторитеты говорят, что женщины должны произносить отрывки о ежедневном жертвоприношении (тамид), однако на практике ясно, что у них нет этой обязанности, как объясняется ниже, в гл. 15, п. 2, поскольку это сомнение, возникающее в связи с постановлением мудрецов, и, как известно, в таком случае следует придерживаться менее строгого толкования закона. Поэтому, если у женщины есть время, лучше, чтобы она прочитала Шма Исраэль и сопутствующие благословения, и хотя совершенно ясно, что женщины от них освобождены, это все равно величайшая заслуга, исходя из важности как самого чтения Шма Исраэль, так и благословений. И потому они преобладают в порядке предпочтения. Следующие по важности – отрывки о ежедневном жертвоприношении (тамид), так как некоторые авторитеты считают, что женщинам следует их читать; за ними – отрывки о храмовом воскурении (Кторет), которые считаются частью фрагмента о жертве тамид, как объясняется ниже, в гл. 15, п.п. 1-2, прим. 1.
Следующие по важности – остальные отрывки Псукей де-зимра, не являющиеся основными (см. ниже, гл. 15, п. 5, а также «Жемчужины Ѓалахи», Молитва, гл. 14, п. 2, прим. 3). А женщины, которые хотят исполнить заповедь молитвы еще более великолепным образом, читают всю молитву по порядку, начиная от отрывков о «связывании Ицхака» (Акеда) в начале фрагмента о жертвоприношениях и до отрывка «Наш долг» (Алейну лешабеах), как говорится в Каф ѓа-хаим, 70, 1.
Можно предложить, чтобы вместо стихов о благословении коѓенами общины и барайты, произносимых после чтения Торы, женщины, поскольку эти стихи не являются обязанностью, произносили стих об Исходе из Египта, а также, возможно, отрывки о ежедневном жертвоприношении. Тем самым они исполнят заповедь согласно мнению авторитетов, считающих, что женщины обязаны их произносить. И было бы желательно указать это в женских молитвенниках.
Тем не менее, в книгах Берур Ѓалаха (издание Зильбера, Орах хаим, ч. 1, п. 70) и Ишей Исраэль (7, 18) приводится другой порядок предпочтений, имеющий три отличия от вышеуказанного. Во-первых, там говорится, что после благословения «Истинно и незыблемо» (Эмет ве-яцив) следующим по важности являются отрывки Барух ше-амар, Ашрей и Йиштабах, и только после этого – утренние благословения и «Благословения Торы». Это вызывает глубокое недоумение, поскольку, по мнению большинства авторитетов, чтение утренних благословений является для женщин обязанностью (см. выше, гл. 6, прим. 1). Что же касается «Благословений Торы», то, согласно общепринятому обычаю, женщины всегда их произносят, и поэтому это стало своего рода обязанностью, как говорится в Шульхан арух, 47, 14. И см. выше, гл. 7, п. 3, прим. 3. А от чтения Псукей де-зимра, по мнению подавляющего большинства авторитетов, женщины освобождены, как объясняется ниже, в гл. 15, п. 4, прим. 2. Кроме того, утренние благословения следует произносить всегда, поскольку при крайней необходимости женщина может исполнить таким образом обязанность молитвы, как объяснялось выше, в гл. 2, п. 5. Если же они не будут стоять на более высоком месте в порядке предпочтения, то в случае спешки может получиться, что женщина вообще их не произнесет. Второе отличие связано с чтением Псукей де-зимра, и оно будет объяснено ниже, в гл. 15, п. 7, прим. 6. Третье отличие заключается в том, что первый стих Шма Исраэль следует в порядке предпочтения за Псукей де-зимра, и из моих слов в тексте становится ясно, почему я написал иначе.