Жемчужины Ѓалахи פניני הלכה

01. Различия в молитвенных канонах (нусахим)


Выражаем благодарность диктору-чтецу Михаилу Польскому

После изгнания, когда народ Израиля рассеялся по всему миру, в молитвенных канонах еврейских общин возникли различия. Основные фрагменты молитвы, составленные мужами Великого собрания, – такие как Шма Исраэль и предшествующие ему благословения или молитва амида, – различаются очень мало. Даже в основных частях таких фрагментов как «Порядок жертвоприношений» (Корбанот) или «Хвалебные гимны» (Псукей де-зимра), составленных в эпоху Талмуда и гаонов, расхождения крайне незначительны. Между тем, в добавлениях, введенных в период ранних законоучителей как в «Порядок жертвоприношений», так и в завершающие части молитвы, различия между канонами общин становятся более заметными. Это объясняется тем, что добавления, введенные в Испании, не всегда принимались в ашкеназских общинах, и наоборот. Это особенно заметно в пиютах (гимнах), составленных в эпоху гаонов и ранних законоучителей и внесенных в литургию праздников и Дней трепета. Поэтому мы находим в корне различные пиюты в молитвах Дней трепета по сефардскому и ашкеназскому обычаям.

Желательно, чтобы каждый еврей следовал обычаю своих отцов. Даже если известно, что тот или иной канон более точен, все равно нужно придерживаться обычая отцов, поскольку продолжение традиции важнее, нежели точность отдельных слов (см. Иерусалимский Талмуд, трактат Эрувин, 3, 9).

Святой Аризаль пишет, объясняя различие молитвенных канонов в ашкеназских и сефардских общинах: из поколения в поколение передается знание о том, что на Небесах есть двенадцать врат, соответствующих двенадцати коленам Израиля, и молитва каждого из колен возносится на Небеса через свои врата. Именно эти двенадцать врат упомянуты в конце книги пророка Йехезкеля (см. Шаар ѓа-каванот, стр. 50, 4; Маген Авраѓам, 68, 1; Мишна брура, 68, 4).

Произношение также различается от общины к общине – как самих букв святого языка (к примеру, цадик или куф), так и огласовок (к примеру, камац или холам). В этом тоже следует придерживаться обычая отцов. Но даже если человек, читая молитву, изменил привычную ему традицию, он все равно исполнил заповедь молитвы, поскольку все традиции прочтения букв и огласовок, существующие в еврейском народе, пригодны для молитвы (см. Игрот Моше, Орах хаим, 3, 5. Даже при исполнении обряда халица, освобождающего от обязанности заключать левиратный брак, – когда, по мнениям всех авторитетов, необходимо произнести каждую букву, – заповедь считается исполненной независимо от того, согласно традиции какой общины человек их произнес).

Параграфы в главе

Главы в книге

Заказ ать сейчас
Заказ ать сейчас