Жемчужины Ѓалахи פניני הלכה

14. «Встреча субботы» (Кабалат шабат) и другие дополнения к субботней молитве

Более четырехсот лет назад каббалисты Цфата стали встречать субботу гимнами и песнопениями, и поскольку народ Израиля хотел дать выражение дополнительной душе, которую получает с началом субботы каждый еврей, обычай каббалистов распространился во всем народе. Так возникла молитва «Встреча субботы» (Кабалат шабат). В то время в Цфате жил рабби Шломо Алькабец, сочинивший чудесное песнопение «Выйди, друг мой» (Леха доди), и сегодня во всех синагогах мира поют это песнопение, встречая субботу.

У Аризаля и его учеников был обычай выходить в поле навстречу субботе. Они поворачивались лицом к западу, где заходит солнце; сказали наши мудрецы (см. Вавилонский Талмуд, трактат Бава батра, 25а), что Шхина (Божественное присутствие) проявляется, главным образом, на западе. Поэтому в синагогах был установлен обычай поворачиваться на запад при чтении последней строфы гимна «Выйди друг мой», включающей слова: «Приди, невеста!» Согласно этому обычаю, даже если вход в синагогу расположен с другой стороны, следует поворачиваться на запад. Но есть и другой обычай: поворачиваться ко входу в синагогу, даже если он не расположен на западе, чтобы тем самым выразить, что суббота, словно дорогая гостья, входит в синагогу через дверь[11].

Существует древний обычай, уходящий своими корнями в эпоху ранних законоучителей: читать перед вечерней субботней молитвой отрывок из Мишны Ба-ме мадликин («Какие фитили и масла могут гореть…»), см. Шульхан арух, 270, 1. В конце этого отрывка мудрецы говорят: «На три предмета должен человек обратить внимание своих домашних в канун субботы, перед тем как стемнеет. [Спросить их]: отделили ли вы десятину[12]? Сделали ли вы эрув[13]? [И сказать им]: зажгите свечу!». А в некоторых общинах этот отрывок читать не принято. Некоторые читают отрывок из книги Зоѓар, начинающийся словами: «Подобно тому, как они объединяются в высшем мире…»

С эпохи ранних законоучителей был установлен обычай читать в субботу дополнительные отрывки в Псукей де-зимра (Хвалебных гимнах) перед утренней молитвой шахарит. Для этого были выбраны отрывки, в которых упоминается Сотворение мира и дарование Торы, ведь суббота – это память о Сотворении мира, и Тора была дарована Израилю в субботу. Перед благословением «Да будет восхваляемо» (Иштабах), завершающим Псукей де-зимра, произносится молитва «Пусть душа всего живого…» (Нишмат коль хай), в которой упоминается Исход из Египта, поскольку суббота – это память об Исходе из Египта (см. Тур, Орах хаим, 281; Левуш)[14].

Женщины освобождены от заповеди молиться в миньяне и читать фрагменты, добавленные к субботней молитве мудрецами, однако обязаны произносить утренние благословения (Биркот ѓа-шахар) и читать амиду утренней и послеполуденной молитв (шахарит и минха). Если женщина произнесла хотя бы одну молитву амида в день, она исполнила свою обязанность. Постфактум (бедиавад), женщины могут исполнить обязанность, произнеся только утренние благословения (см. «Жемчужины Ѓалахи», Молитва женщин, гл. 2, п. 5). Если у женщины есть такая возможность, то желательно, чтобы в субботу она молилась в синагоге (см. там же, гл. 20, п. 2).


[11]. В некоторых сефардских общинах принято поворачиваться на запад при чтении псалма «Псалом Давида» (Мизмор ле-Давид) и всего гимна «Выйди, друг мой» (Леха доди). А согласно обычаю йеменских евреев, не принято поворачиваться ни на запад, ни ко входу в синагогу. Во всех ашкеназских и части сефардских общин принято поворачиваться на запад только при чтении последней строфы гимна «Выйди, друг мой», начинающегося словами: «Приди же с миром» (Бои бе-шалом). И нежелательно, чтобы в одном миньяне некоторые молящиеся поворачивались на запад при чтении «Псалма Давида», а другие – только дойдя до слов «Приди же с миром». Это продиктовано запретом из Торы (Дварим, 14:1): «Не делитесь на группы» (наш перевод данного стиха соответствует толкованию Мидраш Танхума – пер.). Но допустимо, чтобы некоторые молящиеся стояли, а другие сидели, ведь на многих этапах молитвы часть молящихся стоит, а часть – сидит.

[12]. Десятина (маасер) – десятая часть урожая и приплода скота, подлежащая отчислению в качестве особой религиозной обязанности. Десятину от урожая следует отдавать коѓенам, левитам или беднякам. В субботу запрещено отделять десятину от продуктов, а пищу, от которой не отделена десятина, есть нельзя (прим. ред.).

[13]. Эрув (букв. «смешение») – в субботу запрещено переносить что-либо из одного частного владения в другое или из частного владения в общественное и наоборот (например, из одного дома в другой или из общего двора в дом и обратно). Для решения этой проблемы делают эрув хацерот («объединение дворов») – хлеб или другую пищу, принадлежащую всем обитателям общего двора, кладут в одном из выходящих во двор домов, и тогда все дома и двор символически становятся одним совместным владением (прим. пер.).

[14]. На первый взгляд, непонятно: ведь в Вавилонском Талмуде (трактат Брахот, 21а) сказано, что из почтения к субботе мудрецы отменили тринадцать средних благословений молитвы амида, чтобы не утруждать молящихся – зачем же удлинять субботнюю молитву, добавляя к ней дополнительные фрагменты? Следует отметить, что мудрецы отменили тринадцать благословений молитвы амида, главным образом, для того, чтобы не упоминать в субботу будничные нужды, мысли о которых могут расстроить человека (как объясняется в Мидраш Танхума, разд. Вайера, 1; Махзор Витри, 140; Рамбам, Пеэр ѓа-дор, 130, и в «Расширенных объяснениях», 5, 11, 1), тогда как умножать в субботу восхваления Всевышнему − похвально и желательно. Можно также сказать, что мудрецы хотели сократить субботнюю молитву, чтобы оставить больше времени для изучения Торы и субботних наслаждений, ведь главная цель субботы заключается в том, чтобы народ Израиля изучал Тору и наслаждался этим. Но позднее, когда евреи стали посвящать меньше времени изучению Торы в субботу, мудрецы добавили к субботней молитве дополнительные фрагменты, в которых есть аспект изучения Торы (Раши в книге Ѓа-Пардес, п. 174, объясняет, что особые стихотворные фрагменты, характерные для праздничной молитвы, были добавлены в нее на основании стиха из книги Теѓилим, 119:126: «Время действовать ради Господа: они нарушили Тору Твою!», и что эти фрагменты заменяют беседу раввина в день праздника).

Параграфы в главе

Главы в книге

Заказ ать сейчас
Заказ ать сейчас