Жемчужины Ѓалахи פניני הלכה

12. Статус заповеди отделения трумот и маасрот в других местах

Как мы говорили (в п. 8), когда мужи Великого собрания освятили Землю Израиля, это освящение распространялось на районы, заселенные евреями (то есть на «границу восхождения из Вавилона»). Благодаря этому святость была восстановлена также во всех местах, завоеванных евреями, вышедшими из Египта, на обоих берегах Иордана, и даже распространилась на Сирию. И мудрецы постановили, что во всех освященных местах возобновляется обязанность исполнения общественных заповедей, связанных с Землей Израиля. Но в «границе восхождения из Вавилона» эта обязанность является заповедью Торы, а в «границе восхождения из Египта» и в Сирии – постановлением мудрецов. Позднее первосвященник Йоханан вынес постановление, называемое дмай. Согласно ему, следует, по причине сомнения, отделять маасрот и трумат маасер от плодов, которые принадлежали еврею, невежественному в Торе (ам ѓа-арец). Йоханан решил, что это постановление будет действовать в «границе восхождения из Вавилона», но не в «границе восхождения из Египта». По мнению большинства ранних законоучителей, в этом заключается единственное различие между законом трумот и маасрот в «границе восхождения из Вавилона» и в «границе восхождения из Египта». И такое постановление выносят поздние законоучители.

Однако некоторые ранние законоучители считают, что между ними есть более существенное различие: в «границе восхождения из Вавилона» трумот и маасрот нужно отделять от любых фруктов и овощей, как постановили мудрецы; а в «границе восхождения из Египта» эта обязанность распространяется только на злаковые, вино и оливковое масло, как заповедано в Торе (так пишут Раши, Раавад, Кафтор ва-ферах)[14].

Авторитеты согласны, что в Сирии, по сути закона, необходимо отделять трумот и маасрот, однако многие придерживались противоположного обычая, так как полагали, что даже земли, купленные евреями, на самом деле принадлежат правителю страны. А территория, принадлежащая нееврею в Сирии, освобождена от трумот и маасрот, даже если еврей завершил сбор урожая (см. трактат Гитин, 47а; выше, конец прим. 4). Однако авторитеты пишут, что в Сирии, на территории, записанной на имя еврея, следует отделять трумот и маасрот[15].


[14]. В Мишне (Дмай, 1, 3) говорится: «От Кзива и дальше – постановление дмай не действует». Слова «от Кзива и дальше» подразумевают «границу восхождения из Египта». Из этого следует, что постановление дмай там не действует, а закон тевель – действует. А в Вавилонском Талмуде (трактат Хулин, 6б) рассказывается, что рабби Меир ел овощи в Бейт-Шеане, не отделяя от них трумот и маасрот, и на этом основании рабби Йеѓуда ѓа-Наси освободил урожай Бейт-Шеана от этой обязанности. Имеется в виду, что рабби Меир ел овощи, имеющие статус дмай. Как мы говорили выше, хотя Бейт-Шеан расположен в «границе восхождения из Вавилона», тем не менее, поскольку он был заселен в основном инородцами, он не был освящен и имел тот же статус, что и территории в «границе восхождения из Египта». Так пишут рабейну Там, Рамбан, Рашба, Ритва и Тосафот ѓа-Рош. Рамбам согласен с тем принципом, что в «границе восхождения из Египта» следует отделять трумот и маасрот от любых плодов, и только от обязанности отделять дмай они освобождены. Однако, по его мнению, нееврейские города полностью освобождены от трумот и маасрот, хотя они имеют тот же статус, что и территории в «границе восхождения из Египта». Таков был закон в отношении Ашкелона, Кейсарии и Бейт-Шеана (см. Законы приношений, 1, 5).

А некоторые авторитеты считают, что существует более глубокое различие: в «границе восхождения из Вавилона» необходимо отделять трумот и маасрот от любых плодов, а в «границе восхождения из Египта» – только от злаковых, вина и оливкового масла. Ведь, как мы уже говорили (в гл. 8, п. 1), большинство ранних законоучителей считает, что только от этих видов следует отделять трумот и маасрот согласно заповеди Торы. Именно поэтому рабби Йеѓуда ѓа-Наси постановил на основании поведения рабби Меира, что на Бейт-Шеан распространяется тот же закон, что и на территории в «границе восхождения из Египта», следовательно, там не нужно отделять трумот и маасрот от овощей (так пишут Раши, Раавад, Кафтор ва-ферах). Отдельные же авторитеты считают, что территории в «границе восхождения из Египта» и нееврейские города были совсем освобождены от трумот и маасрот (так пишут рабейну Гершом и Ташбец). Что касается практического закона, то поздние законоучители согласны, что существует обязанность отделять трумот и маасрот от любых плодов также и в «границе восхождения из Египта» и в Сирии; урожай этих мест освобожден только от постановления дмай. А в отношении нееврейских городов можно было бы положиться на мнение Рамбама и не отделять там трумот и маасрот. Однако поскольку возникает сомнение по поводу того, в каких именно местах действует это послабление, а также поскольку большинство ранних законоучителей считает, что там тоже необходимо отделять трумот и маасрот, – практическое указание гласит, что в нееврейских городах следует отделять их без благословения. В наши дни, после основания Государства Израиль, в любом месте, находящемся под властью государства, необходимо отделять трумот и маасрот с благословением (как объясняется ниже, в прим. 20).

[15]. В Сирии многие придерживались обычая не отделять трумот и маасрот, но особо богобоязненные люди их отделяли. Как писал рав Ланиадо, главный раввин города Халеб (Алеппо), обычай не отделять трумот и маасрот был основан на утверждении, что государство имеет право владения землей, а налоги, которые платят земледельцы, считаются рентой за землю. И поскольку закон Ѓалахи гласит, что в Сирии факт нееврейского владения землей отменяет заповеди в отношении этой земли, там не отделяют трумот и маасрот. Однако сам рав Ланиадо не принимал это утверждение и указывал отделять трумот и маасрот на земле, принадлежащей еврею. Такого же мнения придерживаются и многие другие авторитеты. Об отделении в Сирии маасер шени см. выше, конец прим. 4.

Глава 12 - Заповеди, связанные с Землей Израиля

Параграфы в главе

Главы в книге

Заказ ать сейчас
Заказ ать сейчас