02 – La labor de «construir» sobre terreno y las limitantes a la misma.

https://ph.yhb.org.il/es/01-15-02/

Tal como vimos, en el marco de la labor de «construir» se prohíbe alisar un terreno para que sea cómodo caminar sobre este, colocar en él sillas o bancos y para que se pueda construir. Por lo tanto, quien retira del terreno un montículo o protuberancia o rellena un pozo – trasgrede la prohibición de la Torá de «construir».

No se permite esparcir arena o pedregullo para cubrir el lodo de  un patio anegado por la lluvia, ya que como lo acostumbrado es dejarlos en el lugar, la acción se asemeja a la labor de alisar el terreno y entonces se trata de «construir». Empero, se permite esparcir heno sobre la superficie en cuestión, ya que como se trata de forraje o alimento animal, no se tiene la intención de que permanezca en el sitio. Esto es posible a condición de que se realice de un modo diferente al habitual («Shinui«), como, por ejemplo, si se transporta el heno sobre el reverso del balde, ya que de no ser así el esparcido se ve como una acción cotidiana («Maasé Shel Jol«) (Talmud Babilonio Tratado de Eruvín 104(A), Shulján Aruj 313:10).

Se permite cubrir excremento o saliva con arena por cuanto que no se tiene la intención de reparar el patio sino únicamente cubrir la suciedad (Talmud Babilonio Tratado de Beitzá 8(B), Mishná Berurá 313:55). Si se cayó aceite sobre la vereda o el piso de la casa se lo puede cubrir con arena para evitar resbalones, a condición de que la arena haya sido previamente preparada para este fin y por lo tanto, no es «Muktzé» (ver adelante 23:3). Igualmente, se permite esparcir sal sobre el hielo para evitar resbalones (Shmirat Shabat Kehiljatá 25:10).

No se permite barrer el suelo del patio para evitar que se cubran pozos pequeños y se trasgreda la prohibición de la Torá, pero se permite hacerlo si la superficie está embaldosada.

En el caso de quien se le adhiere barro a sus zapatos no los habrá de restregar sobre el suelo a fin de no rellenar pequeños hoyos (Shulján Aruj 302:6). Hay juristas que no temen esto y permiten hacerlo (Ramá, Tur Zahav). Quien desee optar por la opinión más flexible está en su derecho, al tiempo que es bueno optar por la opinión más estricta. A priori, se permite restregar zapatos enlodados sobre un cepillo, sobre baldosas y sobre piedras (Mishná Berurá 302:28).

No se debe restregar con el zapato saliva que se encuentra sobre el suelo o sobre la tierra para evitar emparejar o  rellenar pequeños hoyos. Quien quiera reducir su mala sensación tiene permitido pisar la saliva caminando normalmente sobre la misma, a condición de que no tenga la intención de esparcirla o rellenar pequeños pozos (Shulján Aruj 316:11).

No se debe jugar a «la bolita» sobre un suelo de tierra, por temor a que se emparejen pequeños hoyos para permitir a las canicas rodar sobre una superficie lisa. Asimismo, se prohíbe jugar sobre un suelo de tierra cualquier juego que requiera de una superficie completamente llana, por temor a que se emparejen los pequeños pozos. Incluso si se trata de un suelo embaldosado, no se permite jugar sobre este no sea que luego se lo haga sobre suelo de tierra (Shulján Aruj 338:5, Mishná Berurá 20, Mishná Berurá 308:158). Sin embargo, se permite jugar sobre el suelo de la casa ya que hoy día la mayoría de los hogares poseen piso de baldosas, y no se teme que esto lleve a jugar fuera de la casa sobre un suelo no embaldosado (Shmirat Shabat Kehiljatá 16:5).

Los niños tienen permitido jugar con arena fina y seca que fue colocada en un cajón o armario destinado a juegos, ya que mientras esté seca no se le puede cavar pozos ya que la arena vuelve a rellenar los vacíos. Empero, si la arena está húmeda, por cuanto que es pasible de que se le excaven pozos pequeños – no se permite jugar sobre ella (Mishná Berurá 308:143). Está prohibido mojar la arena por transgredirse la prohibición de «amasar» («Lishá«) (Mishná Berurá 321:50). Si la arena no está destinada a jugar es «Muktzé» y se prohíbe jugar con esta (Shulján Aruj 308:38, Mishná Berurá 144).

Esta entrada fue publicada en 15 - "Construir" ("Boné"), "demoler" ("Soter") y "el toque final" ("Maké Bepatish"). Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *